• 李清照集:中国家庭基本藏书 名家选集卷
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

李清照集:中国家庭基本藏书 名家选集卷

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

8.9 4.9折 18 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[宋]李清照;李杜

出版社三晋出版社

出版时间2008-09

版次2

装帧平装

货号1464404

上书时间2023-12-16

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
前言/001
《李清照集校注》后记(代序)(王仲闻)/001

◎词
如梦令(常记溪亭日暮)/001
双调忆王孙(湖上风来波浩渺)/002
如梦令(昨夜雨疏风骤)/004
点绛唇(蹴罢秋千)/007
浣溪沙(莫许杯深琥珀浓)/010
浣溪沙(淡荡春光寒食天)/012
浣溪沙(髻子伤春慵更梳)/015
渔家傲(雪里已知春信至)/016
鹧鸪天(暗淡轻黄体性柔)/018
[存疑]减字木兰花(卖花担上)/020
浣溪沙(绣面芙蓉一笑开)/022
丑奴儿(晚来一阵风兼雨)/024
[存疑]浪淘沙(素约小腰身)/026
庆清朝(禁幄低张)/027
怨王孙(帝里春晚)/031
一剪梅(红藕香残玉簟秋)/033
醉花阴(薄雾浓云愁永昼)/037
玉楼春(红酥肯放琼苞碎)/041
蝶恋花(暖雨晴风初破冻)/044
小重山(春到长门春草青)/047
鹧鸪天(枝上流莺和泪闻)/050
多丽(小楼寒)/052
新荷叶(薄露初零)/055
浣溪沙(小院闲窗春已深)/058
念奴娇(萧条庭院)/060
点绛唇(寂寞深闺)/062
凤凰台上忆吹箫(香冷金猊)/063
蝶恋花(泪湿罗衣脂粉满)/068
殢人娇(玉瘦香浓)/071
[存疑]生查子(年年玉镜台)/074
菩萨蛮(风柔日薄春犹早)/076
蝶恋花(永夜厌厌欢意少)/078
青玉案(一年春事都来几)/080
青玉案(征鞍不见邯郸路)/082
鹧鸪天(寒日萧萧上锁窗)/084
菩萨蛮(归鸿声断残云碧)/086
临江仙并序(庭院深深深几许)/088
临江仙(庭院深深深几许)/092
行香子(草际鸣蛩)/094
南歌子(天上星河转)/097
忆秦娥(临高阁)/099
孤雁儿并序(藤床纸帐朝眠起)/101
浪淘沙(帘外五更风)/104
诉衷情(夜来沉醉卸妆迟)/107
渔家傲(天接云涛连晓雾)/109
添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)/113
摊破浣溪沙(病起萧萧两鬓华)/114
[存疑]行香子(天与秋光)/116
摊破浣溪沙(揉破黄金万点轻)/118
长寿乐(微寒应候)/121
好事近(风定落花深)/125
[存疑]瑞鹧鸪(风韵雍容未甚都)/127
满庭芳(小阁藏春)/130
武陵春(风住尘香花已尽)/135
转调满庭芳(芳草池塘)/137
永遇乐(落日熔金)/139
怨王孙(梦断漏悄)/144
清平乐(年年雪里)/146
声声慢(寻寻觅觅)/150

◎附录
李清照年谱简编/154
历代李清照词选本举要/160
李清照研究主要著作/161
《李清照集》名言警句/162

内容摘要
 李清照,自号安居士,宋代独树一帜的著名女词人,在两宋词的发展中起到了承先启后的作用。其《懒玉词》具有清新隽爽的独特语言风格,被誉为“易安体”对南宋乃至后世词的发展具有不可低估的影响。本书收录了李清照的经典词作品。

精彩内容
 如梦令题解:词记溪亭之游情境,或题作“酒兴”(《花庵词选》),系李清照早年作品。
徐培均《李清照集笺注》将此词系定为李清照25岁时(1108年)作,似
不妥。
靳极苍先生在《李煜李清照词详解》中,则更将其创作年代推至1128年(时年李清照45岁);靳先生说:“此词和《怨王孙》(湖上风来波浩渺)一样,同是游大明湖之作。《怨王孙》词因情绪平淡,不似婚后之词有丈夫,故定为婚前作。此词与之同,且很具少女风韵,所以也该是婚前在历城时事。但‘常记’二字,可知非当时之作。顺境重当前,逆境追往事,是人之常情。依此,此词应作于逆境,但不太严重时。”靳先生所言均人情人理,但所得出的结论却似未必。这也许只是因为先生对“常记”所历时段的过分强调上——先生言:“常记”指发生在很早以前难以忘却的事——其实,所经历过的事,半载一年,说“常记”亦不是不可。
李清照之游溪亭,当在及笄前后,一年多后忆及往事并言“常记”,是可以成立的。
故在此依陈祖美等说,将其创作年代系定于1099年,时年李清照16岁

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
新解:常记溪亭日暮,沉醉不知归路——常常想起在溪亭游玩欢饮的情景,天黑下来了,酣醉的人,忘了回家的路。常记:《全芳备祖》作“尝记”。溪亭:济南七十二名泉之一,位于大明湖畔;亦有说泛指溪边亭阁;还有一说是确指一处叫“溪亭”的地名。日暮:太阳将落的时候,即傍晚。
兴尽晚回舟,误人藕花深处——兴致尽时,回舟已晚,偏偏又把船划进了莲花丛中。藕花:荷花,莲花。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭——大家都争着往外划,桨声、嬉闹声,惊得一滩鸥鹭都飞了起来。争渡:竞渡,即争着渡。亦有注者解“争”为“怎”,似不如“争”好。唐·王维《从军行》:“笳悲马嘶乱,争渡金河水。”唐·刘禹锡《堤上行》:“日暮行人争渡急,桨声幽轧满中流。
”鸥鹭:两种水鸟,皆善捕食鱼类。鸥为鸥科水鸟的通称,嘴弯曲,背苍灰,腹白色,常见的有海鸥、银鸥等,常飞翔于海洋或江湖之上;鹭为鹭科水鸟的通称,嘴、颈皆长,常见的有白鹭、苍鹭等,多栖于沼泽之中。
这里泛指水鸟。
新评:少时初读此词便甚是喜欢,但除了觉其明白如话、朗朗上口、情辞酣畅、生动自然之外,确也说不出更多妙处。后来读到古今学人诸多评价并体味再三,才深信小令不小,可谓叙述简约、景象开阔、静动相生、出神人化——溪亭、日暮、藕花、鸥鹭……构成一幅清新淡雅、却又绚丽豪华的荷塘美景图;而回舟、误人、争渡、惊起……则让人仿佛听到了水声、
桨声、笑声、鸟声交织和鸣的动人乐章。
也可以说是画中有乐、乐里有画吧。
说这幅画清新淡雅,是因为我们可以把其看作是素描或者是水粉;说绚丽豪华,是因为把它看作是一幅油画亦未尝不可——远处,落日入水、
霞光满天;近处是大片的荷花。荷花丛中的小船上美人如玉,醉酒的脸庞艳如桃花,神态娇憨……此情、此景、此词,或正如前人所云:“横竖都是烂漫。”双调忆王孙题解:古往今来,在有关李清照词的辑本中,几乎都将此词题作《怨王孙》。这是因为:在现存《漱玉词》最早的版本——宋代曾端白的《乐府雅词》里,便将调名误作此,以致此后以讹传讹。直到1992年,周笃文先生在《李清照作品赏析集》(巴蜀书社版)里方纠其讹,改其为《双调忆王孙》。兹从之。
与《如梦令》(常记溪亭日暮)一样,此词亦是词人少女时代的游湖赏景之作。在明·陈耀文所编《花草粹编》及清·沈辰垣等编的《历代诗馀
》里,亦被题作《赏荷》;而在《词谱》、《碎金词谱》中,则将其题为无名氏词。或因其故,徐培均先生《李清照集笺注》未录此词,似不该也

湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。 莲子已成荷叶老,清露洗、蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也
恨、人归早。
新解:湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少——起风了,湖面上水波浩荡,无边无际。已是深秋时节,湖中荷花凋零,难得见到几朵;荷香亦淡,只剩下几缕残香。浩渺:形容水势辽阔无边。暮:晚,将尽。唐·杜甫《岁
晏行》:“岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。”红稀香少:指秋花凋落稀少。红、香,均指代花。
水光山色与人亲,说不尽、无穷好——秋水澄澈,青山妩媚,充满灵性和柔情,令人备感亲切,真是说不完、道不尽的美好啊!
莲子已成荷叶老,清露洗、蘋花汀草——莲子长成,荷叶已衰,然而湖边的蘋花和汀草上却挂着水珠儿,就像被清露洗过一般,鲜艳亮丽,清碧一片。蓣花汀草:水中的蘋花,汀上的小草。蘋:多年生浅水草本植物,茎柔软细长,秋季开花,也叫田字草、四叶菜。汀:水边平地或湖中小面积陆地。宋·寇准《江南春》:“江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归。
”眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早——那些在沙滩上睡觉的鸥鹭,竟
然头也不回,它们肯定是生我的气了,嫌我辜负了这美丽的风光,回去得这般早。眠沙:睡在沙滩上。似也恨:似乎也在埋怨。
新评:自宋玉的“悲哉秋之为气也”问世以来,骚人墨客笔下的秋景便总是显现出悲凉萧瑟的情调:唐·杜甫有“万里悲秋常作客”,南唐·李后主有“寂寞梧桐深院锁清秋”,宋·柳永有“多情自古伤离别,更哪堪、冷落清秋节”……就连李清照自己的名句“帘卷西风、人似黄花瘦”,也不能说不包含着浓厚的悲秋成分。然而在这首词中,李清照却既不写“黄花”的惆怅,也不写“梧桐”的寂寞,而是以舒缓淡远、亲切感人的笔调,为我们描绘了一幅充满生机的秋之画图。
按说,“秋已暮”了、“荷叶老”了,“莲子已成”,“红稀香少”,当我们看到这样的情景时,本该是有些怅惘或感伤的,可是我们却没有,为什么?
因为“湖上风来”,此风不是那“卷帘西风”,不仅毫无萧瑟之气,而且酣畅淋漓,吹得碧波万顷、浩浩渺渺;因为“水光山色与人亲”、“清露洗、蘋花汀草”,绝无感伤之意;更因为“眠沙鸥鹭”都已通晓人性,它们因游人归早怅然不快,是以不愿回首作别……一句话,是因为词人将自己纯真的情感、青春的活力注入了眼前的秋景,将大自然人情化、感情化,从而也就使得整首词达到了人景相亲、物我两忘、心交神会之境。
这样的秋游之作,在北宋词坛,确是不多见的。
P1-3

图书标准信息
  • 作者 [宋]李清照;李杜
  • 出版社 三晋出版社
  • 出版时间 2008-09
  • 版次 2
  • ISBN 9787545700053
  • 定价 18.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 163页
  • 字数 200千字
【内容简介】
李清照,自号易安居士,宋代山东历城县(今山东省济南市)人。生于宋神宗元丰七年(1048),死于绍兴二十五年(1155)以后,究竟得年多少,还没有能够考证明白,但可以说,至少活了七十多岁。她父亲李格非,与廖正一、李禧、董荣,人称后四学士。她母亲王氏,也善于写文章。在家庭影响之下,李清照很早就有诗名,为晁补之所赏识。她在十八岁时,与赵明诚结婚。赵明诚青年时候就对金石研究有兴趣,后来成为有名的金石学家,对金石有深刻研究、渊博知识。他除了收藏金石以外,还喜欢收藏书籍、法书、名画。李清照与他志同道合,节衣缩食,帮助他从事收藏和研究。应该说赵明诚的成就得力于清照者不少。张端义就说:《金石录》一书,清照亦曾笔削其间。李清照四十六岁的时候,赵明诚死了。接着金兵侵入浙东、浙西,清照避难奔走,所有收藏的东西几乎全部丧失。绍兴二年(1132),清照再嫁张汝舟,没有多少时候,就离异了(明清到现在,有不少人考证过,说她没有再嫁。都是没有充分论据的)。她没有儿子,大概以后就孤独地度过了她的晚年。她的平生事迹见于载籍的并不多,前面已有《李清照事迹编年》引述了一些有关记载,这里就不多介绍了。

  李清照诗文集和词集的失传,对于我国古典文学遗产来说,不能不说是一个损失。清《四库全书》所收,乃是毛晋刻《诗词杂俎》本《漱玉词》,只有词十七首。《四库全书总目提要》说:“虽篇帙无多,不得不宝而存之,为词家一大宗。”那时《永乐大典》散失的不过二千多卷,基本上还差不多是完整的。《永乐大典》里面有多少李清照的作品,固然不得而知。但就现在剩馀的《永乐大典·诗字韵》中发现的一首诗来推测,可以肯定地说:不会一首都没有的。当时的四库馆臣没有从《永乐大典》里面搜集李清照的作品,把它们保存下来。到了清末,开始有人从事李清照词的辑佚工作。最后李清照的全集有李文椅先生辑的《漱玉集》,词集有赵万里先生辑的《漱玉词》。这两种虽然都是排印的本子,现在已经不容易得到(李辑是单行本;赵辑在《校辑宋金元人词》中,没有单行的)。较早的王鹏运辑、况周颐补遗的《四印斋所刻词》本《漱玉词》,原刻本已经很稀少,就是中国书店的石印本也不多见。
【目录】
前言

《李清照集校注》后记(代序)(王仲闻)

◎词

 如梦令(常记溪亭日暮)

 双调忆王孙(湖上风来波浩渺)

 如梦令(昨夜雨疏风骤)

 点绛唇(蹴罢秋千)

 浣溪沙(莫许杯深琥珀浓)

 浣溪沙(淡荡春光寒食天)

 浣溪沙(髻子伤春慵更梳)

 渔家傲(雪里已知春信至)

 鹧鸪天(暗淡轻黄体性柔)

 [存疑]减字木兰花(卖花担上)

 浣溪沙(绣面芙蓉一笑开)

 丑奴儿(晚来一阵风兼雨)

 [存疑]浪淘沙(素约小腰身)

 庆清朝(禁幄低张)

 怨王孙(帝里春晚)

 一剪梅(红藕香残玉簟秋)

 醉花阴(薄雾浓云愁永昼)

 玉楼春(红酥肯放琼苞碎)

 蝶恋花(暖雨晴风初破冻)

 小重山(春到长门春草青)

 鹧鸪天(枝上流莺和泪闻)

 多丽(小楼寒)

 新荷叶(薄露初零)

 浣溪沙(小院闲窗春已深)

 念奴娇(萧条庭院)

 点绛唇(寂寞深闺)

 凤凰台上忆吹箫(香冷金猊)

 蝶恋花(泪湿罗衣脂粉满)

 (歹带)人娇(玉瘦香浓)

 [存疑]生查子(年年玉镜台)

 菩萨蛮(风柔日薄春犹早)

 蝶恋花(永夜厌厌欢意少)

 青玉案(一年春事都来几)

 青玉案(征鞍不见邯郸路)

 鹧鸪天(寒日萧萧上锁窗)

 菩萨蛮(归鸿声断残云碧)

 临江仙并序(庭院深深深几许)

  临江仙(庭院深深深几许)

 行香子(草际鸣蛩)

 南歌子(天上星河转)

 忆秦娥(临高阁)

 孤雁儿并序(藤床纸帐朝眠起)

 浪淘沙(帘外五更风)

 诉衷情(夜来沉醉卸妆迟)

 渔家傲(天接云涛连晓雾)

 添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)

  摊破浣溪沙(病起萧萧两鬓华)

 [存疑]行香子(天与秋光)

 摊破浣溪沙(揉破黄金万点轻)

  长寿乐(微寒应候)

 好事近(风定落花深)

 [存疑]瑞鹧鸪(风韵雍容未甚都)

 满庭芳(小阁藏春)

 武陵春(风住尘香花已尽)

 转调满庭芳(芳草池塘)

 永遇乐(落日熔金)

 怨王孙(梦断漏悄)

 清平乐(年年雪里)

 声声慢(寻寻觅觅)

◎附录

 李清照年谱简编

 历代李清照词选本举要

 李清照研究主要著作

 《李清照集》名言警句
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP