• 【假一罚四】魔法师的外甥(英汉双语典藏版)/纳尼亚传奇(英)C·S·刘易斯|译者:裔传萍|绘画:宋航
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】魔法师的外甥(英汉双语典藏版)/纳尼亚传奇(英)C·S·刘易斯|译者:裔传萍|绘画:宋航

集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。24小时内发货。

10.7 4.7折 22.8 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)C·S·刘易斯|译者:裔传萍|绘画:宋航

出版社中国宇航

ISBN9787515905655

出版时间2014-01

装帧其他

开本其他

定价22.8元

货号2744455

上书时间2024-10-26

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《魔法师的外甥(英汉双语典藏版)》是C·S·刘易斯于1951年至1956年间创作的七本系列魔幻故事之一,是英语读物。男孩迪戈雷和女孩波莉喜欢冒险,他俩误入迪戈雷舅舅安德鲁的实验室,安德鲁是个蹩脚而自私的魔法师。为了实验自己的魔法,他利用魔法戒指把迪戈雷和波莉送到一个神秘的树林,这里可通纳尼亚……那里马会长出翅膀,当能说话的野兽被唤醒……充满魔法的新天地诞生。
故事中的“纳尼亚王国”是一个神秘奇幻的世界,在这些故事中,小主人公们或凭借一枚魔法戒指,或通过一扇衣柜大门等各种奇妙方法进入奇幻世界纳尼亚王国。他们通过英勇的冒险,与暴君女巫斗智斗勇来拯救纳尼亚的人们。
书里有会说人话的动物:巨人、半人马、巨龙、树精、地精和人鱼等等,有善良的羊怪和小矮人,还有伟大的狮王阿斯兰。在它们的帮助下,小主人公们通过英勇的冒险和战斗,一次次战胜邪恶,保卫了这个神奇而充满欢乐的国度。

作者简介
著名奇幻小说家C·S·刘易斯,1898年,刘易斯出生于北爱尔兰首府贝尔法斯特一个富裕的清教徒律师之家。他从小就喜欢躲在小阁楼上读书和幻想。由于父母拥有极其丰富的藏书,小刘易斯沉迷于阅读。
刘易斯一生执教于英国最杰出的大学——牛津大学和剑桥大学。他既是杰出的文学史家和批评家;又是深受欢迎的科学幻想作家和儿童文学作家’,代表作包括《太空》三部曲和《纳尼亚传奇》七部曲。
《纳尼亚传奇》让很多现代人认识了刘易斯。据说,20世纪30年代,刘易斯和托尔金常在牛津大学附近一家不起眼的小酒馆聊天,分享各自的种种古怪想法,并相约各写一部奇幻史诗。很多年后,两人分别创作出了《纳尼亚传奇》和《魔戒》。
他本人于2008年年初被《时代》杂志评为“1945年以来五十位最伟大的英国作家之一”。2013年,英国“诗人角”,为刘易斯立碑,他得以与乔叟、莎士比亚等英国文豪一样,在这个艺术精灵之地有了一块纪念碑。

目录
1 进错了门
2 迪戈里和他的舅舅
3 世界之间的那片树林
4 钟和锤
5 灭绝咒
6 安德鲁舅舅的麻烦开始了
7 前门发生的事
8 路灯柱下的打斗
9 纳尼亚的建立
10 第一个笑话和其他事情
11 迪戈里和他的舅舅双双遇上麻烦
12 “草莓”的奇异经历
13 意外撞见
14 种树
15 这则故事的结尾和其他所有故事的开头

内容摘要
 《魔法师的外甥(英汉双语典藏版)》由著名奇幻小说家C·S·刘易斯编著。
《魔法师的外甥(英汉双语典藏版)》讲述了:男孩迪戈里和女孩波利喜欢冒险,他俩误入迪戈里舅舅安德鲁的书房,被安德鲁舅舅用魔法戒指送到了一个可通往各个世界的树林。两人的奇幻之旅由此展开,然而迪戈里出于好奇,唤醒了邪恶的女巫——简蒂丝女王……

精彩内容
 1进错了门这个故事发生在很久以前,那时,你的爷爷还是个孩子。这个故事非常重要,因为它可以告诉我们,我们自己的世界和纳尼亚王国之间所有的往来最初是怎么开始的。
那个时候,舍洛克·霍姆斯先生仍然住在贝克大街,而巴斯特布尔一家还在刘易舍姆大道上寻宝。那个时候,如果你是小男孩,你就得天天戴着硬邦邦的伊顿领子,学校也通常比现在的糟糕。但是,伙食却比现在好;比如说糖果,我可不想告诉你它们有多便宜,多好吃,因为那只会让你白白地流口水。那时,伦敦住着一个名叫波利·普卢默的女孩子。
她所住的地方,房子排成一长排,而且全都连在一起,她就住在其中的一套房子里。一天早晨,她正在屋子后面的花园里玩,看见一个男孩从隔壁花园的墙上爬了上来,然后把脸探出墙头。波利大吃一惊,因为,迄今为止,那幢房子里除了老单身汉凯特利先生和老处女凯特利小姐兄妹俩外,从来没有出现过任何孩子。因此她好奇地抬头看着。陌生男孩的脸特别脏。这张脸的邋遢程度不亚于用沾满烂泥的手在大哭的脸上抹过去。事实上,他也差不多就是这样干的。
“你好,”波利说。
“你好,”男孩回答道。“你叫什么名字?”“我叫波利,”波利说。“你呢?”“我叫迪戈里,”男孩答道。
“哎呀,这名字太好笑了!”波利说。
“远不如波利这个名字好笑呢,”迪戈里说。
“就是好笑,”波利又说。
“就不好笑,”男孩也说。
“不管怎样,我是洗过脸的,”波利说,“而你现在需要去洗下脸,尤其当你……”接着,她停住了。她本想说“当你哭过之后”,但是她又觉得不太礼
貌。
“对极了,我是哭过,”迪戈里突然提高声音说道,就像一个特别难过的男孩,根本不在乎谁知道他哭过一样。“换了你,你也会哭的,”他继续说道,“要是你原来一直住在乡下,有匹小马,花园尽头还有条小河,然后却被带到这样一个令人讨厌的洞穴里来居住,你也会哭的。”“伦敦不是一个洞穴,”波利非常愤怒地说。但是男孩实在是太激动了,根本没有注意到她的口气,他接着说:“还有,要是你爸爸远在印度——你不得不来跟
姨妈和疯疯癫癫的舅舅住(谁会喜欢这种情况呢?)——而这又是因为你的妈妈需要他们照看——而且如
果你的妈妈病了,就要……就要——死了。”接着,他的脸上出现了想努力忍住不哭时的怪异表情。
“对不起,我一点儿也不知道这些,”波利低声下气地说。接着,因为实在不知道该说些什么,同时也为了能让迪戈里的思绪转到愉快的话题上来,她问道:“凯特利先生是真疯吗?”“唉,要么他是个疯子,”迪戈里说道,“要么就有什么其他的秘密。他在顶楼上有间书房,莱蒂姨妈叮嘱过,我绝对不可以上去。嗯,从一开始就让人觉得非常可疑。而且,还有另外一件事。吃饭的时候,只要他想和我说什么——他甚至从来都没试过和莱蒂姨妈说话——她总是会阻止他。她会说,‘安德鲁
,别让这孩子担心’,或者‘我敢肯定,迪戈里不想知道那件事’,或者‘迪戈里,你现在不想出去一下,到花园里玩会儿吗?”“他一直想说的是什么事情啊?”“我不知道。他从来就没能深入地说下去。而且,还不仅如此。有一天夜里——实际上就是昨天夜里——我经过阁楼楼梯下面去睡觉的时候(我不太喜欢从那儿经过),我敢肯定我听到了一声喊叫。”“他可能把一个疯妻子关在那上面了。”“是的,我也曾经这么想过。”“或者,他也许在造假币。”“或许,他以前是个海盗,像《金银岛》开头的那个人一样,一直在躲避过去船上的老同伙。”“真是太刺激了!”波利说,“我从来不知道你们那幢房子这么有趣。”“你可能觉得它很有趣,”迪戈里说。“但是如
果你不得不住在那里,你就不会喜欢了。你怎么会喜欢清醒地躺在那早。听着安德鲁舅舅的脚步穿过走廊,慢慢地向你的房间走来呢?而且,他还有一双那么可怕的眼睛。”波利和迪戈里就这样彼此认识了:而且,那时候暑假刚开始,那年他们谁也没有打算去海边,所以几乎天天见面。
他们之所以开始探险,主要是因为那年夏天是多年以来最潮湿、最阴冷的夏天。这就迫使他们只能在室内活动:也可以说,是室内探险。点上一截蜡烛,在一幢大房子里或一排房子里进行探索,实在是妙不可言。很早以前,波利就发现,只要打开她家箱式阁
楼上的某扇小门,就会看见一个贮水池,水池后面有一块黑乎乎的地方,只要小心一点儿,完全可以爬进去。那个黑乎乎的地方就像一条长长的隧道,一边是砖墙,另一边是斜面屋顶。在屋顶上,会有一小块一
小块的光线从石板之间透过来。隧道里没有地板。你必须踩着一根一根的椽子走,椽子之间只有灰泥。如
果踩在了灰泥上,你就会从下面房间的天花板上摔下去。波利曾将隧道靠近水池的那段当做走私者的山洞。她把一些旧包装箱的散片和破旧厨房椅子的椅座之类的东西搬上去,把它们铺开放在一根一根的椽子之间,当做一部分地板。她还藏了一个钱箱,里面装着
各种各样的宝贝,一本她正在写的小说,通常还有几个苹果。她还常常进去静静地喝上一瓶姜汁啤酒:老
式的酒瓶使那里看上去更像走私者的山洞。
迪戈里很喜欢那个山洞(波利是不会让他看见那本小说的),但是他更想去探险。
“听我说,”他说。“这条隧道到底会有多长啊?我是说,它就到你家房子的顶头吗?”P1-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP