• 译心与译艺--文学翻译的究竟(精)/译家之言 普通图书/教材教辅/教辅/教辅/英语专项 童元方 外语教研 9787513559669
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译心与译艺--文学翻译的究竟(精)/译家之言 普通图书/教材教辅/教辅/教辅/英语专项 童元方 外语教研 9787513559669

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

21 6.6折 32 全新

库存3件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者童元方

出版社外语教研

ISBN9787513559669

出版时间2015-06

装帧其他

开本其他

定价32元

货号3252809

上书时间2023-06-15

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《译心与译艺--文学翻译的究竟(精)/译家之言》是学者、翻译家童元方的翻译论集,收录了作者关于翻译的专栏文章,分诗的翻译、小说的翻译、红楼梦译话、译者译事、翻译余话五大部分,结合自己的翻译经验与文化感悟,娓娓道来。本书对英语研究者、学习者,尤其是有志于翻译工作的读者来说,具有实践和理论两方面的价值。

作者简介
童元方,台湾大学中国文学士,美国俄勒冈大学艺术史、东亚研究双硕士,哈佛大学哲学博士。曾任教香港中文大学翻译系教授,香港东华学院教授兼语言及通识教育中心主任,现为台湾东海大学讲座教授兼文学院院长。中文著作有《一样花开——哈佛十年散记》、《水流花静——科学与诗的对话》、《爱因斯坦的感情世界》、《为彼此的乡愁》、《田间小径——走向科学的人文随笔》、《选择与创造——文学翻译论丛》、《游与艺——东西南北总天涯》、《阅读陈之藩》。译作有《德日进思想简介》、《爱因斯坦的梦》、《情书:爱因斯坦与米列娃》、《风雨弦歌:黄丽松回忆录》。编有《寂寞的画廊》、《万古云宵》、《花近高楼》。英文著作有:TwoJourneystotheNorth:AComparativeStudyofthePoeticJournalsofWenT’ien-hsiangandWuMei-ts’un,译作有明代女子曹静照、马如玉以及清代女子吴规臣、梁德绳的诗,收录于WomenWritersofTraditionalChina一书。 

目录
自序  今夜清光
再版序  在繁花满树的春天
诗的翻译
  踟蹰岁月一一从白居易的“泊舟”到萨费尔
  的“Let's Roll”
  《正气歌》的英译
  《枫桥农泊》的英译
  庐山与湖桥一两首东坡诗的英译
  冶游与绮梦一一两阕此宋词的英译
  作诗的创造与译诗的选择一一论李清照《声声慢》
  的英译
  奥玛开俨的知音一一论《鲁拜集》的英译与
  汉译
  卡片上的诗
小说的翻译
  丹青难写是精神一一论梁实秋译《咆哮山庄》与
  傳东华译《红字》
  译与不译一艾柯与钱锺书
  周作人与巴金的译笔一下王尔德的《快乐王子》
  赵元任的翻译用心一一《阿丽思漫游奇境记》
  无始,无终与无我一一《爱因斯坦的梦》
  的翻译
红楼梦译话
  春易为夏.绿即是红一一论霍克思译《红楼梦》
  与泰戈尔译自己的诗
  翻译上的合作
  栊翠庵品茶一名物的翻译
  敬礼译者一一悼英译《红楼梦》的霍克思
  树阴与楼影一一译前的考证与研究肋
译者译事
  欧巴马的亲人
  二月说古典爱惰
  诗人与译家
  可译与不可译一悼刘殿爵教授
  利玛窦的科学翻译
  管窥和合本《圣经》译事
翻译余话
  切磋与琢磨

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP