谜案重重/福尔摩斯探案全集
全新正版 极速发货
¥
10.7
3.8折
¥
28
全新
仅1件
作者(英)柯南·道尔|主编:李龙珠
出版社大象
ISBN9787534779459
出版时间2014-06
装帧其他
开本其他
定价28元
货号2905805
上书时间2024-11-20
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
柯南·道尔的《谜案重重/福尔摩斯探案全集》讲述了在充满雾气的伦敦贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯。他和他忠实的医生朋友华生一起经历了无数千奇百怪的案子,他们的故事情节曲折离奇,一波三折,扣人心弦,伴随了一代义一代人的成长。清瘦的高个子,身披大氅,嘴衔炯斗,鹰钩鼻,目光锐利。在与罪恶与魔鬼的较量中,他运筹帷幄、抽丝剥茧,一步步驱散了笼罩在各种案件上的阴云。最后一刻,我们总是恍然大悟,并惊叹于他敏捷的思维与过人的智慧!打开本书,让我们随着福尔摩斯一起去挖掘隐藏在黑暗中的真正凶手!
作者简介
阿瑟·柯南·道尔爵士(1859-1930),英国杰出的侦探小说家、剧作家、历史学家,被誉为“世界侦探小说之父”。1887年,柯南道尔的第一部侦探小说《血字的研究》问世,这部小说在当时社会引起了强烈的反响,深受广大读者喜爱。于是1889年又发表了他的第二部侦探小说《四签名》,这两部小说中塑造了“福尔摩斯”这一神探形象。此后,柯南·道尔又陆续发表了一系列以“福尔摩斯”为主要人物的中篇小说,皆收入到《夏洛克·福尔摩斯全集》中。1900年,柯南·道尔以军医身份到南非参与布尔战争(TheBoreWar)。因在野战医院表现出色,获封爵士。1930年7月7日过世,享年71岁。
目录
波希米亚丑闻案
红发会
身份案
博斯科姆比溪奇案
五个橘核
歪嘴男人
蓝宝石之谜
斑点带子案
工程师大拇指案
单身贵族案
翠玉皇冠案
铜山毛榉案
内容摘要
《谜案重重/福尔摩斯探案全集》为柯南·道尔以神探福尔摩斯为主人公创作的第一部短篇故事集,书中收录了十二个短篇故事,各具特色,均为精选的福尔摩斯探案名篇,精彩纷呈。在这些案件的侦破过程中,华生医生与福尔摩斯不畏风险,与罪犯正面交锋,二人结下了深厚友谊,而福尔摩斯的探案天赋也
在这些案件中。
精彩内容
第一章歇洛克·福尔摩斯一直称她为“那位女士”。我很少听过他用别的名字称呼她。在他眼中,她才貌出众,让其他女人黯然失色。但这并不意味着他对艾琳·埃德勒有着类似爱情的某种感
情。所有的情感,尤其是爱情,都和歇洛克令人钦佩的冷静沉着、
严谨精准格格不入。他是我所见过的最完美的推理机、观察器。
但是作为恋人,他却难以胜任。他没有温柔的情话,却有戏谑讽刺。对于福尔摩斯这位大观察家来说,根据人的情感
他能更好地揭露行为动机。但是如果这位训练有素的推理专家容许那些情感
侵入自己的严谨思维中,那么他的推理结果就令人担忧了。炽烈情感对他的干扰就如同精密仪器里落人了沙粒、高倍放大镜出现了裂纹。但是只有一个女人,就是“那位女士”,已故的艾琳·埃德勒,的确还在他模糊的记忆中。
近来,我很少见到福尔摩斯。我结婚以后,我们很少来往。满满的幸福和新晋一家之主的快乐占据了我的全部生活。福尔摩斯豪放不羁,厌倦一切形式的社交活动,仍然住在我们贝克大街上的寓所中,埋头于旧书堆中。在可卡因和内心追求的交替作用下,他这一周会靠着毒品的作用昏昏沉沉,而下一周又会回归本性,精力充沛,干劲十足。他仍像以往一样醉心于罪案研究,发挥他强大的才智、非凡的观察力,追查线索,破解警方认为破案无望而放弃的谜案。我时不时地也能听到一些关于他活动的消息:他在俄国港口城市敖德萨调查特利波夫谋杀案,他到斯里兰卡亭可马里查明了阿特金森兄弟惨死案,他还巧妙地完成荷兰王室委托的任务。我和其他读者一样,也
仅仅是从报纸上读到这些情况。除此之外,有关这位老朋友、老搭档的其他事情,我也一无所知。
那是1888年的3月20日晚上——我出诊归来(那时我又开业行医了),途经贝克街,路过那个记忆犹新的大门,让我联想起“血
字的研究”那个案子中的奇异往
事。此时,我有一种要去见福尔摩斯的强烈冲动,想知道他运用自己的超凡能力正在研究什么。他的房间灯火通明。我抬头仰望,看见
他瘦高的黑色侧影反复映在窗口。他正在房间里迅速、急切地来回踱步,头垂在胸前,双手在身后紧握。我熟
悉他的各种情绪和习惯,他的姿态和举动都表明他又在工作了,已经从吸毒的颓废
中清醒过来,兴奋地研究着某个新问题。我拉响了门铃,然后被请上了楼。这套公寓曾是我和福尔摩斯合租的。
他并不热情,这很反常。但是我觉得他看到我还是挺高兴的。他几乎一句话也没有说,但是眼神友善,招手示意我在扶手椅上坐下。他扔给我一包雪茄,又指指角落里的酒瓶。然后他站在炉火前,用他特有的沉思眼神看着我。
“你适合结婚,”他说,“华生,我想自从上次见面以来,你重了7斤。”“6斤!”我回答说。
“我觉得不止6斤。华生,我想是6斤多一点。据我观察,你重操旧业了。你没告诉过我你打算开业行医啊。”“你怎么知道的?”“我看出来的,我推断出来的。要不我怎么能知道你最近遭雨淋,还有一位非常笨手笨脚、粗心大意的女佣呢?”“我亲爱的福尔摩斯,”我说,“你太厉害了。
你要是生活在几百年前,肯定会被当作巫师处以火刑。的确,我周四徒步下乡,回家路上被淋湿了。但是我已经换衣服了,我实在想不出你怎么推断出来的。至于女仆玛丽·简,真是无可救药了,我妻子已经辞退她了。可我还是不知道你是怎么看出来的。”他搓着修长有力的双手轻声地笑起来。
“这本身很简单,”他说,“我的眼睛告诉我,你的左脚内侧,就是火光照亮的那个地方,有六道几乎平行的划痕。显然是有人毛手毛脚地顺着鞋边刮泥巴时造成的。因此,你看,我得出这样两个推断:你曾在雨天出行;鞋上那特别难看的划痕出自一个没经验的女仆之手。至于你开业行医的事,要
是有位带着碘味的绅士走进来,他的右手食指还有硝酸银的黑色痕迹,藏在礼帽里的听诊器把帽子右边顶起一
块,我还猜不到他是一位从业医生,那我实在是笨死了。”听他解释推理的过程如此轻松,我禁不住笑了。
“听你解释后,事情总是显得很简单,甚至简单得可笑,我也能轻易地做到。尽管在你解释之前,我对你的下一
步推理都困惑不解,但是我相信我的眼睛和你的一样好用。”“确实如此,”他说着点燃一根香烟,坐到扶手椅上,“你是看到了,但是没有观
察。两者的区别很清楚。比如说,你经常看到楼下门厅通到这个房间的台阶吧?”“经常看到啊。”“看了多少次?”“嗯,很多很多次。”“那么台阶有多少级呢?”“多少级?不知道。”“就是这样!你没有观察,你只看了。这就是我要说的问题所在。我知道有十
七级台阶,因为我不仅看了,还观察了。顺便说一下,既然你对这些小问题感兴趣,又愿意记录我的一两件微不足道的案例,你也许会对这个案子感兴趣。”他把放在桌子上的一张厚实的粉色信笺扔给我。
“这是邮差刚刚送来的,”他说,“你大声读读看。”这封信没有日期,也没有签名和地址。
某君将于今晚7时3刻前来拜访,有要事相商。阁
下近日为欧洲王室效力,证
明阁下能力超群,可将重要之事相托。阁下威名四方广为传颂,吾等仰慕不已。请阁下届时守候家中,来者如以假面相示,万望海涵。
“这事确实很神秘,”我说,“你觉得这是什么意思?”“我还没有资料。没有掌握资料就下结论就大错特错了。曲解事实来适应理论而不用理论适应事实的做法是十分不明智的。不过,就这封信本身而言,你推断出什么了吗?”我仔仔细细地检查了笔迹和信纸。
“写信的人应该家境不错,”我努力地模仿着我搭档的推理方法,“这种纸每包售价不少于两个半先令,质地特别结实、坚挺。”“‘特别’——正是如此,”福尔摩斯说,“这压根不是英国造的纸。你对着灯光照照看。”我照做了,看到纸里面有水印,里面交织着一个“E”、一个“g”,还有一个“P”,以及一个“G”和一个“t”。
“你怎么看这些字母?”福尔摩斯问。
P1-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价