• 潜文本的阐释与翻译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

潜文本的阐释与翻译

44.49 5.2折 85 全新

库存5件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘早 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2019-07

版次1

印数1千册

装帧平装

上书时间2024-05-15

新典图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 刘早 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2019-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787520344135
  • 定价 85.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 256页
  • 字数 270千字
【内容简介】
  潜文本作为一种独特的文学现象一直为各领域学者们所关注,但潜文本现象始终未得到较系统的阐释,其特性、类别、阐释方法等方面的研究尚显不足。这种现状导致了潜文本翻译的标准缺失,潜文本翻译的方法和策略具有随意性,并进一步导致文学作品译本质量的良莠不齐,制约了文学作品的翻译和传播。《潜文本的阐释与翻译》通过潜文本现象进行系统性梳理,从其原理、特性、种类、构建方式、发展传承、分析途径、翻译方法等几个方面入手,从已有理论中整合创新,再到翻译实践中验证新理论,并提出具有可操作性的潜文本分析、翻译方法,以有理、有据、有用为目标,力求研究的理据性和实用性。
【作者简介】
  刘早,男,1985年生于湖北黄冈,文学博士。先后毕业于北京第二外国语学院、华中师范大学、武汉大学,现为武汉大学文学院博士后。主要从事翻译理论、俄罗斯文学、文学翻译实践研究。
【目录】
第一章 绪论
第一节 研究的起源
第二节 国内外研究现状
一 文本分析的研究现状
二 潜文本的研究现状
第三节 研究的意义
第四节 理论基础、研究方法和总体框架

第二章 文本及文本分析理论
第一节 文本理论的若干方面
第二节 翻译导向的文本分析理论及其现状
一 德国功能主义翻译理论的文本分析理论
二 俄国文本翻译理论的文本分析模式
三 交际理论学派的文本分析模式
四 国内当代的几种文本分析模式
小结

第三章 文艺文本的分析途径
第一节 文本分析的心理过程
第二节 与文艺文本分析相关的因素及其类别
一 文本分析中与文本相关的因素
二 文本分析中与人相关的因素
三 文本分析中与社会文化环境相关的因素
第三节 文本分析各因素的权重及因素间关系
一 文本分析各因素的权重
二 文本分析各因素之间的关系
第四节 潜文本阐释导向的文本分析模型
小结

第四章 俄罗斯小说中的潜文本构建方式
第一节 与潜文本阐释相关的理论观点
第二节 潜文本的类型界定
一 情感潜文本与规约潜文本
二 离散潜文本、恒常潜文本与潜文本框架
第三节 俄罗斯小说中潜文本的构建方式
一 情感潜文本的构建方式
二 规约潜文本的构建方式
三 恒常潜文本与潜文本框架的构建方式
小结

第五章 以文本分析阐释俄罗斯小说中的潜文本
第一节 19世纪俄罗斯小说中的潜文本及其阐释
一 莱蒙托夫小说中的潜文本及其阐释
二 果戈里小说中的潜文本及其阐释
三 契诃夫小说中的潜文本及其阐释
第二节 20世纪上半叶俄罗斯小说中的潜文本及其阐释
一 别雷小说中的潜文本及其阐释
二 布尔加科夫小说中的潜文本及其阐释
第三节 20世纪下半叶和21世纪初俄罗斯小说中的潜文本及其阐释
一 邦达列夫小说中的潜文本及其阐释
二 伊斯坎德尔小说中的潜文本及其阐释
三 佩列文小说中的潜文本及其阐释
四 伊里切夫斯基小说中的潜文本及其阐释
小结

第六章 俄罗斯小说中潜文本的翻译方法
第一节 潜文本翻译的伦理和原则
一 潜文本不显译
二 潜文本不漏译
三 潜文本不过度解读
第二节 潜文本翻译的方法和策略
一 情感潜文本的翻译方法
二 规约潜文本的翻译方法
小结

结语
参考文献
后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP