1938(德国记者笔尖下的中国和日本)
新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由
¥
20
4.4折
¥
45
全新
库存2件
作者(德)恩斯特·柯德士|译者:王迎宪
出版社中国青年
ISBN9787515344942
出版时间2016-11
装帧其他
开本其他
定价45元
货号3723692
上书时间2024-10-20
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《1938(德国记者笔尖下的中国和日本)》是德国记者恩斯特·柯德士20世纪30年代在中国香港、广东、上海、南京、天津、北京、内蒙古等地的城市、乡村以及日本多地游历考察时写下的纪实游记作品,有对两国实情实景,历史人文、政治经济等形势的分析,有针砭时弊的议论,也有对当时中日关系的探究以及两国人性格、思想的对比,生动具体,体现了作者独立而不乏深刻的思考。全书附有作者当年拍摄的以及搜集的中日两国或人或景的珍贵老照片45幅。
作者简介
王迎宪,湖北武汉人,原武汉电力学校(今武汉电力职业技术学院)教师。1990年赴德国,现旅居德国,就职于德国汉王项目管理有限公司,长期致力于中德两国经济文化之间的交流工作。
已出版的译著有:《卡恩一号》——德国足球守门员奥利弗·卡恩人物传记(吉林音像出版社·2006年)。
《中国飞行》——德国汉莎飞行员乌尔夫·迪特·格拉夫·楚·卡斯特先生撰写的反映20世纪30年代中国民航发展初期历史的纪实著作(中国旅游出版社·2008年)。
《最后的帝国》——德国记者恩斯特·柯德士20世纪30年代撰写的反映伪满洲国社会现状的纪实著作(辽宁人民出版社·2013年)。
《闲置的皇城》——德国记者恩斯特·柯德土20世纪30年代撰写的反映老北京生活的纪实著作(北京大学出版社·2014年)。
恩斯特·柯德士,1908年生,德国记者,熟谙汉语,父亲海里希?柯德士为德国驻华外交官,曾任德华银行驻华代表。作者关于中国的纪实著述颇丰,已翻译成中文出版的有《最后的帝国》《闲置的皇城》。
目录
引子
他说:“这样是不行的!”
到达香港
一个南方人讲述中华帝国的诞生
在上海,婴儿被遗弃
闲话老子
江河与山峦——两个民族心灵
雨的恩赐
拜访谭博士
航行在皇家运河上
铃木——一位来自东京的日本人
北京沙尘暴
蒙古人的叙事诗
曾先生的揭露
面对千岛之国
内容摘要
《1938(德国记者笔尖下的中国和日本)》是德国记者恩斯特·柯德士先生20世纪30年代在中国城市、
乡村以及日本游历考察时写下的纪实游记作品。作为一个德国人,作者有独特的视觉,书中生动地描述了作者与教授、外交官、海员、乡村农民、草原牧民、
市民百姓以及来中国的旅游者结识交谈的情景。书中有一定的篇幅写到了日本和日本人,对当时中日关系的形势分析以及两国人性格、思想的对比,作者都有十分独到的见解。
本书对实情实景,历史人文、政治经济等形势的分析,以及针砭时弊的议论,生动具体,体现了作者独立而不乏深刻的思考。特别值得一提的是,全书附有作者当年拍摄的以及搜集的中日两国或人或景的珍贵老照片45幅。
精彩内容
与人单独聊天时,米歇尔显得十分健谈。
深蓝的、几近黛色的海天像一个熠熠生辉的巨大华盖,满天的繁星非同寻常地、低低地垂挂在无际的天幕上。今晚的星星显得特别大,与记忆中的不太一
样。有的寂寥无神,像一个个幽暗的、微微泛红的小点;有的则持续地闪耀着明亮的蓝色光亮,像一颗颗抛过光的蓝宝石。就连宽宽的、看上去河床一般的一
抹银河,感觉也并不是那么遥远,使人顿生亲切感,恨不得一伸出手就能抚摸到。温煦的、带着浓郁水腥味儿的阵阵海风吹过,凉爽宜人。尽管海轮不怎么摇晃,但海水却并不像人们想象的那样平静,如果是一
条小船,一定会在这滔天海浪中高高地荡起秋千。
南中国海很少有温柔的时候。
米歇尔很熟悉中国,他曾十多次去中国旅行。他几乎在东亚所有的海港喝过酒,当然包括中国和日本的海港。
“我对他人的观点和见解十分感兴趣,所以很愿意与人交谈。”米歇尔边说边将双手重叠地放在胸口,双手的下方正是心脏跳动的部位。
这一肢体语言想表达的是,他愿意倾听公正的、
恰当的、合理的见解。或者说,他没有那些先人为主的成见和偏见,他的心始终放在一个正确的位置上。
“以前,在我对东亚还一无所知的时候,就听到过很多关于东亚的介绍。现在看来,完全不是那么回事,那些介绍大都是些不真实的浮夸之词。我是一个相当简单的人,我接受的教育并不全面和完整,”米歇尔露出一脸毫不在意的神色,继续唠叨道:“但我对您说的这些,都是我自己亲历后得出的直接经验,我不会随意去夸大,也不会刻意来贬低。
不会!不会的!”边说边摇动着他那只有稀疏几根头发的脑袋。
“我不会撒谎,更不会吹牛!”一种似乎要结束
交谈的语调。
可就在我们又喝上一口酒后,这位优秀的调酒师米歇尔先生还是继续着刚才的话题:“我说这些话的意思是,”看来,米歇尔的谈兴还是很高:“当我们摸索地行走在由异国情调的诸多事件形成的一种混乱局面之中时,当行进的步伐沉重得就像艰难地跋涉在沼泽地里、甚至连呼吸都会感到困难的时候,我们中的某些人往往就会耐不住性子地开口诅咒和埋怨。诅咒那里复杂多变的形势,埋怨那里陌生
诡异的人民,如此等等。不!这样是不行的!”他又重复说道:“如果人带着过分的热情,愚笨地、厚着脸皮地去亲近现实,在生活中遭受的就总是失败!要想学会认识和理解一个有着许许多多看不透、道不明的风俗习惯的陌生民族和人民,首先就必须搬走挡在自己眼
前的那根大‘梁’,也就是说,所有自负自大、清高傲慢、趾高气扬的习性都必须首先予以摒除。
“中国,这个我们明天就要抵达的国家,是丰富多彩的,也是形形色色的,我们不应该带着一种所谓英国式的姿态和面孔去小瞧它、蔑视它。中国人的心灵里蕴藏着一种高度的、经过数千年时间不断优化了的、完善的且根深蒂固的文化。对于这些,大多数去那里的短期旅游者或者那些贪得无厌的商人们都缺乏正确的认识或根本就没有什么概念。在他们眼中,肮脏的码头苦力才是中华民族文化的魅力之所在。
“一方面,这些人很轻率地觉得,用一个小小的动作就可以将中国人排斥在一边,像对待一群无钱无势的小人。另一方面,他们又十分赞赏中国人在绘画、建筑、诗歌以及人们知晓的其他文化艺术类别上的辉煌成就。”看起来米歇尔有些愠怒,因为,他要说上这样一
大堆话,才能将一个本是不言而喻的事实说清楚。
“其实,我对那些奇异的文化种类并不是很感兴趣,”说这话时,他特意拉长了音调:“我没有太高的文化素养和学识,我的父亲只是一位普通海员,没有钱供我上大学。但是,您也必须承认,感兴趣与否与受教育的多少是没有多大关系的。我认为,也是更重要的,是要看一个人内在意识独立性的程度。通过自我教育,人才有可能用自己的眼
睛去观察世界上的万事万物,才有可能用自己的感知去经历、去感受,用自己具备的理解力去探究、去阐释……最最重要的是,在纷繁多变的事物中你自己看到了什么?感受到了什么?”P2-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价