彭斯诗选(外国文学名著丛书)
全新正版 极速发货
¥
26.9
5.5折
¥
49
全新
库存3件
作者(英)彭斯
出版社人民文学
ISBN9787020158515
出版时间2020-06
装帧其他
开本其他
定价49元
货号30933374
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
目 录
作者像
出版说明
编委会名单
目次
译本序
彭斯生平大事年表
内容摘要
《彭斯诗选》属于“外国文学名著丛书”第三辑,收入苏格兰文学史上最伟大的诗人罗伯特·彭斯的六十首诗歌。其中《爱情与自由》是一篇出色的长诗,既逼真、生动地呈现了下层社会,挑战了统治阶级的虚伪道德。其中的独唱个性鲜明,豪放的大合唱传达了聚集在小酒店里的流浪者的情绪。彭斯的诗风朴素、新鲜、生动,音乐性强,首首可唱。
精彩内容
往昔的时光老朋友哪能遗忘,哪能不放在心上?
老朋友哪能遗忘,还有往昔的时光?
合唱:为了往昔的时光,老朋友,为了往昔的时光,再干一杯友情的酒,为了往昔的时光。
你来痛饮一大杯,我也买酒来相陪。
干一杯友情的酒又何妨?
为了往昔的时光。
合唱:为了往昔的时光,老朋友,为了往昔的时光,再干一杯友情的酒,为了往昔的时光。
我们曾遨游山岗,到处将野花拜访。
但以后走上疲惫的旅程,逝去了往昔的时光!
合唱:为了往昔的时光,老朋友,为了往昔的时光,再干一杯友情的酒,为了往昔的时光。
我们曾赤脚蹚过河流,水声笑语里将时间忘。
如今大海的怒涛把我们隔开,逝去了往昔的时光!
合唱:为了往昔的时光,老朋友,为了往昔的时光,再干一杯友情的酒,为了往昔的时光。
忠实的老友,伸出你的手,让我们握手聚一堂。
再来痛饮一杯欢乐酒,为了往昔的时光!
合唱:为了往昔的时光,老朋友,为了往昔的时光,再干一杯友情的酒,为了往昔的时光。
一朵红红的玫瑰呵,我的爱人像朵红红的玫瑰,六月里迎风初开;呵,我的爱人像支甜甜的曲子,奏得合拍又和谐。
我的好姑娘,你有多么美,我的情也有多么深。
我将永远爱你,亲爱的,直到大海干枯水流尽。
直到大海干枯水流尽,太阳把岩石烧作灰尘,我也永远爱你,亲爱的,只要我一息犹存。
珍重吧,我唯一的爱人,珍重吧,让我们暂时别离,我准定回来,亲爱的,哪怕跋涉千万里!
天风来自四面八方天风来自四面八方,其中我最爱西方。
西方有个好姑娘,她是我心所向往!
那儿树林深,水流长,还有不断的山岗,但是我日夜的狂想,只想我的琴姑娘。
鲜花滴露开眼前——我看见她美丽的甜脸;小鸟婉转在枝头——我听见她迷人的歌喉;只要是天生的好花,不管长在泉旁林间哪一家,只要是小鸟会歌唱,都叫我想到我的琴姑娘!
高原的玛丽岸呵,山呵,水呵,你们把蒙高利古堡围住,林子何等绿,花儿何等艳,流水又从不混浊!
那里夏天到得最早,那里它久留不离,因为我在那里最后告别我那甜蜜的高原玛丽。
欢乐的绿桦树长得何等秀美,山楂花开得何等茂盛!
就在它们喷香的绿荫下,我把她紧抱贴身。
黄金的时光长了翅膀,飞越我们的躯体,她对我比生命还要珍贵,我那甜蜜的高原玛丽。
多少遍誓言,多少次拥抱,我俩难舍难分!
千百度相约重见,两人才生生劈分!
谁知,呵,死神忽然降霜,把我的花朵摧残成泥,只剩下地黑、土凉,盖住了我的高原玛丽!
我曾热吻过的红唇,已经变得冰凉,那双温情地看我的亮眼,也已永远闭上,一颗爱过我的心,如今无声地烂在地里!
但在我心的深处,永生着我的高原玛丽。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价