【假一罚四】太阳系历险记
集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。24小时内发货,可开发票。
¥
13.5
4.1折
¥
32.8
全新
库存2件
作者(法)儒勒·凡尔纳|译者:陈筱卿
出版社江苏文艺
ISBN9787539993355
出版时间2016-10
装帧其他
开本其他
定价32.8元
货号3673040
上书时间2024-11-29
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
儒勒·凡尔纳著的《太阳系历险记》讲述了:一颗彗星突然与地球相撞,地中海附近的一些居民被带到彗星上,从此开始在太阳系漫游;他们在一位法国上尉的带领下,同舟共济,战胜了太空严寒等种种困难,终于在两年后趁彗星再度与地球相遇之际,胜利返回地球。
作者简介
儒勒·凡尔纳(JulesVerne,1828-1905),法国小说家、剧作家和诗人。1863年因出版长篇小说《气球上的五星期》而一举成名,此后创作了大量以科幻冒险小说为主的作品,代表作为“凡尔纳三部曲”,即《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》,以及《八十天环游地球》等。凡尔纳的作品既讲求科学性又充满浪漫主义色彩,对科幻文学流派有着重要的影响,被尊为“科幻小说之父”,甚至在现实生活中产生了深远的影响。现代潜水艇的发明者西蒙·莱克在他自传的开篇写道:“儒勒·凡尔纳是我一生事业的总指导。”
目录
第一部
第一章 塞尔瓦达克上尉约定与蒂马塞夫伯爵决斗
第二章 上尉与他的勤务兵本-佐夫的档案
第三章 我们将看到塞尔瓦达克的诗的灵感意外地被击毁
第四章 是什么让读者发出无尽的惊叹和疑问
第五章 难以捉摸的奇怪现象
第六章 跟着塞尔瓦达克一起进行新领域的第一次远足
第七章 本-佐夫认为自己应该指责总督对他的不公
第八章 金星与水星很有可能相互碰撞
第九章 塞尔瓦达克上尉满脑子的疑问,无法得到答案
第十章 他举起望远镜手持探测器,想要发现阿尔及尔省的某些遗迹
第十一章 逃过一劫的塞尔瓦达克上尉又找到了一个小岛
第十二章 普罗科普二副现在只得听从上帝的安排了
第十三章 英国军官,以及一颗飞到海平线以外的炮弹
第十四章 紧张的国际关系和地理纷争的缘由
第十五章 大家在讨论能否摸清真相,也许接近真相了
第十六章 塞尔瓦达克掌握着一个广阔大陆剩余的所有一切
第十七章 齐心协力,同舟共济
第十八章 古尔比岛上,谁在迎接总督和处理种种事务
第十九章 大家一致推选塞尔瓦达克上尉担任“加利亚”总督
第二十章 只要仔细观察,就能发现海平线上有点亮光
第二十一章 美丽的夜晚,大自然给“加利亚”送来让人欢悦的惊奇
第二十二章 以一个小小的奇特有趣的物理的经验作为结束
第二十三章 是谁让“加利亚”的居民们如此激动不已
第二十四章 上尉和二副终于解开了这个宇宙秘密的谜底
第二部
第一章 众人向加利亚星球上的第三十六位居民欢呼致意
第二章 最后那句话想必让读者已经猜到了是什么意思
第三章 有关太阳系的非常著名的老彗星和其他彗星的情况
第四章 罗塞特对自己的命运感到十分激动,这颇发人深省
第五章 学生塞尔瓦达克被帕尔米兰·罗塞特侮辱得够呛
第六章 帕尔米兰·罗塞特坚信岛上人的物资严重不足
第七章 伊萨克发现一个发财机会,利润高达百分之一千八百
第八章 教授和他的学生们玩起了天文数字的游戏来
第九章 木星将成为那个被称之为彗星的星球的最大干扰者
第十章 很显然,在地球上比在“加利亚”做生意更好
第十一章 加利亚人想着漫游太空的情景
第十二章 在“加利亚”上如何庆祝元旦,如何度过节日这一天
第十三章 塞尔瓦达克及其同伴们开始做起唯一须做的事情
第十四章 人类是无法远离太阳两亿两千万法里运转的
第十五章 罗塞特和伊萨克之间最初的关系和最后的关系
第十六章 塞尔瓦达克和本一佐夫像以前那样,出发了又回来了
第十七章 返回地球的重大问题和普罗科普二副的大胆建议
第十八章 “加利亚”人在观看他们的小星球运转着
第十九章 吊篮中的人记录下分分秒秒的情况及印象
第二十章 与所有小说的结局相反,结尾并不是感叹与配对
内容摘要
儒勒·凡尔纳著的《太阳系历险记》介绍:法国军官塞尔瓦达克上尉和勤务兵本-佐夫,突然被一阵巨大的震动给震得晕了过去。二人醒来时,发现太阳西升东落;白天和黑夜都变成了六个小时;谢里夫河的河岸只剩下了一侧;地中海的海浪比平常高出好几倍……当塞尔瓦达克和幸存者们一起救助了天文学家罗塞特教授之后,才发现:他们竟然落在了一颗与地球擦肩而过的彗星上。在上尉的带领下,众人在彗星
上游历了太阳系,两个彗星年后,彗星与地球再次擦肩而过,他们得以重返家园。
精彩内容
第二章上尉与他的勤务兵本-佐夫的档案赫克托尔·塞尔瓦达克是一位仪表堂堂的军官:身材修长,身高五英尺六英寸,英俊潇洒,一头黑色卷发,两撇微微翘起的小胡子,两只蓝眼睛透着坦荡的目光,总之,是一个讨人喜爱的美男子,而且,可以说他虽然长得令人倾心,但他自己看上去却并没有感觉到自己是个英俊潇洒人。
必须指出,塞尔瓦达克上尉并非那么博学多才,而且他自己也承认这一点。炮兵连的军官们总是说:“我们这帮人干起活从不溜奸耍滑。”那意思是说,他们重活儿、累活儿全都勇于面对,绝不挑三拣四。
但是,赫克托尔·塞尔瓦达克则有意“耍滑”,因为他生性是个懒散而拙劣的“诗人”。不过,他天资聪颖,悟性极强,一学就会,所以出了军校校门,便以优异的成绩进入参谋部任职。另外,他的画画得很好,骑术也相当高超,是圣西尔军校里的驯马高手。军校里有一匹有名的烈马,名为“汤姆大叔”,它产下的马驹中有一匹脾气暴烈无比,但还是被塞尔瓦达克调教得服服帖帖。他的档案中记载了他曾多次获奖,这是他当之无愧的。
他的档案中记载有这样一件事:有一天,他带领一连骑兵穿越一条战壕。战壕上方有一处遭到炮火的轰击,出现一个缺口,机枪子弹嗖嗖地密集地猛射过来,士兵们被震慑住了,不敢上前。这时候,只见塞尔瓦达克上尉跃身而起,冲上战壕,用自己的身体挡着缺口,大声喊道:“冲过去!”于是,连队冒着枪林弹雨冲了过去,而密密麻麻的子弹却一颗也没有打到上尉参谋的身上。
赫克托尔·塞尔瓦达克从见习军校毕业之后,除了在苏丹和日本参加过两次战役之外,就一直在阿尔及利亚任职。当时,他在莫斯塔加奈姆军分区担任参
谋一职,专门负责特内兹到谢里夫河口海岸沿线的测量工作。他住在一间凑凑乎乎可以挡风避雨的茅屋里。生活条件的艰苦他并不在意。他喜欢在野外生活,因为这可以让他享受到一名军官能够享受到的全部自由。他时而在海滩上信步,时而在悬崖峭壁上跑马,他并不太急于去忙他的那份工作。
他对这种半独立状态下的生活很满意。再者说了,他对工作毕竟没有忙得他废寝忘食,他依然每个星
期可以乘坐两三次火车前往奥兰,不是参加他的将军举行的招待会,就是参加阿尔及尔的总督的宴会。
就是在有一次的宴会上,L夫人出现在了他的面前,他便把他刚才那首只写了四行的回旋诗献给了她。L夫人是一名上校的遗孀,年轻漂亮,美若天仙,矜持端庄,但不免有点高傲,尽管她身边围着众多向她献殷勤的男人,但她总是或佯装看不见,或不屑一
顾。因此,塞尔瓦达克上尉也不敢造次,不敢直抒心意。他知道自己有不少的对手,尤其是大家刚知道的那位蒂马塞夫伯爵。正是由于这一缘故才让这两个男人意欲一争高下,决一雌雄,对此,年轻的寡妇则全然不知。另外,大家都知道,她的名声是众人所尊重的,所以他们不会让大家去说她的闲话的。
赫克托尔·塞尔瓦达克同他的勤务兵本一佐夫一
起住在那间茅屋里。
这个本一佐夫很忠实,他感到自己有幸“鞍前马后”地服侍上尉非常高兴。当要他在考虑是去当阿尔及利亚总督的副官还是去当塞尔瓦达克的勤务兵的时候,他毫不犹豫地选择了后者。本一佐夫胸无大志,没有野心,这一点与他的上尉毫无相似之处,他只知道每天早上醒来,先要检查一番,看一看上尉军服左肩上的菠菜籽形流苏的肩章上有没有污渍。
本一佐夫这个名字有可能让人以为这个正直诚实的士兵是阿尔及利亚当地人。其实不是,那只是他的绰号。他本来名叫“洛伦”,可为什么大家都叫这个勤务兵为“佐夫”呢?而且,他就是巴黎人,甚至是蒙马尔特人,为什么叫他“本”呢?这是个很怪的事,连最有学问的词源学家也无法解释清楚。P10-11
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价