• 无障碍阅读·彩插励志版尼尔斯骑鹅旅行记 普通图书/童书 (瑞典)塞尔玛·拉格洛夫 南方出版社 97875501683
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

无障碍阅读·彩插励志版尼尔斯骑鹅旅行记 普通图书/童书 (瑞典)塞尔玛·拉格洛夫 南方出版社 97875501683

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

4.3 2.6折 16.8 全新

库存8228件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(瑞典)塞尔玛·拉格洛夫

出版社南方出版社

ISBN9787550168312

出版时间2021-04

装帧平装

开本16开

定价16.8元

货号31141504

上书时间2023-07-23

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
作者:塞尔玛·拉格洛夫(1858-1940),瑞典女作家,出生于瑞典中部的韦姆兰省,1889年发表第一部作品《古斯泰·贝林的故事》,此后又出版了《无形的锁链》《耶路撒冷》等作品。1907年出版的《骑鹅旅行记》使她成为蜚声世界的文豪,赢得了与丹麦童话作家安徒生齐名的声誉。1909年因为“由于她作品中特有的高贵的理想主义。丰饶的想象力、平易而优美的风格”获得诺贝尔文学奖,她是瑞典第一位得到这一荣誉的作家,也是世界上第一位获得这一文学奖的女性。吕娣,儿童文学策划人,翻译家,瑞典语文学研究专家,长期研究瑞典语、俄语重要作家并翻译他们的文学作品,主要译作有《尼尔斯骑鹅历险记》《安徒生童话》《克雷洛夫寓言》《契诃夫短篇小说精选》等。

目录
第一节.小精灵
从前有一个十四岁左右的男孩儿,他身体很单薄,是个瘦高个儿,长着一头淡黄色的头发。他最爱睡觉和吃饭,也很爱调皮捣蛋。
一个星期天的早上,他的爸爸妈妈把一切收拾好,准备去教堂。男孩儿心想:“太棒了,爸爸妈妈都出去了,在一两个小时内我可以想干啥就干啥了。那我就可以将爸爸的鸟枪拿下来了。”
可惜,就差那么一丁点儿,爸爸似乎猜到了男孩儿的想法。“既然你不愿意和我们一起去教堂,”他说道,“那我想,起码你要在家里念念《福音书》吧,你能做到吗?”
“好啊,”男孩儿爽快地答应,“我做得到的。”实际上,他心里想的是,反正我愿意念多少就念多少,你们也不会知道。
这时,妈妈从书架上取下了路德注的《圣训布道集》,把它放在了《福音书》旁边。
男孩儿坐在那里想着,妈妈这样做实在是白白操心,因为他顶多打算念上一两页。
爸爸好像能够将他一眼看透似的,他走到男孩儿跟前,语气严厉地说:“记住,你要认真地念!等我们回家,我要一页一页地考你。”“这篇训言总共有十四页呢,”妈妈又嘱咐了一句,“要想念完的话,你必须马上就开始。”
他们总算走了。男孩儿不由得抱怨起来,感觉自己好像被捕鼠夹子夹住一样动弹不得。他们却放心得意地走啦。
其实,爸爸和妈妈并不放心,甚至非常苦恼。爸爸埋怨男孩儿太慢吞吞并且懒惰,在学校里什么都不愿意学;说他没有用,连叫他去看管鹅群都不放心。妈妈最烦恼的则是他的顽皮和粗野。他对牲口很凶狠,对待人也很粗鲁。“求上帝将他身上的那股邪恶赶走,让他的心变好起来。”妈妈祈祷说。
男孩儿呆呆地站了很长时间,想来想去,最后终于一屁股坐到大靠背椅上,开始念了起来。他有气无力,叽里44咕噜44(jī.·.ligūlū,形容听不清楚或听不懂的说话声)地将书上的那些字句念了一会儿,便迷迷糊糊地打起盹儿来。
外面阳光明媚,一片春色。男孩儿家的大门半开半掩着,在房间里就能听见云雀的婉转啼唱。鹅和鸡三三两两地在院子里踱来踱去。奶牛也嗅到了闯进牛棚里的春天的气息,偶尔发出哞哞的叫声。
男孩儿一面念着,一面前后点头打着盹儿,他努力不让自己睡着:“不行,我不能睡着,否则整个上午都念不完的。”
但是,不知怎么,他还是呼呼地睡着了。
他不知道自己睡了多久,直到被身后发出来的窸窸窣444窣4(形容摩擦等轻微细小的声音。窸窣,xīsū)的声响惊醒了。
男孩儿面前的窗台上有一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,正好看向镜子。他突然看到妈妈的那口大衣箱的箱盖是开着的。
妈妈的箱子里珍藏着她从母亲那里继承来的遗物和所有她非常心爱的东西。这里面有几件式样陈旧的农家妇女穿的裙袍、沉甸甸的银质带扣、浆得绷硬的白色包头布和项链等。
现在,男孩儿可以从镜子里清楚地看到,那个大衣箱的箱盖确实是敞开着的。他不清楚这是怎么回事,因为妈妈临走之前明明将箱盖盖好了。男孩儿心里非常害怕,生怕有小偷溜进了屋里。所以,他一动也不敢动,只安静地坐在椅子上,两只眼睛紧紧地盯住那面镜子。
他坐在那里等着,说不定什么时候小偷就会出现在自己面前。忽然,他一脸诧异,落在箱子边上的那团黑影是什么东西?那团东西一开始像是黑影,后来变得愈来愈分明了。随后,他看清楚那其实是个实实在在的东西,是个小精灵,它正跨坐在箱子的边上。
坐在箱子边上的小精灵还没有一个巴掌高。它有一张苍老且布满皱纹的脸,但脸上没有一根胡须。它刚刚从箱子里取出一件绣花胸衣,非常着迷地观赏着那件老古董的精致做工,完全没有发觉男孩儿已经醒来了。
男孩儿看到小精灵,感到很惊奇,但是并不特别害怕。面对那么小的东西是不会使人感到害怕的。小精灵坐在那里,沉迷在观赏之中。男孩儿暗想,如果恶作剧一下,肯定会十分有趣。
不过男孩儿的胆子不大,他不敢用手去碰小精灵,所以他想找一样东西来戳4(chuō)它。这时他看到有一个旧纱罩正挂在窗框上,便把它摘下来,然后猛地蹿过去,紧贴着箱子边缘将小精灵一把扣住了。他自己都感到奇怪,怎么会如此走运,还没有弄明白是怎么动手的,那个小精灵就已经被他逮住了。
男孩儿不知道该如何对付这个俘虏,只是小心翼翼地将纱罩摇来晃去,以防小精灵钻空子爬出来。
后来,小精灵开口说话了,苦苦地恳求男孩儿放掉它。它说自己多年来为男孩儿一家做了很多好事,应当受到更好的对待。如果男孩儿肯放掉它的话,它将会送给他一个银勺子、一枚古银币和一枚像他父亲的银挂表底盘那么大的金币。
男孩儿答应了交易,将纱罩抬起,好让小精灵爬出来。但是正当小精灵要爬出来的时候,男孩儿忽然反悔了,他想,他应当要求得到一笔更大的财产和尽量多的好处。至少应该让小精灵施展魔法将那些训言变到他的脑子里去。于是他又随手摇晃起那个纱罩想让小精灵再跌进去。
就在男孩儿刚要这么做的时候,他忽然挨了一记重重的耳光,他感觉脑袋都快被震裂了。他一下子撞到一堵墙上,接着又撞到另一堵墙上,最后倒在地上没有了知觉。
当他醒来的时候,屋里只剩下他一个人,小精灵早已不见了。大衣箱的箱盖严严实实地盖在箱子上,而那个纱罩依然挂在窗框上。如果不是他觉得挨过耳光的右脸很疼的话,他几乎真的要相信刚才发生的一切只不过是一场梦罢了。
当他朝桌子走过去的时候,他发现了一件不可思议的怪事:明明房子不应该长大的,应当还是原来的大小,但是他却要比平时多走好多路才能走到桌子跟前。这是怎么回事?
“这到底是怎么回事?”男孩儿惊呼起来,“肯定是那个小精灵对椅子、桌子还有整幢房子都施了魔法。”
那本《训言布道集》还放在桌上,但是变得太大了,如果不站到书上去的话,他连一个字都看不完全。
他念了两三行,无意之中抬头一看,眼光恰好落在那面镜子上。他马上尖声惊叫起来:“哎哟,那里又来了一个!”
因为他在镜子里清楚地看到一个很小、很小的小人儿,身上穿着一条皮裤,头上戴着尖顶小帽。
“哎哟,那个家伙的打扮跟我一样!”他一边吃惊地喊,一边两只手紧捏在一起。这时,他看到镜子里的那个小人儿也做了一样的动作。
男孩儿又拧拧自己的胳膊,揪揪自己的头发,再将自己的身体扭来扭去。就在同一瞬间,镜子里的那个家伙也照做不误。
男孩儿绕着镜子奔跑了好几圈,想看看镜子后面是不是还藏着一个小人儿。可是他压根找不到什么人。这下可将他吓坏了,他浑身簌簌44(形容肢体发抖的样子。簌,sù)地颤抖起来。因为他知道了,原来小精灵是在自己身上施了魔法,镜子里的那个小人儿,正是他自己。

内容摘要
第一节.小精灵从前有一个十四岁左右的男孩儿,他身体很单薄,是个瘦高个儿,长着一头淡黄色的头发。他最爱睡觉和吃饭,也很爱调皮捣蛋。
一个星期天的早上,他的爸爸妈妈把一切收拾好,准备去教堂。男孩儿心想:“太棒了,爸爸妈妈都出去了,在一两个小时内我可以想干啥就干啥了。那我就可以将爸爸的鸟枪拿下来了。”可惜,就差那么一丁点儿,爸爸似乎猜到了男孩儿的想法。“既然你不愿意和我们一起去教堂,”他说道,“那我想,起码你要在家里念念《福音书》吧,你能做到吗?”“好啊,”男孩儿爽快地答应,“我做得到的。”实际上,他心里想的是,反正我愿意念多少就念多少,你们也不会知道。
这时,妈妈从书架上取下了路德注的《圣训布道集》,把它放在了《福音书》旁边。
男孩儿坐在那里想着,妈妈这样做实在是白白操心,因为他顶多打算念上一两页。
爸爸好像能够将他一眼看透似的,他走到男孩儿跟前,语气严厉地说:“记住,你要认真地念!等我们回家,我要一页一页地考你。”“这篇训言总共有十四页呢,”妈妈又嘱咐了一句,“要想念完的话,你必须马上就开始。”他们总算走了。男孩儿不由得抱怨起来,感觉自己好像被捕鼠夹子夹住一样动弹不得。他们却放心得意地走啦。
其实,爸爸和妈妈并不放心,甚至非常苦恼。爸爸埋怨男孩儿太慢吞吞并且懒惰,在学校里什么都不愿意学;说他没有用,连叫他去看管鹅群都不放心。妈妈最烦恼的则是他的顽皮和粗野。他对牲口很凶狠,对待人也很粗鲁。“求上帝将他身上的那股邪恶赶走,让他的心变好起来。”妈妈祈祷说。
男孩儿呆呆地站了很长时间,想来想去,最后终于一屁股坐到大靠背椅上,开始念了起来。他有气无力,叽里44咕噜44(jī.·.ligūlū,形容听不清楚或听不懂的说话声)地将书上的那些字句念了一会儿,便迷迷糊糊地打起盹儿来。
外面阳光明媚,一片春色。男孩儿家的大门半开半掩着,在房间里就能听见云雀的婉转啼唱。鹅和鸡三三两两地在院子里踱来踱去。奶牛也嗅到了闯进牛棚里的春天的气息,偶尔发出哞哞的叫声。
男孩儿一面念着,一面前后点头打着盹儿,他努力不让自己睡着:“不行,我不能睡着,否则整个上午都念不完的。”但是,不知怎么,他还是呼呼地睡着了。
他不知道自己睡了多久,直到被身后发出来的窸窸窣444窣4(形容摩擦等轻微细小的声音。窸窣,xīsū)的声响惊醒了。
男孩儿面前的窗台上有一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,正好看向镜子。他突然看到妈妈的那口大衣箱的箱盖是开着的。
妈妈的箱子里珍藏着她从母亲那里继承来的遗物和所有她非常心爱的东西。这里面有几件式样陈旧的农家妇女穿的裙袍、沉甸甸的银质带扣、浆得绷硬的白色包头布和项链等。
现在,男孩儿可以从镜子里清楚地看到,那个大衣箱的箱盖确实是敞开着的。他不清楚这是怎么回事,因为妈妈临走之前明明将箱盖盖好了。男孩儿心里非常害怕,生怕有小偷溜进了屋里。所以,他一动也不敢动,只安静地坐在椅子上,两只眼睛紧紧地盯住那面镜子。
他坐在那里等着,说不定什么时候小偷就会出现在自己面前。忽然,他一脸诧异,落在箱子边上的那团黑影是什么东西?那团东西一开始像是黑影,后来变得愈来愈分明了。随后,他看清楚那其实是个实实在在的东西,是个小精灵,它正跨坐在箱子的边上。
坐在箱子边上的小精灵还没有一个巴掌高。它有一张苍老且布满皱纹的脸,但脸上没有一根胡须。它刚刚从箱子里取出一件绣花胸衣,非常着迷地观赏着那件老古董的精致做工,完全没有发觉男孩儿已经醒来了。
男孩儿看到小精灵,感到很惊奇,但是并不特别害怕。面对那么小的东西是不会使人感到害怕的。小精灵坐在那里,沉迷在观赏之中。男孩儿暗想,如果恶作剧一下,肯定会十分有趣。
不过男孩儿的胆子不大,他不敢用手去碰小精灵,所以他想找一样东西来戳4(chuō)它。这时他看到有一个旧纱罩正挂在窗框上,便把它摘下来,然后猛地蹿过去,紧贴着箱子边缘将小精灵一把扣住了。他自己都感到奇怪,怎么会如此走运,还没有弄明白是怎么动手的,那个小精灵就已经被他逮住了。
男孩儿不知道该如何对付这个俘虏,只是小心翼翼地将纱罩摇来晃去,以防小精灵钻空子爬出来。
后来,小精灵开口说话了,苦苦地恳求男孩儿放掉它。它说自己多年来为男孩儿一家做了很多好事,应当受到更好的对待。如果男孩儿肯放掉它的话,它将会送给他一个银勺子、一枚古银币和一枚像他父亲的银挂表底盘那么大的金币。
男孩儿答应了交易,将纱罩抬起,好让小精灵爬出来。但是正当小精灵要爬出来的时候,男孩儿忽然反悔了,他想,他应当要求得到一笔更大的财产和尽量多的好处。至少应该让小精灵施展魔法将那些训言变到他的脑子里去。于是他又随手摇晃起那个纱罩想让小精灵再跌进去。
就在男孩儿刚要这么做的时候,他忽然挨了一记重重的耳光,他感觉脑袋都快被震裂了。他一下子撞到一堵墙上,接着又撞到另一堵墙上,最后倒在地上没有了知觉。
当他醒来的时候,屋里只剩下他一个人,小精灵早已不见了。大衣箱的箱盖严严实实地盖在箱子上,而那个纱罩依然挂在窗框上。如果不是他觉得挨过耳光的右脸很疼的话,他几乎真的要相信刚才发生的一切只不过是一场梦罢了。
当他朝桌子走过去的时候,他发现了一件不可思议的怪事:明明房子不应该长大的,应当还是原来的大小,但是他却要比平时多走好多路才能走到桌子跟前。这是怎么回事?
“这到底是怎么回事?”男孩儿惊呼起来,“肯定是那个小精灵对椅子、桌子还有整幢房子都施了魔法。”那本《训言布道集》还放在桌上,但是变得太大了,如果不站到书上去的话,他连一个字都看不完全。
他念了两三行,无意之中抬头一看,眼光恰好落在那面镜子上。他马上尖声惊叫起来:“哎哟,那里又来了一个!”因为他在镜子里清楚地看到一个很小、很小的小人儿,身上穿着一条皮裤,头上戴着尖顶小帽。
“哎哟,那个家伙的打扮跟我一样!”他一边吃惊地喊,一边两只手紧捏在一起。这时,他看到镜子里的那个小人儿也做了一样的动作。
男孩儿又拧拧自己的胳膊,揪揪自己的头发,再将自己的身体扭来扭去。就在同一瞬间,镜子里的那个家伙也照做不误。
男孩儿绕着镜子奔跑了好几圈,想看看镜子后面是不是还藏着一个小人儿。可是他压根找不到什么人。这下可将他吓坏了,他浑身簌簌44(形容肢体发抖的样子。簌,sù)地颤抖起来。因为他知道了,原来小精灵是在自己身上施了魔法,镜子里的那个小人儿,正是他自己。

主编推荐
《尼尔斯骑鹅旅行记》是瑞典女作家塞尔玛·拉格洛夫的代表作品,作者在经过跋山涉水考察瑞典各地后,完成了这部充满奇趣的名著。这部作品讲述了一个名叫尼尔斯的小男孩儿的故事。作者通过这个故事启发少年儿童要有良好的品德和旺盛的求知欲,要善于取人之长补己之短。同时,读者可以从尼尔斯的漫游中饱览瑞典的锦绣河山,学习瑞典的地理、历史知识和文化传统,还能了解生长在这片土地上的各种动物和植物。

精彩内容
第一节.小精灵从前有一个十四岁左右的男孩儿,他身体很单薄,是个瘦高个儿,长着一头淡黄色的头发。他最爱睡觉和吃饭,也很爱调皮捣蛋。
一个星期天的早上,他的爸爸妈妈把一切收拾好,准备去教堂。男孩儿心想:“太棒了,爸爸妈妈都出去了,在一两个小时内我可以想干啥就干啥了。那我就可以将爸爸的鸟枪拿下来了。”可惜,就差那么一丁点儿,爸爸似乎猜到了男孩儿的想法。“既然你不愿意和我们一起去教堂,”他说道,“那我想,起码你要在家里念念《福音书》吧,你能做到吗?”“好啊,”男孩儿爽快地答应,“我做得到的。”实际上,他心里想的是,反正我愿意念多少就念多少,你们也不会知道。
这时,妈妈从书架上取下了路德注的《圣训布道集》,把它放在了《福音书》旁边。
男孩儿坐在那里想着,妈妈这样做实在是白白操心,因为他顶多打算念上一两页。
爸爸好像能够将他一眼看透似的,他走到男孩儿跟前,语气严厉地说:“记住,你要认真地念!等我们回家,我要一页一页地考你。”“这篇训言总共有十四页呢,”妈妈又嘱咐了一句,“要想念完的话,你必须马上就开始。”他们总算走了。男孩儿不由得抱怨起来,感觉自己好像被捕鼠夹子夹住一样动弹不得。他们却放心得意地走啦。
其实,爸爸和妈妈并不放心,甚至非常苦恼。爸爸埋怨男孩儿太慢吞吞并且懒惰,在学校里什么都不愿意学;说他没有用,连叫他去看管鹅群都不放心。妈妈最烦恼的则是他的顽皮和粗野。他对牲口很凶狠,对待人也很粗鲁。“求上帝将他身上的那股邪恶赶走,让他的心变好起来。”妈妈祈祷说。
男孩儿呆呆地站了很长时间,想来想去,最后终于一屁股坐到大靠背椅上,开始念了起来。他有气无力,叽里44咕噜44(jī.·.ligūlū,形容听不清楚或听不懂的说话声)地将书上的那些字句念了一会儿,便迷迷糊糊地打起盹儿来。
外面阳光明媚,一片春色。男孩儿家的大门半开半掩着,在房间里就能听见云雀的婉转啼唱。鹅和鸡三三两两地在院子里踱来踱去。奶牛也嗅到了闯进牛棚里的春天的气息,偶尔发出哞哞的叫声。
男孩儿一面念着,一面前后点头打着盹儿,他努力不让自己睡着:“不行,我不能睡着,否则整个上午都念不完的。”但是,不知怎么,他还是呼呼地睡着了。
他不知道自己睡了多久,直到被身后发出来的窸窸窣444窣4(形容摩擦等轻微细小的声音。窸窣,xīsū)的声响惊醒了。
男孩儿面前的窗台上有一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,正好看向镜子。他突然看到妈妈的那口大衣箱的箱盖是开着的。
妈妈的箱子里珍藏着她从母亲那里继承来的遗物和所有她非常心爱的东西。这里面有几件式样陈旧的农家妇女穿的裙袍、沉甸甸的银质带扣、浆得绷硬的白色包头布和项链等。
现在,男孩儿可以从镜子里清楚地看到,那个大衣箱的箱盖确实是敞开着的。他不清楚这是怎么回事,因为妈妈临走之前明明将箱盖盖好了。男孩儿心里非常害怕,生怕有小偷溜进了屋里。所以,他一动也不敢动,只安静地坐在椅子上,两只眼睛紧紧地盯住那面镜子。
他坐在那里等着,说不定什么时候小偷就会出现在自己面前。忽然,他一脸诧异,落在箱子边上的那团黑影是什么东西?那团东西一开始像是黑影,后来变得愈来愈分明了。随后,他看清楚那其实是个实实在在的东西,是个小精灵,它正跨坐在箱子的边上。
坐在箱子边上的小精灵还没有一个巴掌高。它有一张苍老且布满皱纹的脸,但脸上没有一根胡须。它刚刚从箱子里取出一件绣花胸衣,非常着迷地观赏着那件老古董的精致做工,完全没有发觉男孩儿已经醒来了。
男孩儿看到小精灵,感到很惊奇,但是并不特别害怕。面对那么小的东西是不会使人感到害怕的。小精灵坐在那里,沉迷在观赏之中。男孩儿暗想,如果恶作剧一下,肯定会十分有趣。
不过男孩儿的胆子不大,他不敢用手去碰小精灵,所以他想找一样东西来戳4(chuō)它。这时他看到有一个旧纱罩正挂在窗框上,便把它摘下来,然后猛地蹿过去,紧贴着箱子边缘将小精灵一把扣住了。他自己都感到奇怪,怎么会如此走运,还没有弄明白是怎么动手的,那个小精灵就已经被他逮住了。
男孩儿不知道该如何对付这个俘虏,只是小心翼翼地将纱罩摇来晃去,以防小精灵钻空子爬出来。
后来,小精灵开口说话了,苦苦地恳求男孩儿放掉它。它说自己多年来为男孩儿一家做了很多好事,应当受到更好的对待。如果男孩儿肯放掉它的话,它将会送给他一个银勺子、一枚古银币和一枚像他父亲的银挂表底盘那么大的金币。
男孩儿答应了交易,将纱罩抬起,好让小精灵爬出来。但是正当小精灵要爬出来的时候,男孩儿忽然反悔了,他想,他应当要求得到一笔更大的财产和尽量多的好处。至少应该让小精灵施展魔法将那些训言变到他的脑子里去。于是他又随手摇晃起那个纱罩想让小精灵再跌进去。
就在男孩儿刚要这么做的时候,他忽然挨了一记重重的耳光,他感觉脑袋都快被震裂了。他一下子撞到一堵墙上,接着又撞到另一堵墙上,最后倒在地上没有了知觉。
当他醒来的时候,屋里只剩下他一个人,小精灵早已不见了。大衣箱的箱盖严严实实地盖在箱子上,而那个纱罩依然挂在窗框上。如果不是他觉得挨过耳光的右脸很疼的话,他几乎真的要相信刚才发生的一切只不过是一场梦罢了。
当他朝桌子走过去的时候,他发现了一件不可思议的怪事:明明房子不应该长大的,应当还是原来的大小,但是他却要比平时多走好多路才能走到桌子跟前。这是怎么回事?
“这到底是怎么回事?”男孩儿惊呼起来,“肯定是那个小精灵对椅子、桌子还有整幢房子都施了魔法。”那本《训言布道集》还放在桌上,但是变得太大了,如果不站到书上去的话,他连一个字都看不完全。
他念了两三行,无意之中抬头一看,眼光恰好落在那面镜子上。他马上尖声惊叫起来:“哎哟,那里又来了一个!”因为他在镜子里清楚地看到一个很小、很小的小人儿,身上穿着一条皮裤,头上戴着尖顶小帽。
“哎哟,那个家伙的打扮跟我一样!”他一边吃惊地喊,一边两只手紧捏在一起。这时,他看到镜子里的那个小人儿也做了一样的动作。
男孩儿又拧拧自己的胳膊,揪揪自己的头发,再将自己的身体扭来扭去。就在同一瞬间,镜子里的那个家伙也照做不误。
男孩儿绕着镜子奔跑了好几圈,想看看镜子后面是不是还藏着一个小人儿。可是他压根找不到什么人。这下可将他吓坏了,他浑身簌簌44(形容肢体发抖的样子。簌,sù)地颤抖起来。因为他知道了,原来小精灵是在自己身上施了魔法,镜子里的那个小人儿,正是他自己。

媒体评论
我在一片森林里度过了孩童时代……当时,有两本书占据了我的内心世界,那就是《哈克贝利•费恩历险记》和《尼尔斯骑鹅旅行记》。——1994年诺贝尔文学奖获得者  大江健三郎

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP