• 【假一罚四】一切的峰顶
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】一切的峰顶

集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。24小时内发货,可开发票。

24.8 5.2折 48 全新

库存6件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(德) 歌德等著

出版社华东师范大学出版社

ISBN9787567545045

出版时间2016-09

装帧精装

开本其他

定价48元

货号2712306

上书时间2024-11-26

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《一切的峰顶(精)》是梁宗岱的译诗集,包括多位西方现代派诗人的代表诗作,如波德莱尔的《契合》、瓦雷里的《水仙辞》、歌德的《一切的峰顶》、尼采《流浪人》、魏尔伦《月光曲》、里尔克《严重的时刻》,等等。本书为中外文对照。本集第一部分收入《一切的峰顶》,第二部分是梁宗岱生前未及入集的散篇。

商品简介

《一切的峰顶》是梁宗岱的自选译诗集,翻译了诸多法文、英文、德文的诗人作品,包括波德莱尔、瓦莱里、歌德、威廉·布莱克、里尔克、魏尔伦、尼采,等等。其中许多都是脍炙人口的名篇,如歌德的《一切的峰顶》、里尔克《严重的时刻》、波德莱尔的《契合》、瓦莱里的《水仙辞》、威廉·布莱克《天真的预示》、尼采《流浪人》、魏尔伦《月光曲》,等等。本书为中外文对照本,方便翻译爱好者和研究者、诗歌爱好者和研究者对照原文阅读和学习。

 

梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。
这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:
《一切的峰顶》(歌德 等著)
《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)
《浮士德》(歌德 著)
《交错集》(里尔克 等著)
《蒙田试笔》(蒙田 著)
《罗丹论》(里尔克 著)
《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)
《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)



作者简介

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。
【媒体评论】

我认识这个种族的个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。
——瓦莱里

我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。
——罗曼·罗兰

梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。
——余光中

梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。
——柳鸣九



目录
本书是梁宗岱的译诗集, 包括多位西方现代派诗人的代表诗作, 如波德莱尔的《契合》、瓦雷里的《水仙辞》、歌德的《一切的峰顶》、尼采《流浪人》、魏尔伦《月光曲》、里尔克《严重的时刻》, 等等。本书为中外文对照。

主编推荐

文学翻译一代宗师
中国比较文学先驱者
梁宗岱译诗译文全集

他是瓦莱里的入室弟子
他是罗曼·罗兰的授权译者
他是徐志摩的诗友
他是冯至的译诗同道
他是朱光潜的“畏友”
他是巴金、傅雷、罗念生的辩友
他是卞之琳、罗大冈的老师


【内容简介】

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP