【假一罚四】李尔王(精)/新译莎士比亚全集(英)威廉·莎士比亚|译者:傅光明
集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。24小时内发货。
¥
32
4.0折
¥
80
全新
仅1件
作者(英)威廉·莎士比亚|译者:傅光明
出版社天津人民
ISBN9787201143279
出版时间2019-04
装帧其他
开本其他
定价80元
货号30618636
上书时间2024-10-27
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《李尔王》是威廉·莎士比亚创作的戏剧,是其四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁的故事。
作者简介
威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他与古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。
莎士比亚流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。其中代表作主要为诗剧:《李尔王》《哈姆莱特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有极重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。
目录
剧情提要
剧中人物
李尔王
《李尔王》:人性、人情之大悲剧
内容摘要
长女高纳李尔和次女里根都用甜言蜜语哄骗老人,唯独小女儿考狄利娅讲了老实话,说“我爱你只是按照我的名分,一分不多,一分不少”。李尔一怒斥逐了小女儿,将她远嫁法国,把国土平分给了两个虚伪的女儿,结果自己却受到两个女儿无情的怠慢,一
怒而跑到了暴风雨中的荒野,与乔装疯丐的爱德加为伍。后来小女儿从法国兴师来讨伐,终于父女相见,但是英法两军交战,法军战败,考狄利亚被俘,不久被爱德蒙密令处死,李尔抱着她的尸体在悲愤中疯狂
而死。另一条次线索是葛罗斯特伯爵听信庶子爱德蒙的谗言,放逐了长子爱德加。
精彩内容
(肯特伯爵、葛罗斯特、埃德蒙上。)肯特我觉得比起康沃尔公爵,国王对奥本尼公爵更为宠信。
葛罗斯特我们也一向这么认为:可从这次对国土的划分,似乎看不出他对这两位公爵哪个更偏心;他分配得简直太平均了,无论他俩怎么精密测算,都说不出谁占了便宜。
肯特大人,这不是您儿子吗?
葛罗斯特他是我一手养大的,先生。原来我不愿认他,提起来就脸红,现在,脸皮也厚了。
肯特我不懂的意思。
葛罗斯特先生,这孩子的母亲能懂;实不相瞒,她床上还没丈夫,就大了肚子,摇篮里有了儿子。您觉着这算个罪过吗?
肯特能养出这么个英俊的好儿子,一时之过不算错。
葛罗斯特不过先生,我还有一个儿子,是合法的,比这个差不多大一岁,可我并没对他更偏爱。对我来说,这个孽障降临人世是不请自来,但他妈妈是个美人儿,当时那真是销魂的一刻。这野种我是非认不可。——埃德蒙,认识这位尊贵的先生吗?
埃德蒙不认识,大人。
葛罗斯特肯特伯爵;从此记着,他是我尊贵的朋友。
埃德蒙愿为阁下效劳。
肯特我一定会喜欢你,也想跟你多交往。
埃德蒙先生,我一定不负厚望。
葛罗斯特他离家在外九年了,不久还要再去。国王来了。
(喇叭花腔。头戴一顶小王冠的李尔、康沃尔、奥本尼、高纳里尔、里根、考狄利娅及仆人等上。)李尔葛罗斯特,你去款待法兰西国王和勃艮第公爵。
葛罗斯特遵命,陛下。(葛罗斯特、埃德蒙同下。
)李尔现在,我要把我从未曾示人的私密昭告天下。
把那儿的地图拿来。(肯特或侍从把地图给李尔。)都听好,我已经把国土分成三份儿,我意已决,我因年迈,要
摆脱所有国事和公务的烦扰,把这些卸下来的负担全都交给精力旺盛的年轻人,我也好轻装上阵爬向死亡之所。康沃尔贤婿,还有你,我同样偏爱的奥本尼贤婿,此时此刻,我要公开宣布这一不可动摇的决定,为避免将来可能发生的冲突,就是现在,把我几个女儿的嫁妆分清楚。法兰西国王和勃艮第公爵,这对儿向小女求婚的强力竞争者,专程为求婚而来,住在宫里好久了,现在正好也给人一个交代。我的女儿们。——在我还没有放弃我的统治、领土
和国务之前,——告诉我,你们当中谁最爱我?谁最有孝心,我就把最慷慨的馈赠给谁。高纳里尔,你是老大,你先说。
高纳里尔父王,我对您的爱非言辞所能表达。我爱
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价