小镇艳阳录/里柯克幽默小说双璧系列
全新正版 极速发货
¥
16.8
4.4折
¥
38
全新
库存2件
作者(加)斯蒂芬·里柯克|译者:斯钦
出版社花城
ISBN9787536083899
出版时间2018-01
装帧其他
开本其他
定价38元
货号30101373
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
斯蒂芬·里柯克(StephenLeacock,1869—1944),生于英国的加拿大幽默作家、经济学家。他是加拿大第一位享有世界声誉的作家,其作品充满了一种淡淡的、含蓄的幽默,善于从平淡无奇的日常生活中提炼出一些为大家司空见惯却又往往熟视无睹的可笑的或不合理的东西,加以放大后呈现在读者面前,让人产生共鸣而发出会心的微笑或无奈的苦笑。因此,他的作品非常耐人寻味、发人深省。林语堂先生早年畅论幽默,盛赞他是“现代的一位大家”。
代表作有《文学上的失误》《打油小说集》《小镇艳阳录》《阔佬的牧歌式历险》等。
目录
第一章 斯密斯先生的旅店
第二章 杰夫·索普的投机事业
第三章 帕西亚斯骑士团游湖记
第四章 德鲁尼主教掌管教堂
第五章 马里普斯的旋风行动
第六章 小山上圣灵的灯塔
第七章 帕普金先生陷入情网
第八章 簪娜·帕帕雷和皮特·帕普金命中注定的姻缘
第九章 发生在马里普斯的银行奇案
第十章 密西诺芭县的大选
第十一章 候选人斯密斯先生
第十二章 去马里普斯的火车
里柯克小说年表
译者后记
内容摘要
斯蒂芬·里柯克著的《小镇艳阳录》被公认为加拿大现代幽默文学巅峰,百年以来经久不衰。作家用敏锐的眼睛看到了小镇生活中的荒诞,妙笔生花把这种荒诞用讽刺和幽默的手法描述出来。在他的笔下,马里普斯小镇像一个小小的国家,它有腐败、狭隘和伪善,也有人情、大度和小镇人的真诚,更有作家描述它时发自内心的真情流露,寄托了作家的思乡之情。
精彩内容
那个小湖在地理上被叫作微萨诺蒂湖,从湖里延伸出来的河叫作瓦萨微比河,因为行政上马里普斯属于密西诺芭县,所以那条主街被叫作密西诺芭大街。
不过这些都不重要,没人会在意它们的地理称谓。聊天时人们只说“那个湖,那条河,或者是那条大街”——这和它们称呼“大陆酒店”为“罗伯森·皮特家的”,“医药大堂”叫作“艾略特家的药店”一样。
从外观上看,马里普斯和其他小镇没什么两样,所以就不在这里一一详述了。
一条从湖边修过来的上坡路就是小镇的主街,光看这条街,你就知道当初小镇的设计者们目光何其远大,他们一开始就摒弃了华尔街和皮卡迪利大街那种挤巴巴的设计思路。密西诺芭大街可宽了,宽到你把杰夫·索普的理发店放倒都够不到大街中间的那道线。主街的上下坡旁七歪八扭地站着好些个结实粗壮的松树木头做成的电线杆子。杆子之间的电线比你在泛大西洋电缆公司看到的那些线显然要多很多。
主街上有好多了不起的建筑。这包括斯密斯大酒店、大陆酒店和马里普斯大市场以及两家银行——商业银行和兑换银行。其他还有1878年落成的麦卡锡大楼、格拉夫的五金店和它上面共济会的房子。密西诺芭大街和辅街的交会处伫立着邮局、消防队、基督教青年协会和《马里普斯新闻邮报》报馆等建筑物。说句实话,即便是在那些喜欢吹毛求疵的人的眼里,小镇上公共设施的拥挤程度也足可以媲美针线大街和百老汇南大街。所有的辅街都有很宽的人行道,枫树点缀小街两侧,在修剪得整整齐齐的花园里,马蹄兰一
枝独秀地开着。有些人家把自己带阳台的房子改造成那种露台加门廊的气派宅邸。
若是某个夏天的午后,你漫不经心地朝大街上瞥一眼,会觉得这镇子是一祥和宁静之地。大街上阒寂
无人空空荡荡,在太阳底下仿佛睡着了似的。格拉夫先生五金店的门前,一匹老马被拴在门前的柱子上。
马屁股后面拖着一节车厢。不出意外的话,你还能看到身材魁梧、穿着方格马甲的斯密斯先生站在自家酒店的台阶上。再往远瞧,你或许能瞅见麦卡尼律师走着去取他下午刚到的邮件。还有德鲁尼先生,英格兰教会马里普斯分会的乡村主教,刚刚给一帮老大妈开
完会出来,正忙着往家赶拿上自己的钓鱼竿钓鱼去。
但这种宁静是表面的。机敏点儿的人都知道,这地方虽然不大却像个小蜂巢,各种人在这里进进出出、忙忙碌碌。为什么这么说呢?在奈德里肉铺(建于1882年)的地下室里,至少四个人在灌肠的机器前忙活着;在《马里普斯新闻邮报》的办公室里,好些人忙忙叨叨地赶着印刷的活儿;在长途电话站的屋子里,四个头戴钢帽的女孩坐在高高的小凳儿上对着话筒一刻不停地讲着。在麦卡锡街区上的办公室里,牙医和律师已经脱了外套,随时恭候光顾其生意的客人们。在湖边火车道旁的锯木厂里,一到夏天的下午,你的耳朵里一连好几个小时都充斥着冗长的锯木头的声音。
P2-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价