【假一罚四】晚清民国西学翻译摭论
集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。24小时内发货,可开发票。
¥
76.6
6.0折
¥
128
全新
库存20件
作者管新福著
出版社社会科学文献出版社
ISBN9787520188340
出版时间2021-09
装帧平装
开本其他
定价128元
货号3785106
上书时间2024-11-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
管新福,男,四川大学文学博士,中国社会科学院外国文学研究所不错访问学者,现为贵州师范大学文学院院长、教授,博士生导师。贵州省哲学社会科学青年学术创新人才,主要从事比较文学、近代中外文学关系研究。在《文学评论》《中国比较文学》《复旦学报》(社会科学版)《文艺争鸣》等非常不错、重要刊物发表学术论文60余篇,出版《英国经典中的商人世界》等学术专著多种,主持国家社科基金1项,省部级项目3项;获贵州省哲学社会科学很好成果奖一等奖1项,其他奖项2项。
目录
本书立足于中外文化交流互润的时代语境, 从晚清民国西学翻译与中国传统文化、晚清民国西学翻译与译者争鸣、晚清民国西学翻译与比较文学、林译小说的时代特色等角度切入, 对晚清民国时段我国的西学翻译进行整体鸟瞰, 深入探讨当时西学翻译的整体风貌、译者的翻译抉择、报刊与翻译文学的勃兴、翻译中的文化过滤、文化认同等现象, 以期推动晚清民国西学翻译研究的进展。
内容摘要
本书立足于中外文化交流互润的时代语境,从晚清民国西学翻译与中国传统文化、晚清民国西学翻译与译者争鸣、晚清民国西学翻译与比较文学、林译小说的时代特色等角度切入,对晚清民国时段我国的西学翻译进行整体鸟瞰,深入探讨当时西学翻译的整体风貌、译者的翻译抉择、报刊与翻译文学的勃兴、翻译中的文化过滤、文化认同等现象,以期推动晚清民国西学翻译研究的进展。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价