• 北京翻译(第2卷)
  • 北京翻译(第2卷)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

北京翻译(第2卷)

全新正版 极速发货

26.4 4.5折 59 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者编者:张文//侯宇翔|

出版社中译

ISBN9787500178033

出版时间2024-09

装帧其他

开本其他

定价59元

货号32225283

上书时间2024-11-04

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
张文,北京市翻译协会会长,北京第二外国语学院二级教授,原翻译学院院长。
侯宇翔,北京市翻译协会秘书长,北京第二外国语学院教授,中东学院院长。
姜钰,北京市翻译协会副秘书长,北京第二外国语学院高级翻译学院副院长。

目录
专栏:AIGC 时代的翻译教育 
主持人语 
王华树 2 
AIGC 时代翻译教育的机遇、挑战与应对 
王华树? 张汇艺 3 
AIGC 时代翻译教学模式创新 
崔启亮 19 
AIGC 时代的翻译教学资源建设:变革、挑战与对策 
邓军涛? 刘? 婉 33 
翻译研究 
借镜西方,经世济民 
—晚清西学翻译的术语儒学化现象探究 
张景华 50 
怀特海“过程哲学”视域下《道德经》英译的变异与发展考察 
蒋? 童? 刘源之 66 
《木兰辞》在英语世界的译介研究回眸 
—兼论“描述 / 系统”范式下的改编研究定位 
刘碧林 81

机器学习视域下政经语篇翻译风格对比研究 
—以《国富论》中文三译本为例 
孔德璐 98 
多语双向跨模态翻译语料库的研制与应用 
高? 渝? 张? 威 117 
藏族史诗《格萨尔》在日本的译介图景与超文本传播研究 
刘? 岩? 张星星 138 
求真—务实:“译·注·评”的译者行为特征探究 
雷? 静? 郭佳文 155 
翻译实践 
凡有所学,皆成性格 
—蒙特雷国际研究院荣休教授叶子南先生访谈 
修文乔 174 
中医名词术语英译格式探讨 
朱? 珊? 谢? 洪 188 
从“口译能力”到“译员能力” 
—杭州亚运会民族志研究 
沈洲榕 201 
翻译行业 
AI 驱动下的孪生译员研究与实践 
何征宇? 毛红保 220 
生成式人工智能对于翻译实践的机遇与挑战 
钟厚涛 238专栏:AIGC时代的翻译教育

内容摘要
《北京翻译》致力于探讨翻译研究、翻译行业与翻译实践等发展前沿问题,为广大翻译研究者和从业者搭建学术交流平台,贡献集思想性、引领性和前瞻性为一
体的高质量研究成果。
本卷为《北京翻译(第2卷)》包括AI驱动下的孪生
译员研究与实践、中医名词术语英译格式探讨等论文。

精彩内容
生成式人工智能技术的快速发展,对全球教育产生了前所未有的影响。联合国教科文组织(UNESCO)发布了全球首个《生成式AI与教育未来》的应用指南,呼吁各国实施适当的政策,以确保在教育中应用以人为本的方法来使用生成式AI。生成式人工智能技术不仅给语言服务行业带来了巨大的挑战,也对翻译教育产生了深远的影响。在新技术驱动变革的大环境下,翻译教育的定位和人才培养的模式都在发生着深刻的变化。本专栏旨在探讨AIGC时代翻译教育的新挑战、新机遇、新发展、新问题以及新对策,为新时代的翻译教育发展提供思考和探索。本专栏三篇文章密切关联。王华树、张汇艺对AIGC技术带来的机遇与挑战进行了深入剖析,提出推动技术与教育深度融合,培养综合性翻译人才,完善技术赋能的政策法规,构建智慧教育生态等应对措施;崔启亮探讨了如何在翻译教学模式上进行创新以适应AIGC时代的变革,提出加强实践、案例、技术教学和校企合作等创新建议;邓军涛、刘婉聚焦AIGC时代的翻译教学资源建设,针对资源快速生成与深度加工等矛盾,提出构建研审结合的资源遴选机制,以需求为导向建立资源细分体系,以人机交互为重点推进资源内容创新等对策。三篇文章从不同视角对AIGC时代的翻译教育进行了较为全面的分析和探讨,期望本专栏能够深化人们对AIGC技术变革时代翻译教育的理解,引发更多深入的思考和讨论,为翻译教育的创新发展提供新的视角和方向。
AIGC时代翻译教育的机遇、挑战与应对王华树? 张汇艺(北京外国语大学)【摘? 要】随着生成性人工智能(AIGC)技术的发展,翻译教育迎来了巨大的机遇,也面临重大的挑战。本文详细分析了AIGC给翻译教育带来的机遇,如提高效率和质量、拓展内容和形式、 改善资源和环境、促进其与其他领域的融合;同时指出了可能出现的挑战,如教学理念和模式的转变、资源和质量的不均衡、职业发展与就业市场的落差、教育准则和技术应用的不均衡。为了应对这些挑战,本文提出了推动技术与教育深度融合、培养综合性翻译人才、完善技术赋能的政策与法规、构建智慧化教育生态的应对措施,旨在为翻译教育的发展提供新视角和方向。 【关键词】AIGC;ChatGPT;翻译教育引言 随着人工智能技术的迅速演进,我们正逐步跨入一个全新的时代,即AIGC(人工智能语言生成与理解)时代。在这个时代,人工智能技术在自然语言处理领域取得了引人注目的突破。在这股技术浪潮的带动下,翻译教育领域也面临着前所未有的机遇和挑战。 毫无疑问,AIGC技术为翻译教育开辟了新的道路,提升了翻译的精准度,大量缩短了翻译任务所需的时间,并且为翻译专业的教学模式提供了新的可能性。翻译一直以来被视为人类智力活动的鲜明代表,因为它需要深厚的文化背景知识、独到的情感理解和准确的语境分析能力。 但现在AIGC技术却能在某种意义上完成翻译任务,它的出现可谓是对人类特权提出了挑战。 AIGC技术的兴起改变了传统翻译教育的格局,促使我们对传统的教育内容、方法和目标进行全新的反思和检视。在这个变革的时期,我们要把握住AIGC技术带来的机遇,同时也必须做好应对方案,迎接可能出现的挑战。 1?发展机遇近年来,AIGC技术在语言理解、分析和生成等方面取得了重要突破,它能够不断适应、满足各个领域的需求,已然成为许多领域的热点技术,吸引了大量的投资和研究。这样的技术浪潮也为翻译教育带来了诸多机遇,成为翻译教育发展和前进的助力。 1.1提高翻译教育的效率和质量

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP