• 【假一罚四】圣诞颂歌(英)查尔斯·狄更斯著
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】圣诞颂歌(英)查尔斯·狄更斯著

集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票

50.1 6.4折 78 全新

库存58件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)查尔斯·狄更斯著

出版社明天出版社

ISBN9787533260804

出版时间2009-04

装帧平装

开本16开

定价78元

货号9036377

上书时间2024-07-16

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 俄国文学评论家别林斯基说:“儿童读物可以而且应当写。但是,只有当它不仅能使儿童,而且也能使成年人感兴趣,为成年人所喜爱,而且不是作为一种为儿童的作品,而是作为一种为所有人而写的文学作品出现的时候,它才称得上是优秀的、有益的作品。”查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》正是这样的作品。狄更斯构思的故事情节简单明了,能让孩子读懂;而故事蕴含的深刻主题又可以激发起成人对往昔生活和内在人性的思索。

作者简介
查尔斯·狄更斯,十九世纪英国伟大的批判现实主义作家。1843年,《圣诞颂歌》第1次出版发行。《圣诞颂歌》是查尔斯·狄更斯的三部圣诞小说之一,其他两部为《钟声》和《炉边蟋蟀》。这三部短篇小说虽不像狄更斯白勺长篇小说《双城记》、《大卫·科波菲尔》等那么有名,但它们的象征意义却是十分深远的,尤其是它们奠定了现代圣诞节的内涵。在《圣诞颂歌》出版的维多利亚时代,圣诞节并不为很多英国人所知。后来,故事中的一些情节成了圣诞节的约定风俗,诸如家庭团聚、互换礼物、圣诞餐饮,甚至“圣诞快乐”的说法也是由此而得以流行的。狄更斯也因此被称作“圣诞之父”。罗伯特·英诺森提,1940年出生于意大利佛罗伦萨附近的一个小镇。他从未进入艺术学校学习,但他天赋的艺术细胞仍促使他走上艺术创作的道路。18岁时,英诺森提开始学习插画艺术,并为电影公司与剧院绘制插画,同时也设计书籍。后来成为世界知名的儿童读物插图画家。英诺森提在国际上大放异彩、备受推崇的作品,除了他创作的《铁丝网上的小花》,还包括《木偶奇遇记》、《圣诞颂歌》、《胡桃夹子》以及《大卫之星》等,他因此而获得布拉迪斯拉发金苹果奖、2004年国际安徒生奖提名奖等多项国际大奖。2008年他又喜获国际安徒生插图画家奖。英诺森提的作品永远经得起反复欣赏。

目录
第一章  马利的鬼魂第二章  第一个幽灵第三章  第二个幽灵第四章  最后一个幽灵第五章  结尾

内容摘要
    靠前章马利的鬼魂

    在故事开始之前,马利就已经死了。这一点是毫无疑问的。他的安葬记录是由牧师、教堂执事、殡仪员和一个主要送葬者登记的,斯鲁齐负责签署。斯鲁齐在交易所里很有名气,凡是他愿意插手的事情,全都不成问题。老马利像钉死了的门钉一样确凿不移地死了。

    请听我说,我并不是说自己知道一颗钉死了的门钉有多么死气沉沉,我倒是认为棺材上的钉子或许才是五金店里很死气沉沉的。但这个比喻体现了祖先们的智慧,我亵渎神明的双手可不敢随意改动,否则整个英国都要因此而遭殃。所以,请允许我再强调一遍:马利已经像钉死了的门钉一样确凿不移地死了。

    斯鲁齐知道马利已经死了吗?他当然知道,他怎么可能不知道呢!斯鲁齐和马利已经是很多很多年的老搭档了。斯鲁齐是他专享的遗嘱执行人、遗嘱管理人、遗产受让人和继承人,也是他专享的朋友、专享一个来给他送葬的人。

    但即使如此,也并不是由于他为马利的死感到特别伤心,而是因为他是个精明能干的商人。出殡那天,斯鲁齐执行了仪式,并借此做了一笔很好不错的生意。

    谈到马利的葬礼,我想起了故事的开端,马利已经死了,这是千真万确的事实,必须要讲清楚。否则,您就体会不到后面的故事有多么精彩了。这就好像戏剧上演之前,如果我们事先不知道哈姆雷特的父亲已经死了,那么他在东风吹拂的夜晚在城墙上独自游荡时,只会让人觉得是一个中年绅士天黑后突然出现在寒风瑟瑟的地方――比如圣保罗教堂的墓地,只会吓倒他胆小的儿子,没有什么不可思议之处。

    斯鲁齐没有把老马利的名字抹掉,这么多年过去了,事务所的大门上依旧写着:斯鲁齐和马利事务所。有时新来的人称斯鲁齐为“斯鲁齐”,有时称他为“马利”。斯鲁齐两个名字都答应,他根本不在乎。

    对啦!需要说明的是斯鲁齐是个很好吝啬的人,他是个到处压榨搜刮、贪得无厌、专门巧取豪夺的老恶棍!他既冷酷又尖刻,就像一个永远擦不出火来的打火石。他总是神神秘秘、寡言少语,过着离群索居的生活。他的灵魂和躯体都是冷冰冰的。他尖细的鼻子冻得通红,脸颊深地隐下去,行动僵迟,两眼发红,薄薄的嘴唇冻得发紫。他说话的声音像凛冽的寒风,听起来特别刺耳。他的额头上、眉毛上,还有坚硬的下巴上都冷得结了霜。他走到哪儿,就把浑身的冷气带到哪儿,即使在一年中很酷热的时候,他的办公室也冷得如同冰窖一般,就连圣诞节那天也不例外。

    斯鲁齐才不关心天气是冷还是热呢,再温暖的地方他也不觉得温暖,再寒冷的天气他也不觉得寒冷,没有狂风比他更寒冷刺骨,没有暴雪比他更利欲熏心,也没有倾盆大雨比他更无情无义的了。再恶劣的天气也比他好得多。即使很让人难以忍受的狂风暴雨都至少在一个方面比他强:它们往往都是很慷慨的“布施”,但斯鲁齐从来不是。

    斯鲁齐走在大街上,从来没有人迎上去跟他打招呼:“亲爱的斯鲁齐,你很近还好吧?什么时候到我那儿去呀?”乞丐从来不向他讨钱,孩子们从来不找他问时间,也从未有人向他问过路。连瞎子的狗都好像认识他似的,它们一看见他走过来,就赶紧把主人拉进大门或院子里去,然后摇着尾巴像是在说:“魔鬼,瞎子也比你强多了!”

    对于这些,斯鲁齐才不在乎呢!这正是他求之不得的呢。

    斯鲁齐喜欢独来独往,那些了解他的人都知道,在斯鲁齐看来,让每个富有同情心的人都对他避而远之,就算是他们交了好运。

    故事发生在一年之中很盛大的节日――圣诞节前夜。屋外寒风刺骨,雾气浓重,老斯鲁齐正在他的账房里工作,他能听到院子里有人喘着粗气不停地走来走去,他们用双手拍打着胸脯,跺着脚取暖。虽然只是下午三点钟,天却已经接近黑下来了,这一整天都是阴沉沉的。烛光在周围办公室的窗户里闪烁着,像是浑浊的空气里闪着发红的污迹。到处都是浓浓的雾,虽然院子很小,但在浓雾里也只能看见对面房屋的幢幢黑影。

    斯鲁齐让账房的门敞开着,以便监视他的雇员。那个雇员正坐在油罐大小的黑屋子里抄写文件。斯鲁齐的账房里只生着一小堆火,可雇员生的火小得只有一块煤屑那么丁点儿,他没法把火生得大一些,因为斯鲁齐把煤都放在自己屋里了;要是他敢向斯鲁齐多要一点儿煤,斯鲁齐一定会炒他的鱿鱼。因此,雇员只能披上他的白色羊毛围巾,靠近桌上的蜡烛取暖,但他的想象力真是太差了,这样做丝毫不起作用。P7-10

精彩内容
从19世纪的伦敦那白雪皑皑的繁华街市,到“昔日”、“今日”、“来日”三位圣诞幽灵的神奇幻象,荣获国际安徒生插图画家奖的意大利画家罗伯特·英诺森提以其生动的笔触,不仅为读者再现了查尔斯·狄更斯的原著《圣诞颂歌》原汁原味的故事情节,更以其独特的视角,创造性地展现了故事强烈的情感震撼力。无论是室内还是户外,人间还是阴界,无论是斯克鲁齐破旧寒冷的公寓,还是他的外甥家热闹的节日聚会,以及令人垂涎欲滴的美味的布丁……在英诺森提所描绘的一幅幅伦敦市民的生活画卷中,处处可以感受到画家客观敏锐的洞察力、博大的人道主义情怀以及细节表现的生动魅力。英诺森提以其精美的插画为备受瞩目的圣诞节最受欢迎的故事提供了新的范本。

媒体评论
《世界插画大师英诺森提作品:圣诞颂歌》是世界插画大师英诺森提作品。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP