• 三国志译注/国学经典
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

三国志译注/国学经典

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

17.3 5.0折 34.8 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者校注:杨明

出版社上海三联

ISBN9787542663030

出版时间2018-09

装帧其他

开本其他

定价34.8元

货号30258822

上书时间2024-10-15

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 中华古籍浩如烟海,传统文化博大精深。本套国学经典丛书,从几千种古代典籍中为读者精心筛选了有代表性的69种典籍,囊括了经史子集中的经典著作。体例上以原文、注释、译文的形式对经典著作进行注解,读者跨越文言文的障碍,在愉快的阅读之旅中领悟中国传统文化的精髓。内文采用双色印刷,原文、注释、译文部分均以易读性的原则设计,版式简洁大方,装帧印刷精美,便于携带和阅读。
《三国志》不仅是一部史学巨著,更是一部文学巨著。
《三国志》为“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《后汉书》并称“前四史”。
杨明译注的《三国志译注》对《三国志》进行白话的翻译和注释,是具有坚实学术基础的普及性读物。

目录
前言
    魏书
武帝纪
董卓传
袁绍传
刘表传
吕布传
夏侯悖传
苟攸传
贾诩传
郭嘉传
徐晃传
许褚传
    蜀  书
刘备传
诸葛亮传
关羽传
马超传
马良传
    吴书
孙权传
张昭传
周瑜传
鲁肃传
吕蒙传
黄盖传
甘宁传

内容摘要
 《三国志》是西晋陈寿编写的一部主要记载魏、
蜀、吴三国鼎立时期的纪传体国别史,全书一共六十
五卷:《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷。《三国志》取材精审,文辞简约,在尊重史实的基础上,以简练、优美的语言绘制了一幅幅三国人物肖像图。人物塑造得非常生动,可读性极高。
杨明译注的《三国志译注》采用的底本是中华书局繁体字点校本(1959年12月第1版),这是当今被大家广泛认可的版本。在译注方面,译文尽力做到忠实原文,但由于语言习惯的不同,也做了一些符合现代语言习惯的改动。另外由于《三国志》属于史部文献,内容以叙事为主,其中难以理解的字词并不多,所
以注释较为简略,全书以译文为主。

精彩内容
 二年春,袭定陶。济阴太守吴资保南城,未拔。
会吕布至,又击破之。夏,布将薛兰、李封屯钜野,太祖攻之,布救兰,兰败,布走,遂斩兰等。布复从东缗与陈宫将万余人来战,时太祖兵少,设伏,纵奇兵击,大破之。布夜走,太祖复攻,拔定陶,分兵平诸县。布东奔刘备,张邈从布,使其弟超将家属保雍丘。秋八月,围雍丘。冬十月,天子拜太祖兖州牧。
十二月,雍丘溃,超自杀。夷邈i族。邈诣袁术请救,为其众所杀,兖州平,遂东略陈地。
是岁,长安乱,天子东迁,败于曹阳,渡河幸安邑。
建安元年春正月,太祖军临武平,袁术所置陈相袁嗣降。
太祖将迎天子,诸将或疑,荀或、程昱劝之,乃遣曹洪将兵西迎,卫将军董承与袁术将苌奴拒险,洪不得进。
汝南、颍川黄巾何仪、刘辟、黄邵、何曼等,天子之东也,奉自梁欲要之,不及。冬十月,公征奉,奉南奔袁术,遂攻其梁屯,拔之。于是以袁绍为太尉,绍耻班在公下,不肯受。公乃固辞,以大将军让绍。天子拜公司空,行车骑将军。是岁用枣祗、
韩浩等议,始兴屯田①。
吕布袭刘备,取下邳。备来奔。程昱说公日:“观刘备有雄才而甚得众心,终不为人下,不如早图之。”公日:“方今收英雄时也,杀一人而失天下之心,不可。”张济自关中走南阳。济死,从子绣领其众。二年春正月,公到宛。张绣降,既而悔之,复反。公与战,军败,为流矢所中,长子昂、弟子安民遇害。公乃引兵还舞阴,绣将骑来钞,公击破之。绣奔穰②,与刘表合。公谓诸将日:“吾降张绣等,失不便取其质,以至于此。吾知所以败。诸卿观之,自今已后不复败矣。”遂还许。注释①屯田:古代政府组织士兵和农民垦种荒地以取得军粮和税粮的制度。
②穰:音rang。
译文天子东迁时,杨奉想从梁地拦截,却没赶上。冬十月,太祖征伐杨奉,杨奉向南投奔袁术,太祖就攻打他在梁的驻军营地,成功攻下。这时袁绍被封为太尉,却以官位在太祖之下为耻,不肯接受。太祖就坚决辞让,把大将军之位让给袁绍。天子便任命太祖为司空,兼任车骑将军。这一年太祖采纳枣祗、韩浩等人的建议,开始实行屯田。
吕布袭击刘备,攻取下邳。刘备来投奔。程昱劝太祖说:“我看刘备有雄才又很得人心,终究不会屈居他人之下,不如早点除掉他。”太祖说:“现在是收揽英雄的时候,杀一人就会失去天下人的心,不可以。”张济从关中逃到南阳。张济死后,他的侄子张绣

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP