莎士比亚十四行诗(精)
新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由
¥
25.7
4.4折
¥
58
全新
库存2件
作者(英)威廉?莎士比亚
出版社天津人民出版社有限公司
ISBN9787201133362
出版时间2018-05
装帧精装
开本16开
定价58元
货号30181050
上书时间2024-10-18
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
威廉·莎士比亚著的《莎士比亚十四行诗》154首,约创作于1592—1603年之间,是一组思想深刻、艺术成就很高的诗歌,主题包括爱情、友谊、生命、时间等,内容涵盖人生、社会、历史等多个方面,极大地丰富了这一诗体的表现领域,为多恩、米尔顿、济慈等诗人的创作开辟了广阔的道路。
作者简介
威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他与古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。
莎士比亚流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。其中代表作主要为诗剧:《李尔王》《哈姆莱特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有极重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。
目录
正文
内容摘要
《莎士比亚十四行诗》是世界文豪莎士比亚创作的十四行诗全收录。
成书大约于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。
诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族(FairLord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”(DarkLady),描写爱情。
精彩内容
一
但愿妩媚的容颜更加娇艳,愿玫瑰花的美丽地久天长,可盛极便终究会走向消亡.只有子孙后代将念念不忘。
内心的充实令你光焰万丈,但可惜你空有明亮的眼睛,错把自身优点当缺点岂不冤枉,如此刻剥自己,过于狠心肠。
你是明媚春日唯一的使者,你给世界披上了清新外装,花蕊里隐含着你的善良,亲爱的,你不该自责自伤。
可恨势利小人横行于世上。
可恨世态炎凉。将你诽谤中伤。
二四十个春秋会把痕印留在脸上,将深深的壕沟犁在美丽的地方。
青春令人自豪,引来艳羡目光,一旦成残花败柳,价值一落千丈。
若问美丽的娇艳今在何方?
哪儿还有你当年的荣光?
应该说你那深陷的眼窝里,仅有灼人的惭愧,及无益的颂扬。
假如你能够说:“我的孩子也有美丽的脸庞,将继承我的优点,把我的不足补上,以家族的血统证实美的荣光。”那么你的美派上了用场,最值得赞扬。
步入暮年,你会见新种发芽,冰冷的年龄,会有热血流淌。
三照照镜子,把你的脸庞端详,镜中的脸儿应该成双;如果你拒绝传续香火,脸儿无法成双,瞒过世人,凉了女人当母亲的愿望。
没有哪个窈窕淑女不愿跟你联姻,不愿让你耕耘在她那未开垦的处女地上。
没有哪个男人愿意自掘坟墓,因自恋而拒绝把血统传扬!
你是你母亲的缩影,母子如此相像,你让人想起她芳菲之年可爱的形象。
让目光穿越时光,仍可见,脸上起了皱纹的你黄金年龄时的模样。
假如孑然一身,你死后不会有人记着你,随之}肖失的还有你的影像。
四亲爱的,你挥霍青春,为何要浪费你继承来的美丽形象?
上天的赐赏其实只是暂时的租赁,实话实讲,仅租赁给明智的一方。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价