外教社翻译研究丛书:"译"论风生--翻译之道的别样诠释
¥
27.61
5.6折
¥
49
全新
库存5件
作者成昭伟、周丽红 著
出版社上海外语教育出版社
出版时间2020-04
印数1千册
装帧平装
上书时间2024-05-22
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
成昭伟、周丽红 著
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2020-04
-
版次
1
-
ISBN
9787544661300
-
定价
49.00元
-
装帧
平装
-
开本
16
-
纸张
胶版纸
-
页数
244页
-
字数
255千字
- 【内容简介】
-
本书多方罗掘译论译事,辅以精辟解读。谓之“翻译之道的别样诠释”,一是因为这些素材在传统翻译教科书中鲜有提及,二是因为相关表述不拘常格,一语胜人千百,微言大义耐人寻味。本书意在拓宽读者的知识视野,进而领略翻译活动的魅力和真谛。书中文字或深刻严谨,或轻松幽默,深入浅出,发人深省,对学习外语的学生、从事外语教学的教师以及语言研究者、翻译工作者、外事工作者均有一定的参考价值。
- 【目录】
-
章开宗明‘译‘1
读书先读‘序‘,‘前言‘有乾坤3
如果没有翻译5
‘翻译不只是一个传声机器‘9
‘yes‘翻译费思量13
被误用的‘ok‘14
如此‘回译‘16
‘戏人人会变,各有巧妙不同‘17
‘译书要认清自己的所短所长‘20
对英语的接受是一个‘翻译‘的过程22
第二章‘译‘于言表45
‘译可译,非常译‘47
欧化?骡子话?49
‘的的不休‘与‘被被不绝‘52
翻译中的‘声‘55
……
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价