魔都
正版全新塑封,质量问题包退换
¥
33.4
4.9折
¥
68
全新
仅1件
作者[日]村松梢风 著;徐静波 译
出版社上海人民出版社
出版时间2023-07
版次1
装帧精装
上书时间2023-12-20
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[日]村松梢风 著;徐静波 译
-
出版社
上海人民出版社
-
出版时间
2023-07
-
版次
1
-
ISBN
9787208182806
-
定价
68.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
312页
-
字数
183千字
- 【内容简介】
-
本书是一部编译作品,从日本作家村松梢风所著的多部作品中选择与上海有关的文章汇编翻译而成,主要为作者于20世纪20年代在上海及周边地区的游历见闻。在本书中,村松梢风深入感受了上海的繁华街区、娱乐场所,参观了中国的新式教育机构,与中国进步文人进行了密切来往,游览了杭州、苏州等地的园林风景。其惊讶于国际大都市上海包罗万象的特质,使用了直观、生动的文字来描绘自己在上海的见闻,并第一次使用了“魔都”这一意象指称上海,体现了旧上海复杂多样的历史面貌。新版补充了《魔都》初版作者自序,并新添《上海的朱福昌》一文。
- 【作者简介】
-
村松梢风(1889—1961),日本作家,20世纪二三十年代曾多次到中国游历,撰写了近十部有关中国的著作,与中国渊源颇深。代表作有被著名导演沟口健二翻拍成电影的小说《残菊物语》等。《魔都》是其在中国的第一部旅行记,也由此创造了上海的“魔都”意象,如今这一词语几乎已成为上海的代名词。
徐静波,复旦大学日本研究中心教授,中国翻译协会理事。研究领域为中日文化关系、中日文化比较,专著有《梁实秋:传统的复归》(1992年)、《东风从西边吹来——中华文化在日本》(2004年)、《日本饮食文化:历史与现实》(2009年)、《近代日本文化人与上海1923—1946》(2013年)、《和食:日本文化的另一种形态》(2017年)、《解读日本:古往今来的文明流脉》(2019年)、《原色京都:古典与摩登的交响》(2021年)、《同域与异乡:近代日本作家笔下的中国图像》(2021年)、《魔都镜像:近代日本人的上海书写》(2021年)等15种,译著有《蹇蹇录——甲午战争外交秘录》等18种,编著有《日本历史与文化研究》等12种。曾在神户大学、京都大学等多所大学任教。
- 【目录】
-
译者前记
辑 一
自序
扬子江
明亮的上海 黑暗的上海
夜上海
绿牡丹
田汉先生
新世界、大世界
参观学校
移居俄国人的公寓、友人来
《创造》同人
跑马
西湖之旅
归国之日
辑 二
乞丐与剩饭
梦寐之乡
中国的色彩
黄包车
欢乐之都
大世界 新世界——上海的民众娱乐场
赏钱
辑 三
车站一景
我观上海
跑狗
北四川路
俄国女郎
黑猫跳舞场
赌博馆
辑 四
风景的印象
建筑
中国的庭园
都市的风景
茶馆
中国菜肴
苏州游记
西湖游览记
辑 五
上海的朱福昌
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价