• 【假一罚四】书信集纪伯伦全集(黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中
  • 【假一罚四】书信集纪伯伦全集(黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中
  • 【假一罚四】书信集纪伯伦全集(黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中
  • 【假一罚四】书信集纪伯伦全集(黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】书信集纪伯伦全集(黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中

全新正版书籍,假一罚四,可开发票。24小时内发货。

20.5 4.6折 45 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中

出版社中国经济

ISBN9787513676588

出版时间2024-05

装帧其他

开本其他

定价45元

货号32080422

上书时间2024-05-31

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
[黎巴嫩]纪伯伦(1883—1931)全名纪伯伦·哈利勒·纪伯伦,黎巴嫩作家、诗人、画家。纪伯伦12岁随母前往巴黎,继而举家迁往美国;1898年回到祖国,进入希克玛学校读书;1908年前往巴黎,受教于世界美学大师罗丹门下,走向文学艺术成功之路;1920年,与旅居纽约的阿拉伯诗人和文学家成立了以他为首的“笔会”,并被推选为会长;1931年4月10日,逝世于纽约,年仅48岁。纪伯伦被称为“黎巴嫩文坛骄子”,以独树一帜的散文诗创造了“纪伯伦风格”,与鲁迅、泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱。1983年,他被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。其作品有《被折断的翅膀》《泪与笑》《行列之歌》《暴风集》《先知》《沙与沫》等。
李唯中(1940—)笔名晏如,字有常,对外经济贸易大学教授,大连外国语大学客座教授,阿拉伯文学翻译家。李唯中先生 1940年出生于河北广宗一中医世家,1960年考入对外贸易学院翻译系,就读于阿拉伯语专业,1965年毕业后留校任教至退休,1988年入埃及开罗大学进修阿拉伯文学,曾赴也门、苏丹、伊拉克、利比亚等国担任翻译,教学之余勤于笔耕,译著等身。李唯中先生是阿拉伯语翻译界的前辈,具有较高的文学修养,翻译过多部阿拉伯语文学巨著,尤以纪伯伦作品和《一千零一夜》的翻译享誉学林。其代表译著有《一千零一夜》(全译本)、《纪伯伦全集》、《安塔拉传奇》(十卷本)、《凯里来与迪木奈》、《思宫街》、《千夜之夜》、《埃及姑娘》、《古莱氏贞女》等。

目录
梅娅与纪伯伦
译者小序 / 002
梅娅·齐雅黛致纪伯伦 / 005
1912 年 5 月 12 日 / 005
1912 年 5 月 22 日 / 006
1920 年 12 月 6 日 / 007
1921 年 8 月 4 日 / 008
1924 年 11 月 20 日(节选) / 010
1925 年 2 月 17 日(节选) / 011
1925 年 1 月 9 日 / 012
1925 年 3 月 11 日 / 013
纪伯伦致梅娅·齐雅黛 / 014
1914 年 1 月 2 日 纽约 / 014
1919 年 1 月 24 日 纽约 / 017
1919 年 2 月 7 日 纽约 / 019
1919 年 5 月 10 日 纽约 / 023
1919 年 6 月 11 日 纽约 / 024
1919 年 6 月 11 日 纽约 / 030
1919 年 7 月 25 日 纽约 / 031
1919 年 7 月 26 日 / 033
1919 年 11 月 15 日 纽约 / 033
1919 年 11 月 30 日 纽约 / 033
1920 年 1 月 28 日 纽约 / 034
1920 年 11 月 3 日 纽约 / 043
1921 年 1 月 11 日 波士顿 / 050
1921 年 4 月 6 日 纽约 / 055
1921 年 5 月 21 日 纽约 / 057
1921 年 5 月 30 日清晨 纽约 / 062
1921 年 6 月 / 063
1922 年 5 月 9 日 纽约 / 065
1923 年 10 月 5 日 纽约 / 067
1923 年 11 月 3 日 波士顿 / 071
1923 年 11 月 8 日 波士顿 / 072
1923 年 12 月 1—2 日午夜 纽约 / 072
1923 年 12 月 2 日晚 10 时 纽约 / 075
(1923 年)12 月 3 日子夜 / 078
1923 年 12 月 31 日 纽约 / 079
梅娅致纪伯伦 / 081
1924 年 1 月 15 日 / 081
纪伯伦致梅娅 / 087
1924 年 1 月 17 日 波士顿 / 087
1924 年 2 月 26 日 纽约 / 088
1924 年 11 月 2 日 纽约 / 091
1924 年 12 月 9 日 纽约 / 092
1925 年 1 月 12 日 纽约 / 093
1925 年 2 月 6 日 纽约 / 094
1925 年 3 月 23 日 纽约 / 095
1925 年 3 月 28 日 波士顿 / 097
1925 年 5 月 30 日 纽约 / 098
1927 年 5 月 × 日 纽约 / 100
1928 年 × 月 × 日 / 101
1929 年 12 月 10 日 纽约 / 103
1930 年 × 月 × 日 / 103
1930 年 12 月 17 日 纽约 / 104
1931 年 3 月 26 日 纽约 / 105
附录一
阿拉伯文坛双星之恋 / 107

内容摘要
\"本书包括了纪伯伦与梅娅、纪伯伦与玛丽之间的情书往来。
纪伯伦终身未娶,与玛丽、梅娅两人感人至深的爱情故事是阿拉伯文学史上颇为动人的插曲。梅娅·齐雅黛被誉为阿拉伯当代杰出的女性文学家。她的作品具有典型的女性美,感情真挚,纯朴清澈。纪伯伦与她素未谋面,鸿雁传书十九载,维系着一段炽热的情爱。
玛丽·哈斯凯勒与纪伯伦是惺惺相惜的知音。玛丽无私付出,却无法与纪伯伦修成正果。他们之间深厚无比的真挚情谊持续了二十六年,直到纪伯伦英年早逝。这些往来信件,是世界上不可多得的两性挚爱的文本,毫无世俗的卿卿我我之情。当中所隐含的,是深刻的文化寓意。\"

精彩内容
梅娅·齐雅黛致纪伯伦1912年5月12日……纪伯伦,我们在婚姻问题上的见解是不同的。我尊重你的思想,我敬重你的原则,因为我知道你在忠诚地巩固和维护你的思想和原则,所有那些都通往高尚目标。 我同意你关于妇女自由的基本原则。
妇女应该像男子一样成为绝对自由的人,自由地从小伙子中间选择自己的丈夫,完全依从自己的爱好和意愿,不能把自己的生活置于邻居与熟人选择的模子里,直到选定自己的伴侣,将自己完全限制在那个建筑公司的义务之中。 你将之称为“历代编制的沉重锁链”;我也说那是沉重的锁链,但编制它的是使妇女之所以成为妇女的大自然。
假若思想上能够达到打碎人为的和传统的枷锁,那么,自然的枷锁则是不能打碎的,因为自然法则高于一切。 女人为什么不能背着自己的丈夫与自己所爱的人幽会呢?因为这种幽会不论怎样纯洁,那也是对她的丈夫的背叛,是对她已经完全接受的那个名字的背叛,是对她作为行动一方的那个社会机制的背叛。
在婚姻中,妇女总是被用忠诚来衡量。 在婚姻中,灵魂上的忠诚与肉体上的忠诚同样重要,它保证妻子能给丈夫以幸福。 因此,她偷偷地与另一男人幽会,便被视作对社会、家庭和义务的犯罪。
也许你不同意这种看法,会说“义务”这个词的含义不清,在许多情况下其含义难以界定。 因此,我们应该弄明白什么是家庭,才会知道家庭中每个成员的义务。女人在家庭中是最难、最苦、最卑微的角色。
我强烈地感受到了妇女所遭受到的束缚。那束缚像蜘蛛网一样纤细、丝绸一般柔滑,但却像金丝一样坚牢。 可是,如果允许故事中的女主人公赛勒玛·凯拉麦及情感、品德、智慧与其相仿的每一个女子,都去与自己的一位心灵高尚的男友幽会,那么,对于每一个未找到姑娘时代梦想中的白马王子的女子来说,是否都应该选择一个婚外男友呢?是否应该瞒着丈夫去与男友幽会呢?哪怕幽会的目的仅仅是在那位被钉在十字架上的青年跟前祈祷。
……

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP