• 魔法生活/克里斯托曼奇历代记
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

魔法生活/克里斯托曼奇历代记

全新正版 极速发货

17.9 5.0折 36 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)戴安娜·韦恩·琼斯|译者:丁剑

出版社上海文艺

ISBN9787532158409

出版时间2015-11

装帧其他

开本其他

定价36元

货号3394234

上书时间2024-10-21

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
戴安娜·韦恩·琼斯(DianaWynneJones),她才华横溢,想象力超群。
她深得托尔金(《魔戒》)和C.S.刘易斯(《纳尼亚传奇》)的精髓;她笔下的故事激发了无数后起之秀的灵感,无论是远在东方的宫崎骏,还是风靡全球的J.K.罗琳……她的幻想作品被称为《哈利·波特》的前身。
戴安娜·韦恩·琼斯(1934—2011)是杰出的幻想小说作家,写作出色的幻想小说已有三十多个年头。凭借漫无边际的想象力,她的故事糅合了精彩的情节,热情的幽默感和动人的真理,为各年龄层的读者所喜欢。她的作品受到国际褒奖并获得了一系列荣誉,包括两次“《波士顿环球报》号角书奖”以及英国幻想协会卡尔·爱德华·瓦格纳奖,以肯定她在幻想文学领域的重大影响。
“克里斯托曼奇历代记”是琼斯“哈尔的移动城堡”系列外又一部脍炙人口的杰作,荣获多项文学大奖。《平荷伊之蛋》获美国“神话奇幻奖”儿童文学类提名,并获得美国“轨迹奖”最佳青少年小说第六名。

目录
正文

内容摘要
 《魔法生活》是《哈尔的移动城堡》作者戴安娜·韦恩·琼斯又一力作。
卡特崇拜姐姐格温多琳,甚至不介意生活在魔法天分颇强的姐姐的阴影之下,也不在乎被姐姐施法折腾。毕竟在父母遭遇意外过世之后,姐姐是他唯一的亲人。所有的麻烦都从姐姐给克里斯托曼奇寄去信件开始,姐弟俩离开故乡,成为拥有强大魔法的克里斯托曼奇的被监护人。克里斯托曼奇城堡中的生活不尽如人意,烦心事一桩接一桩。然而,任何问题都比不上格温多琳忽然做出的某个惊人之举,让卡特的生活出现了翻天覆地的变化。

精彩内容
 第一章卡特·钱特崇拜姐姐格温多琳。她是一名女巫。
他崇拜而且依赖她。他们的生活发生了一些重大的变故,所以姐姐是他唯一可以依靠的人。
第一个重大的变故发生在父母带他们外出做一日游的时候,他们乘坐一艘明轮船顺河而下。他们出发的时候都打扮得漂漂亮亮,格温多琳和妈妈穿着有缎带的白色长裙,卡特和爸爸穿着带刺绣花纹的蓝色哔叽周末套装。这天天气很热。船上簇拥着其他身穿假日服装的人,他们一边说笑,一边就着薄面包片和黄油吃峨螺。然而船上的蒸汽风琴奏起了流行的曲调,谁也听不到自己说的话了。
可是那艘老旧的明轮船因为过于拥挤,它的舵失灵了。穿着假日服装的人们正在船上开开心心地吃峨螺,从水坝顺流而下。这时那艘船撞到了用来阻挡人们游泳的一排柱子里的一根,老旧的蒸汽船就这样变成了碎片。卡特记得风琴还在吹奏,船桨就飞上了蓝天。一团团蒸汽从断裂的管道里嘶叫着喷出来,淹没了人们的尖叫。船上的每个人都被冲离了水坝。那是一场可怕的事故。报纸上把它叫做“美丽南希号灾难”。穿着束身长裙的女士们完全不能游泳。身着紧身蓝哔叽套装的男人也好不到哪里去。但格温多琳是一
名女巫,所以她不怕溺水。而卡特在轮船撞上柱子的时候抱住了格温多琳,所以也幸免于难。只有少数人在那场灾难中活了下来。
整个国家都被这场灾难震惊了。明轮船公司和伍尔夫科特市合力承担了葬礼的开销。格温多琳和卡特都穿上了公费的深黑色丧服,坐在头缀黑羽毛的黑马拉着的马车里,跟在一连串棺材后面。其他幸存者也
和他们坐在一起。卡特打量着他们,很想知道他们是不是女巫和魔法师,但他一点儿也看不出来。伍尔夫科特的市长为幸存者成立了一项基金。捐款从全国各地涌来。所有其他幸存者都得到了自己的一份,去别的地方开始新的生活。只有卡特和格温多琳留在了伍尔夫科特。
他们暂时成了名人。每个人都对他俩很好。人们纷纷惊叹,他们是多么漂亮的一对孤儿呀。是的,他们都有一头金黄色的头发,皮肤白皙,都长着一对清澈的蓝眼睛,身上穿着黑衣服显得漂亮极了。格温多琳很可爱,她的身高比同龄人显高。卡特则比自己的年龄显小。格温多琳像母亲一样照顾卡特,人们都很感动。卡特一点也不在意,然而这对他的空虚和失落感未必不是一种补偿。女士们送给他蛋糕和玩具。市
议员来看望他,问他过得怎么样;市长也召见他,抚摸着他的头。市长解释说会把他们在基金会的钱投入一个信托机构,直到他们长大。同时市里会支付他们教育和成长的费用。
“你们两个小家伙想住哪里?”他和蔼地问。
格温多琳马上说楼下的老夏普夫人愿意收留他们。“她一直对我们很好,”她解释说,“我们愿意和她住在一起。”夏普夫人为人善良。她也是个女巫——客厅窗户上的印鉴表明她是一个认证女巫——而且她很喜欢格
温多琳。市长有些迟疑。和所有没有魔法天分的人一
样,他不喜欢魔法师。他询问卡特的意见。卡特不介意。他情愿生活在已经习惯的屋子里,住楼下也没关系。市长认为应该让两个孤儿尽可能快乐地生活,于是同意了。格温多琳和卡特就搬进了夏普夫人家。回头看来,卡特认为他从那时起才确信格温多琳是一个女巫。从前他一直都怀疑。当他向父母问起的时候,他们都摇摇头,叹着气,显得很不开心。卡特一直满腹疑团,因为他记得从前格温多琳使自己抽筋时惹起的那场可怕的麻烦。如果格温多琳不是女巫,他就不明白他的父母怎么会责备她了。但现在一切都发生了变化。夏普夫人没有保守这个秘密。
“你是个真正的魔法天才,亲爱的,”她笑容满面地对格温多琳说,“要是浪费了你的天分,那就是我没有尽到对你的责任。我们一定得尽快给你找个老
师。最好从请教隔壁的诺斯托姆先生开始。他也许是城里最差劲的巫师,但他懂得怎么教育人。他会给你打个好基础的,亲爱的。”诺斯托姆先生对小学魔法教育收的学费是每小时一英镑,中学阶段则每小时加收一个基尼。正如夏普夫人所说,非常昂贵。于是她戴上她最好的缀着黑珠子的帽子去了市政大厅,去询问基金会能否支付格温多琳的学费。让她恼火的是,市长拒绝了。他告诉夏普夫人,魔法不是常规教育的一部分。夏普夫人气鼓鼓地无功而返,帽子上的珠子哗哗作响。她带回了市
长交给她的一个扁纸箱,里面装满了善良的女士们从格温多琳父母卧室里找到的零碎物品。
P1-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP