• 马德里画稿(精) 普通图书/文学 (墨)阿尔丰索·雷耶斯|译者:赵德明 漓江 9787540783372
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

马德里画稿(精) 普通图书/文学 (墨)阿尔丰索·雷耶斯|译者:赵德明 漓江 9787540783372

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

12.2 4.4折 28 全新

库存3件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(墨)阿尔丰索·雷耶斯|译者:赵德明

出版社漓江

ISBN9787540783372

出版时间2017-12

装帧精装

开本其他

定价28元

货号30093633

上书时间2023-07-02

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
阿尔丰索·雷耶斯(AlfonsoReyes,1898—1959),墨西哥作家。著有散文集《马德里画稿》、小说集《斜面》、诗集《足迹》《休止符》等。

目录
译序

马德里画稿【1914—1917】
盲人的地狱
乞丐们的荣耀
怪物的理论
民族的节日
狂欢节
曼萨纳雷斯河
曼萨纳雷斯河与瓜达拉马山
精神状态
发疯的权利
试论国民财富
街上的叫喊声
悍妇狮吼
黎明之歌
柏拉图式的考验
好奇的大喇叭
神学家巴列-因克兰
弗朗西斯科·希内尔·德·罗斯·里奥斯

内容摘要
 《马德里画稿》是阿尔丰索·雷耶斯的散文集,记录了作者1914年至1917年在马德里居住时的所见所
感所思。流亡马德里期间,阿尔丰索·雷耶斯经常逛街,他看到许许多多辉煌的建筑,也看到残酷的悲惨世界,饥饿、贫困、愚昧、冷漠……他不禁联想到自己的祖国墨西哥,并对这些现象产生的社会和历史根源进行了思考。因此,本书的字里行间中充满了诗情画意,多处提及和平、宁静、和谐的社会氛围,行文中流露出作者对人类命运的关怀。

精彩内容
 民族的节日马德里阿尔卡拉大街,常有送葬的队伍出现,好像是去看斗牛,其实是前往墓地。有人徒步,有人乘车,是租赁的马车,是旅馆的车,甚至是垃圾车。人民之子,望着队伍走过,不悲痛,不恐惧;脱帽致敬,亲切地欣赏着灵柩,好像听到了可以反映他纯洁内心片段的祈祷声:“走好!”他仿佛在问候邻居:“走好!”死者永远是不变的朋友。每天他都在想念死者,每天他都看到死者从主要的大街上走过,或许街道的名字就是为了纪念他的。走好!逝去的故人,昨天和明天的死者。
送葬的队伍走到了墓地。队伍返程的时候,在商业街停下来。送葬的人高兴起来了,有人弹起了吉他。这是一场悄悄的狂欢,是送葬后的狂欢,颇有特色。(请读者回忆:《魔影》中是不是有荒唐的民谣插入?歌词里充满了“刽子手”“墓地”之类的字眼。)队伍继续前进,如同一首永久性、没寓意的寓言:总有人陪同死人前进,总有人抱着吉他返回。
用亲切的目光审视死亡,哪里有死神的身影啊?主张禁欲的民族认为,去墓地如同过节,是百姓的节
日。
有一次,研究西班牙小说的专家弗朗西斯科·阿·德·伊卡萨对我说:“人们总是把爱情和死亡联系起来;但是,把死亡和欢笑联系起来的,是这样一个民族:他们蔑视痛苦,蔑视忙忙碌碌的生活。在意大利文艺复兴时期的小说里,有这样的故事:快乐的教士与轻佻的修女千方百计重复恶作剧的主题。在法兰西,纯文学故事总是掺杂着艳情因素。只是在西班牙才有一种关于死亡的荒诞文学,才有关于弥留之际的人讲述出来的妙语连珠之书。这一传统没有消失。”下面有三个故事。
文图拉·德·拉·维卡在上天堂之前,把至爱亲朋召集起来,他要吐露自己一生的秘密。大家等着他说出一些可怕的故事来。
他这样忏悔道:“但丁在控告我!”路易斯·塔博阿塔去世之前,把儿子叫到床前,吩咐道:“你去圣约瑟教堂,让神父给我送些圣油来!但是一定要好的,是给我用的。”这是个斗牛学徒。他日日夜夜纠缠着师父、绰号“壁虎’’的斗牛士,要求获得斗牛剑手称号。一天,师父的姑姑死了。姑姑如同亲妈。学徒对师父说,看在您姑姑的面子和她在天之灵的分上,让我出徒当个剑手吧!师父心软了,同意了他的请求。轮到这位新手的第一头斗牛,竟然是个头号壮牛,它的犄角就是杀人的快刀呀。助手来帮忙,为他斗牛做好准备。
然后,喊道:“上吧!”学徒出场了。他心里知道打不过壮牛,相信会被

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP