【假一罚四】远古传奇
集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。24小时内发货。
¥
6.5
2.6折
¥
25
全新
库存114件
作者[英]约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林
出版社中译出版社有限公司
ISBN9787500134596
出版时间2011-05
装帧平装
开本其他
定价25元
货号7817992
上书时间2024-12-03
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
吉卜林所著的《远古传奇(第1级)》为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。专门为中学生和英语学习者精心打造。
作者简介
作者:(英国)吉卜林 译者:吕薇
目录
鲸鱼的喉咙是怎么回事骆驼背上的驼峰是怎么长出来的花豹身上的斑点是怎么长出来的大象的孩子一只老雄袋鼠的冗长乏味的故事犰狳的起源第一封信是怎么写出来的字母表是怎么创造出来的与大海游戏的螃蟹独来独往的猫跺脚的蝴蝶
内容摘要
鲸鱼的喉咙走怎么回事
亲爱的读者,我来给大家讲一个故事:很久很久以前,大海里有一条鲸鱼。无论海星、螃蟹、颌针鱼、比目鱼,还是鲽鱼、雅罗鱼、鳐鱼、鲭鱼、小狗鱼,甚至连那盘绕缠绵的鳗鲡,统统都成了它的美餐。它几乎吃掉了大海里所有能找到的鱼――*后只剩下一条伶俐的小鱼。这条小鱼总是在鲸鱼右耳边游动,这样就不会有危险了。,鲸鱼直起身子,说:“我饿了。”这条小鱼用细嫩的声音回答道:“尊贵而宽容的鲸鱼先生,您尝过人的味道吗?”
“没有,”鲸鱼说,“味道怎么样?”
“好极了,”小鱼说,“就是吃起来麻烦点儿,人的身体枝枝权权的。”
于是鲸鱼命令道:“快去给我找几个人来。”它摆摆尾巴,海面上顿时掀起了狂涛巨浪。
“每次您吃一个人就足够了,”小鱼说,“如果您能游到北纬50度、西经40度(这可有点神秘),您就会在海中央看到一个人。他坐在一只木筏上,只穿了一条帆布吊带裤(亲爱的读者,你可要记住这条吊带),手里拿着一把大折刀。他是一名水手,刚遇到海难,船沉了。而且,为公平起见,我还得提醒您,他可是个足智多谋的家伙。”
于是鲸鱼便使出了吃奶的劲儿拼命地游啊游啊,游到了北纬50度,西经40度这个地方。果然,在大海中央,它看到了一个水手,他的船沉了,他正孤独地坐在一只木筏上,只穿着一条粗帆布吊带裤(亲爱的读者,你可别忘了这条吊带),手里摆弄着一把大折刀,徒劳地用脚划着水(他向妈妈请了假,到海上划船――也许他本不该这样做,因为他是足智多谋的人)。
这时,鲸鱼把嘴巴向后张到*大程度,几乎快碰到了自己的尾巴。它把这个水手连同他的木筏、粗帆布吊带裤(你没有忘记那条吊带吧)和那把大折刀统统吞进了自己的肚子里,吞进它温暖、黑暗的胃里。然后,它咂咂嘴,直起身子转了三圈。
足智多谋的水手突然发现自己被吞进了鲸鱼的体内,这里很温暖,周围漆黑一片。他便开始又捶又撞、又蹦又踢、又撕又咬,连爬带骂。他一会儿来回踏步,一会儿叹息怒吼,一会儿居然跳起了号角舞。鲸鱼被惹急了,它真的生气了。(你还记着那条吊带吗?)
于是它对那条小鱼说:“这个人真麻烦,害得我直打嗝。我该怎么对付他?”
小鱼说:“那就让他出来吧。”
于是鲸鱼对着自己的喉咙往下喊:“喂,水手,老实点儿。出来吧。我都开始打嗝了。”
“不。不!”水手答道,“现在我还不想出来。但如果你能把我带回我家乡的海岸英格兰的白色悬崖,我倒是可以考虑考虑。”他跳得更起劲了。
小鱼对鲸鱼说:“您*好把他送回家。我警告过您他是个足智多谋的家伙。”
于是,鲸鱼一边大声地打着嗝,一边用鳍和尾巴拼命地划水,*后总算游到了水手的故乡,看到了白色的悬崖。鲸鱼把半个身子冲上海滩,把嘴巴张得大大的,说:“从这儿换车去威斯敏斯特、阿舒洛特、纳舒、肯尼,还有费奇伯格路上的其他站点。”足智多谋的水手在它说“费奇”这个词时从鲸鱼嘴巴里走出来。水手趁鲸鱼游水的时候,用大折刀把木筏切开,摆成十字格型,并用裤子的吊带把十字架紧紧地系住(现在你知道为什么不能忘记吊带的原因了吧!)。他把十字架使劲地拽出来,不偏不倚,正好卡在鲸鱼的喉咙上!然后他便喊起了口号,因为你听不到,听我来学给你听――
放上了木头,
不再让你吃喝。 这个水手也是爱尔兰人。他走到海滩上,径直回家去找同意他下水的妈妈。后来他结了婚,过着幸福的生活。鲸鱼也是一样。不过从那起,喉咙里卡着的十字架使鲸鱼不能仰头咳嗽或低头吞咽,除了一些****小的鱼以外,它什么也不能吃。这就是为什么现在鲸鱼不吃大人或小孩子的原因。
那条小鱼呢?它游走了,藏在赤道附近的海底山脊下。它害怕鲸鱼会迁怒于它。
水手带着那把大折刀回了家。走上海滩时,他还穿着那条蓝帆布裤子。但吊带不见了,因为水手用它绑成了一个木架,卡在鲸鱼的喉咙里。故事结束了。
主编推荐
《双语名著无障碍阅读丛书:远古传奇》是位获得诺贝尔奖的英国作家吉卜林创作的儿童作品中很有名的故事集之一。在吉卜林所有的著作当中,他自己很喜欢的就是这本。
精彩内容
《远古传奇》是第一位获得诺贝尔奖的英国作家吉卜林创作的儿童作品中最有名的故事集之一。在吉卜林所有的著作当中,他自己最喜欢的就是这本《远古传奇》。每一个故事都称得上是吉卜林的代表作。他对动物的热爱仿佛与生俱来,并从中获得巨大的灵感。本书所收集的“大象的孩子”。“花豹身上的斑点是怎么长出来的”、“独来独往的猫”和其他寓言故事,最初是吉卜林讲给他孩子的女护理员听的。前者讲得津津有味,后者听得如痴如醉。这些故事按照主题和描述的环境,从动物讲到字母的起源,从史前山洞讲到非洲热带丛林,文笔风趣生动,辅以诗歌和顺口溜,再加上谜一样的插图,体现了作者高超的创造力。打开书,便感觉吉卜林仿佛无处不在,他可能就在书中的某个角落或某幅插图里,狡黠地眨着眼睛,眨出一个又一个神奇。
媒体评论
多年以来,中国对外翻译出版有限公司凭借国内一流的翻译和出版实力及资源,精心策划、出版了大批双语读物,在海内外读者中和业界内产生了良好、深远的影响,形成了自己鲜明的出版特色。
二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照“一百丛书”,声名远扬,成为一套有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有“英若诚名剧译丛”、“中华传统文化精粹丛书”、“美丽英文书系”,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。
“双语名著无障碍阅读丛书”是中译专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是一个新的双语读物系列,具有以下特点:
选题创新——该系列图书是国内一套为中小学生量身打造的双语名著读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目,或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益;同时,丛书中入选的《论语》、《茶馆》、《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。
无障碍阅读——中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一本读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。
优良品质——中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。“双语名著无障碍阅读丛书”继承了中译双语读物的优良传统——精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解,秉承着对每一个读者负责的精神,竭力打造精品图书。
愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价