法国人的港湾
全新正版 极速发货
¥
21.4
4.5折
¥
48
全新
库存2件
作者(英)达芙妮·杜穆里埃
出版社文汇
ISBN9787549628711
出版时间2020-01
装帧其他
开本其他
定价48元
货号30820935
上书时间2024-10-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
◆《法国人的港湾》出自不朽的文学经典《蝴蝶梦》作者,是她的三大代表作之一
◆文坛巨匠金庸、斯蒂芬·金,电影大师希区柯克,都是她的忠实读者。
◆美国国家图书奖、爱伦·坡大师奖、大英帝国勋章得主◆英国读者挚爱一个世纪的作家,入选BBC“世纪大阅读”“启发世纪”的百大榜单◆《卫报》:“20世纪伟大的作家。”◆其实做一个极其简单的人,敢爱敢恨,你就会幸福。
内容摘要
再过一个月,朵娜就要满30岁了,但她厌倦了身边的一切。这是她要独自面对的人生危机。逃离生活的念头驱使她来到了乡下的庄园。
宁静的港湾安抚她的神经,直到一艘帆船和法国海盗的闯入,激发了她内心深处的热情。她奋不顾身,投入了这场一生只有一次的冒险。
其实做一个极其简单的人,敢爱敢恨,你就会幸福。
精彩内容
法国人的港湾朵娜双手托腮,神情抑郁地凝望着窗外。幸运的是,两个孩子仍在沉睡,就连他们的保姆蒲露也睡着了,蒲露张着嘴,脸上红扑扑的,有两个多小时没动静了。可怜的亨丽埃塔先前吐了四次,这会儿躺在那里,脸色苍白,病恹恹的,小小的人儿简直就是和哈利一个模子刻出来的。她一头金发,此刻将头倚靠在保姆的肩上睡着了。詹姆斯一直没动,睡得又香又沉,小孩子睡起来都是这样,或许在他们抵达目的地前他都不会醒来。但是,等真的到了之后,他们会发现那儿的情景是多么扫兴啊,和他们先前的想象完全是天壤之别!不用说,所有的床铺都是潮乎乎的,百叶窗也紧紧关闭着,所有房间由于无人居住散发出让人窒息的霉味,而他们的突然出现,肯定让仆人们不甚舒服,手忙脚乱。这一切全都是源于某种盲目的冲动,源于突然爆发的对空虚无聊生活的极度憎恶:那些没完没了的晚餐、宴席、纸牌游戏;那些荒唐的恶作剧,只配节假日里无所事事的学徒;与罗金罕姆无聊的调笑;还有哈利本人,一副懒散自在的样子,什么事情都容得下,他总是不到半夜就哈欠连天,温和又迟钝地宠爱着自己,未免把模范丈夫的角色扮演得太出色了。几个月来,这种空虚无聊的感觉悄然滋长,就像潜伏的牙痛症状,让人不胜其烦。正是到了周五的晚上,她对012自己的厌恶和愠怒最终勃然爆发;正是由于周五晚上发生的一切,才让她此刻坐在这辆该死的马车里,前后颠簸着,踏上了一段荒唐之旅,前往一个一生中只去过一次、对其一无所知的老宅。在恼怒中,她还带上了两个惊讶不已的孩子和他们极不情愿的保姆。
当然,她这是听从内心的冲动,就像她从一生下来,到目前走过的整个人生阶段,一向所做的那样:总是听从某种呢喃低语、某种暗示,虽不知源于何处,却能召唤她采取行动,事后又嘲弄她先前做事冲动鲁莽欠缺考虑。比如,她一时冲动嫁给了哈利,就是因为哈利的笑声——里面那种有趣的懒散特征打动了自己,就是因为她以为哈利那双蓝色的眸子里蕴含的眼神意味深长。有了亲身经历后,如今她才明白个中滋味……但是当时,自己不会承认其中的原因,即使对自己也不会这样承认。木已成舟,现在自己已经是一对金童玉女的母亲,再过一个月,自己就要年满三十了。
不,这件事不能怪罪到可怜的哈利头上,甚至也不能归咎于他俩所过的那种空虚生活。她不能怪罪那些愚蠢的胡闹,或者怪罪他们的朋友,也不能怪罪夏天的过早来临,让伦敦街头的土块干涸、尘土飞扬,使人感觉酷热难当呼吸不畅。她甚至不能怪罪戏院里那些无聊的饶舌,或者怪罪罗金罕姆在自己耳边喋喋不休的那些轻浮猥亵之词。要怪罪的只有她自己。
长久以来,她的所作所为都有违自己的本性。她满足于扮演自己涉足的圈子所要求的那个朵娜,满足于只做一个肤浅的尤物,走东串西,言笑晏晏,漫不经心地接受种种恭维和羡慕,认为这是自己天生丽质理所当然享受的待遇。这时的朵娜是一个交际花,她无忧无虑,态度高傲又故作潇洒;与此同时,另一个朵娜,一个陌生的、幽灵般的朵娜总是从灰暗的镜子里面窥望着她,为她的所作所为深感羞愧。
这另一个朵娜明白,生活并不是非得痛苦、非得无聊,非得被狭隘的窗牖桎梏手脚,而应当是海阔天空,充满无限可能——生活意味着忍受苦难、体验爱情、经历危险和享受幸福,甚至还不止于此,还可能包括深广得多的内容。是的,如今即使坐在马车上,感受着乡野的清风拂面而来,朵娜也对自己充满了强烈的厌恶。她仍能想象伦敦陋巷飘来热烘烘的街市恶臭,那种空虚腐败的气息,以某种难以名状的方式与沉重郁闷的天空融为一体,与哈利掸着衣摆上的灰尘时打的哈欠,与罗金罕姆意味深长的笑容交织在一起。似乎这一切都象征了一个消沉沦丧的世界。在天空尚未坍塌、自己尚未困陷之前,她必须脱身逃避。她想起了在街角叫卖的那个瞎眼小贩,他竖起耳朵听硬币落下的叮当声,还有干草市场的那个学徒,他将托盘顶在头上悠然而行,尖声尖气地沿街叫卖,绊倒在排水沟的垃圾上,结果所有货物全都翻倒在满是泥泞的鹅卵石上。还有,哎,天哪,人满为患的戏院,里面汗臭与香水混合的异味,大声傻笑、无聊地闲扯,皇家包厢里的人,连国王也亲临现场,廉价座位上急不可待的观众不停跺脚、大声嚷嚷,将橘子皮纷纷扔向舞台,催戏早点开演。哈利则一如既往,毫无来由地哈哈大笑。不知是戏里的精彩妙语弄得他稀里糊涂,还是离家前喝得太多,他很快就在座位上打起了呼噜。罗金罕姆趁机找乐子,用脚碰她,在她耳边窃窃私语。真该死!他自以为俘获了美女芳心,所以行为举止放肆无礼,对她的态度也狎昵随意,只因为她曾经让他吻过自己一次,当时夜色迷人,自己又无所事事。随后他们去天鹅酒馆吃晚饭,她对此事已深感厌倦——虽然在一大群情妇中只有自己是名正言顺的太太,在以前还能激起她的一点新鲜感,但现在连这点乐趣也已经消失了。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价