• 艾米莉·狄金森诗选(1-300首)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

艾米莉·狄金森诗选(1-300首)

全新正版 极速发货

24.3 6.4折 38 全新

库存3件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)狄金森|译者:周建新

出版社华南理工大学

ISBN9787562340812

出版时间2013-08

装帧其他

开本其他

定价38元

货号2863313

上书时间2024-11-04

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》从约翰逊编辑的1955年集注版《艾米莉·狄金森诗歌全集》中,按全集中的顺序,选取第1~300首诗歌,译为中文。本书采取英汉对照的形式,以利于读者对照阅读,加深理解;除正文外,还有译者前言和附录,介绍所依版本问题、版本间语言差异问题等;对书中诗歌难读懂之处提供谨慎、恰当的题解或客观、详实的注释。

作者简介
周建新,男,文学博士。英语语言文学专业。发表有散文、诗歌、短篇小说和中篇小说。出版多部个人诗集以及学术专著和译著。

目录
醒来吧,九位缪斯,唱支圣洁的歌儿给我听
有另一片天空
“辉煌的世界已落幕”
在这奇异的大海上
春天里我有一只鸟
树林经常桃红——
归家的人们
有一个字
穿过小径——穿过荆棘
我的舵轮陷入了黑暗!
我从未说那被掩埋的金子
早晨比以往清凉——
神志清醒的灵魂认为
在我们屋里有我一位姐妹
那客人一身金黄又绯红
我要酿一樽酒
只困惑了一两天
龙胆编织她的叶边——
一片花萼、花瓣,和一根刺
对龙胆不信赖——
我们输了——因为我们赢了——
所有这些是我的彩旗
我有一枚金几尼
有一个清晨非凡人能见
她沉睡在一棵树下——
这是我今天带来的一切——
这样的早晨——我们分离——
今天一朵雏菊就这么消逝
如果我爱的人失踪
漂泊!一只小船漂泊!
  ……

内容摘要
 艾米莉·狄金森是美国19世纪著名女诗人,其诗自20世纪80年代开始出现汉译文以来,至今在中国内地已有广大的读者群。《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》译者选译了约翰逊全集本1775首诗歌中的1~300首。汉译的诗作对照严谨、语言优美、表达贴切,很好地表现了作者含蓄神秘、细腻唯美的诗歌风格
,对于了解美国早期文学具有一定的参考价值。《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》适合于英语诗歌研究者、喜爱诗歌朗诵的读者以及其他广大英语文学爱好者参考阅读。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP