• 【假一罚四】游猎惨剧(精)(俄罗斯)契诃夫|译者:汝龙
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】游猎惨剧(精)(俄罗斯)契诃夫|译者:汝龙

集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票

19.4 4.3折 45 全新

库存4件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)契诃夫|译者:汝龙

出版社中国大百科

ISBN9787520204705

出版时间2019-04

装帧其他

开本其他

定价45元

货号30625881

上书时间2024-08-23

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《游猎惨剧》是契诃夫在1884—1885年间所写的一部长篇侦探小说,也是他唯一的长篇小说作品,是比福尔摩斯更早的侦探小说,且挖掘人性更具深度。这部作品描绘了1880年代俄国某县城“上流社会”的日常生活和精神空虚,契诃夫用犀利的讽刺笔调描摹了这一出关于爱的围猎和美的毁灭的惨剧。

作者简介
安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860年1月29日-1904年7月15日)是俄国的世界级短篇小说巨匠,是俄国19世纪末期最后一位批判现实主义艺术大师,与莫泊桑和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”,是一个有强烈幽默感的作家,他的小说紧凑精炼,言简意赅,给读者以独立思考的余地。其剧作对20世纪戏剧产生了很大的影响。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此真实反映出当时俄国社会的状况。他的作品的三大特征是对丑恶现象的嘲笑与对贫苦人民的深切的同情,并且其作品无情地揭露了沙皇统治下的不合理的社会制度和社会的丑恶现象。他被认为19世纪末俄国现实主义文学的杰出代表。

目录
《游猎惨剧(精)》无目录

内容摘要
 作品中的奥尔迦是守林人斯克沃尔佐夫的女儿,她19岁,漂亮自然,生气蓬勃,天性也比较开朗奔放,由于穷困和向往所谓“上流人”的生活,嫁给了伯爵的管家乌尔别宁。乌尔别宁是一个有着两个孩子的50岁的丧偶男人。来伯爵家做客的侦讯官卡梅谢夫对此段婚姻大为不平。由于他的闯入,奥尔迦的感情很快就倾向于这位青年侦讯官,他成了这位青年侦讯官的情人。不久,为奥尔迦的美貌所倾倒的伯爵,也利用他的地位和财富,对奥尔迦进行追逐。于是,奥尔迦陷入了丈夫、伯爵、侦讯官三个男人的游猎之网。
最后,奥尔迦在三个男人的围追堵截中被不明不白地谋杀了,法院判管家乌尔别宁为凶手,但真正的凶手却逍遥法外,他就是本小说的主人公侦讯官卡梅谢夫。卡梅谢夫作为奥尔迦的原情夫,看到奥尔迦又成了伯爵的情妇,出于嫉妒而把她杀死,并利用自己侦讯官的有利条件,刻意制造冤案,为此还杀害了知情者——仆人库兹玛。小说中,卡梅谢夫以这个真实故事为题材创作的小说投稿至杂志编辑部,此桩冤案终于由审稿编辑点破道出,并制造了文本中最后一个对峙性的矛盾高潮。

精彩内容
 游猎惨剧摘自法院侦讯官的笔记第一章“丈夫把老婆杀死了!哎呀,您多蠢啊!您倒是给我糖呀!”喊叫声把我惊醒了。我伸个懒腰,感到四肢沉重,身体不舒服。……睡得胳膊和腿发麻是常有的事,可是这一
次我却觉得好像周身上下,从头部一直到脚后跟,全都发麻了。空气闷热干燥,苍蝇和蚊子嗡嗡叫,在这种情况下睡午觉,非但不能提神,反而会使人感到周身疲软。我站起来,浑身无力,汗水淋漓,走到窗跟前。那是黄昏五点多钟,太阳仍然高挂天空,晒得热辣辣的,就跟三个钟头以前一样。还要过很长时间才会日落,天气才会凉下来呢。
“丈夫把老婆杀死了!”“你别胡说,伊凡·杰米扬内奇!”我说,轻轻地弹了一下伊凡·杰米扬内奇的鼻子。“丈夫杀死老婆的事只有长篇小说里才会有,而且总是发生在热带,因为那儿沸腾着非洲人的激情,老兄。至于我们这儿,有了撬锁盗窃或者用别人的身份证假报户口之类的可怕案件,也就凑合了。”“撬锁盗窃,……”伊凡·杰米扬内奇瓮着钩鼻子含混地说,……“哎呀,您多蠢啊!”“可这有什么办法呢,好朋友?我们这些凡夫俗子,脑筋都有限度,这能怪我们吗?不过,伊凡·杰米扬内奇,在这样的气温下,就是做个蠢人也不算罪过。你本来是个聪明家伙,不过天气既然这样热,恐怕你的脑子也发昏,糊涂了吧。”我的鹦鹉不叫“鹦哥儿”,也不叫别的鸟名,而叫伊凡·杰米扬内奇、它得到这个名字完全出于偶然。有一回,我的仆人波里卡尔普正收拾它的笼子,忽然发现一件事,要不是这个发现,我那只高贵的鸟至今还叫鹦哥儿呢。
……原来那个懒汉忽然不知怎么,想起我那只鹦鹉的嘴很像我们村里小铺老板伊凡·杰米扬内奇的鼻子,从此以后,长鼻子老板的本名和父名就永远跟鹦鹉合在一起了。由波里卡尔普带头,全村的人也纷纷把我那只稀罕的鸟叫成伊凡·杰米扬内奇。由波里卡尔普一点化,鸟就变成人,小铺老板反倒失掉真姓名,直到他死,在村民们嘴里都叫“法院侦讯官的鹦鹉”了。
这个伊凡·杰米扬内奇,我是在前任侦讯官波斯彼洛夫的母亲手里买来的,波斯彼洛夫在我任职前不久就去世了。我不但买下鹦鹉,还连带买下他那些旧式橡木家具、
破烂的厨房用具和亡人留下的全部物品。至今我的墙上还装点着他亲戚的照片,我床头的墙上还挂着主人自己的照片。亡人是个青筋暴起的瘦子,留着棕红色唇髭,下嘴唇很厚,他嵌在褪色的胡桃木镜框里,每逢我躺在床上,他总是瞪起眼睛,目不转睛地瞧着我。……墙上的照片我一
张也没取下来。总而言之,我听任住宅保持当初我接受下来的原样。我太懒,没心顾到我个人的舒适。慢说是死人,即使是活人,只要乐意的话,也不妨挂在我的墙上。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP