• 【假一罚四】故香林筱聆
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】故香林筱聆

集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票

28.7 5.1折 56 全新

库存4件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者林筱聆

出版社百花洲文艺出版社

ISBN9787550046849

出版时间2022-03

装帧平装

开本16开

定价56元

货号3987406

上书时间2024-06-29

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品简介

1860年代,英国刮起到印度阿萨姆开垦种植中国茶的淘金热。向往中国的青年学生托尼踏上开往中国的快剪船,却阴差阳错来到印度茶叶种植园,邂逅了到印度寻亲的中国茶商“幸亏先生”和他的“筷子伙计”,也邂逅了一泡有“触动灵魂的香”的铁观音茶。150多年后,托尼的后代安迪成了中国女婿,与妻子何香经营一家英国茶叶贸易公司。两人踏上中国土地,一方面为中国茶进入英国市场,一方面为揭开何香心中一个隐藏多年的秘密。在安溪,网络红人安迪喝到了老祖宗笔下“有灵魂的茶”,在“外国人喫中国茶”栏目中充分展现中国文化、中国人和中国茶。他们与闽南茶人王、林、陈三家亲密接触。王家是即将上市的大型现代茶企,林家是茶叶电商,陈家则是世代茶农,三个茶叶家族在历史的长河中以不同的方式追逐自己的梦想。在这个过程中,茶是永恒的主题,它跨越历史,超越生死,一杯中国茶,穿越时空,也串联起了不同国家爱茶人的味蕾。我们闻到了扑面而来的浓郁茶香,我们感受到了中国文化的独特魅力。香如故,一切如初



作者简介

林筱聆,女,福建省作家协会副主席。已著有长篇小说《茶王》《心弈》《女镇长》《致命》《嫁给女人的男人》、个人作品集《心旅无痕》、诗集《住在沉默的冰里》等。有作品发表在《人民文学》《北京文学》《啄木鸟》《山花》《天津文学》《福建文学》《青年文学》等文学期刊上,并有多部小说被《小说选刊》《中篇小说选刊》等转载。



目录

上部

去阿萨姆 003 

故香(一) 045

 

中部

去萨哈兰普尔植物园 141

故香(二) 176

 

下部

大吉岭上 259

故香(三) 285


【书摘与插画】

这一次,上帝跟我开了个天大的玩笑。

“鹰隼”号快剪船停靠在加尔各答港,亨利先生通知我们带上行李下船。亨利先生是希尔公司的股东,同时也是此次在伦敦招工的代理人。看他招的都是水准一般的经理,我推测他也高不到哪里去。

不是常规的补给吗?我合起《在茶叶的故乡——中国的旅游》,完全没有起身的意思。上船前,约翰叔叔送了我罗伯特·福钧两本书。相比《华北各省三年漫游记》,我更喜欢这一本。转头望向窗外,岸边有黑色的浪潮涌动。那些等着搬卸货物的苦力们欢呼着奔跑着拥挤过来,快剪船俨然一个刚出炉的大蛋糕。他们的头发是短的,皮肤或者黑色或者粽色,这让码头的下午无端生出深色调的灰暗,没有一点亮光。中国人不应该是有辫子的吗?我指着那群苦力,惊叫着站了起来。这不是中国,这是哪里?

尽管我对中国的认知仅限于几本书,以及茶馆听来的故事,但中国于我来说并不陌生。这个港口完全不符合中国的气质与形象。父亲的茶馆里经常有水手光顾,来得多的是远东航线的水手。每次远航回来头几天,是茶馆热闹的时候。水手们三三两两地来,每个人手上都会带一两个茶样,那是他们远航夹带的“私货”,一般少则三五十磅,多则一两百磅。水手们总说这是公司允许自家私用的茶,大家心照不宣。父亲是个鉴定茶叶的高手,水手们都信服他的评判。有些专业品茶师开始推崇博学天才希尔顿关于“水温控制在80℃,茶叶在茶壶中浸泡八分钟”的希乐顿品茶法,父亲却更相信茶叶老祖宗中国人的方法,100℃的沸水,浸泡个五分钟,强弱、高低自然分晓。他给每泡茶下的结论比那些品茶师还专业:如果两三遍冲泡后,茶汤还能保持原有的色泽,他会说“这茶是站着的”;如果他说“这茶扁塌塌的”,那说明这茶毫无生机与活力,也完全没有足够的香气;如果茶香浓郁,滋水醇厚又不苦不涩,他会竖起大拇指,连说“全茶!全茶!”当然,过后,父亲总能优先以非常合理的价格从水手们手上买到高等级的工夫、小种、白毫、松萝、熙春。第二年春天,伦敦才开始茶叶拍卖,拍卖价年年攀升,再加上竞拍经销商和零售商的中间利润,茶叶店的进价总是高。父亲会象征性地购买一些低等级别的武夷,这样不容易引起关注,茶馆的生意才能一直做下去。

去过中国的水手都很有意思,满嘴都是说不完的故事。在我看来,中国像是一锅熬得相当浓稠的汤汁,往边上轻轻一沾,便很有味道。只是这汤汁有些古怪,不同人会沾出完全不同的味道来。小的时候,他们会告诉我中国男人的辫子很长,鸦片战争的时候就被英国军人当成绳子将他们绑在一起。他们还会告诉我,中国的女人在我这么大的时候就要被裹脚,拿锤子敲,拿长布绑。裹得越小提亲的人越多,没有裹脚的天足女孩是没人娶的。长大些,他们又告诉我,中国人拜佛拜观音,不信基督,中国还有一种谁都想不到的酷刑叫“凌迟”,一刀连着一刀,把身上的肉一块块地割下来,刑前先规定了割的刀数,有的犯人被割了三四千刀才死……他们嘴里的中国野蛮、落后,血淋淋的,充满可怖的色彩。我更喜欢约翰叔叔,他带给我另外一个中国。他是父亲好的朋友。从我出生起,家里就从来不缺中国东西。小到小孩玩的拨浪鼓、风车、七巧板、九连环,大到一个花瓶、几个茶杯、几副碗筷。有一次,他甚至带回来一个大茶壶,结果刚下船就摔碎了。他会说,嗨,托尼,等你长大了,我带你去中国!他还会说,托尼,等你长大了,娶一个中国的小脚姑娘,头发乌黑,眼含微笑,话语温柔,又乖又巧。他知道许多关于喝茶的故事。他说,很早以前有个葡萄牙水手去中国,结识了一个官员。官员送给他一包茶,回家后,他请来亲朋好友一同分享这异国珍品。结果,水手上街买瓶酒回来,水手的母亲把茶煮熟了,把茶水倒掉,然后所有人正围坐在桌前吃茶叶。水手问,怎么不喝茶呢?母亲说,茶都这么难吃,那水也好不到哪里去,我早把它倒掉了!我们都在笑水手的母亲傻,他便讲起他16岁次跟人去茶馆里喝茶的笑话。有天早上,水手相约早早去茶馆,伙计摆上几碟花生米、瓜子之类,又给每人座位前摆上一个上有盖子下有托碟的小瓷碗。伙计说了句什么,他没听明白,以为让他们喝茶,打开一看,里面就几颗茶。等了好一会儿,见伙计没再来,他就问,怎么中国人喝茶不加水?有个老水手告诉他,中国人一般都是吃茶,吃茶吃茶,你不明白?他一听,原来如此,果真把茶拿出来一颗颗地往嘴里塞。一嚼,又粗又硬又苦又涩,正要诉苦,就见伙计提着大水壶上来了。伙计逐个打开碗盖,逐个往盖碗里加水,他这才知道自己上当了。伙计一转身,他抓过盖碗就喝,结果,嘴巴被烫得起了泡。他非常详细地讲解了中国人如何用一手持着托碟端起盖碗,一手捏起碗盖压住碗口阻挡茶叶流出,我觉得这应该是世界上斯文的喝茶方法了。

 



主编推荐

茶是永恒的主题,它跨越了历史,超越了生死。21世纪是茶的世纪。一杯中国茶,串联起漫漫海上丝绸之路,也串联起了不同国家爱茶人的味蕾。我们闻到了扑面而来的浓郁茶香,我们感受到了中国茶人的心跳。香如故,一切如初。


【内容简介】

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP