• 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
  • 精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

精拓 隋郑译墓志拓 特价惠友

388 九五品

仅1件

上海闵行
认证卖家担保交易快速发货售后保障

特色原刻拓本

传拓年代建国后 (1949至今)

碑刻年代隋唐五代

纸张宣纸

装帧软片

尺寸52 × 52 cm

数量1

上书时间2024-03-19

江南夏小鱼的书摊

已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
材质
宣纸
尺寸/规格
52X52
作者
不详
精拓:隋故沛国公郑译志
隋故沛国公郑译志拓
隋郑译,北周、隋时期重臣,精通音律,润笔之祖,征吐谷浑。书风典型,制做精良,志盖齐全。隋书有传。
商品描述
《隋书》是1997年中华书局出版的图书,作者是魏征。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书(套装全6册)(繁体竖排版)》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。《隋书》的作者都是饱学之士,具有很高的修史水平。《隋书》是现存最早的隋史专著,也是《二十五史》中修史水平较高的史籍之一。《隋书》志包括梁陈齐周隋五朝制度,分段叙述。
《隋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》
郑译传
书籍:隋书章节:50章更新时间:2017-04-09
郑译字正义,荥陽开封人。
祖父郑琼,魏国的太常。
父亲郑道邕,北周的司空。
郑译很有学问,又通晓音乐,善于骑射。
郑译的堂祖父、开府郑文宽,娶魏国的平陽公主。
平陽公主就是北周太祖元皇后的妹妹。
平陽公主没有儿子,周太祖就让郑译过继给她家。
因此,郑译小时就被周太祖亲近,总让他与太祖诸子玩耍。
十几岁时,郑译曾到相府司录李长宗处,长宗当众与郑译嬉戏。
郑译老着脸对长宗说:“明公您的地位、声望都不轻了,人们都看着您,您却这样玩耍嬉戏,这不是丧德吗?”长宗很奇异。
郑文宽后来生了两个儿子,郑译又回到了自己家里。
北周武帝时,郑译开始当给事中士,后任银青光禄大夫,转任左侍上士。
他与仪同刘日方总在皇上身边。
郑译那时死了妻子,周武帝令郑译娶梁国的安固公主。
武帝亲总万机后,以郑译为御正下大夫,继而转任太子宫尹。
当时太子大多失德,内史中大夫乌丸轨常劝武帝废掉太子而另立秦王,因此太子心里总是不安。
此后武帝下诏,让太子西征吐谷浑,太子于是私下里对郑译说:“秦王是皇上的爱子,乌丸轨是皇上的宠臣。
我这次出征,怎能免除公子扶苏被废、被杀的事呢?”郑译说:“愿殿下弘扬仁孝,不失为子之道而已,不要为别的事担心。”太子以为然。
破贼以后,郑译因功劳最大,赐开国子爵,食邑三百户。
后来因他与皇太子过于亲近,武帝大怒,削职为民。
太子又召他去,郑译仍像过去那样与太子亲近。
他因此对太子说:“殿下何时可得天下?”太子高兴,而更加亲近他。
武帝去世后,太子继位,这就是周宣帝。
宣帝越级提拔郑译当开府、内史下大夫,封他为归昌县公,食邑一千户,委他以朝政。
不久他升任内史上大夫,晋爵为沛国公,食邑五千户,又封他儿子郑善愿为归昌公,郑元琮为永安县男,又让他监修国史。
郑译很专权。
当时宣帝巡幸东京,郑译擅自将官府的建材据为己有,建造私人的府第。
因此他又被削职为民。
刘日方多次对宣帝说,劝重新起用他。
宣帝又召他,待他如初。
下诏让他兼管内史事。
起初,高祖杨坚与郑译有同学之谊,郑译又素知高祖相貌堂堂,与他倾心交好。
到这时,高祖被宣帝忌恨,心里不安,曾在深巷子里私下对郑译说:“我早想出京去辅佐藩王,这是你很清楚的。
我冒昧地把这托付给你,请稍稍给我留点意。”郑译说:“凭着你的功德、威望,天下归心。
你想多福,我怎敢忘记?有机会我会马上说的。”当时,将要派郑译南征,郑译请派元帅。
宣帝说:“你的意思怎样?”郑译回答说:“若定江南,不是贵戚大臣不能镇住。
可让隋公杨坚去,暂且让他当寿陽总管,以监督军事。”宣帝听从了他的话。
于是下诏以高祖为扬州总管,郑译发兵,与杨坚相会于寿陽,以讨伐陈国。
他们走了一些日子了,宣帝病了,于是与御正下大夫刘日方商议,带隋公回京受托。
继而郑译宣诏:文武百官都受高祖节度。
当时,御正中大夫颜之仪与宦官商议,引大将军宇文仲辅政。
宇文仲已到宣帝宝座跟前,郑译知道了,马上率领开府杨惠及刘日方、皇甫绩、柳裘一起入宫。
宇文仲与颜之仪见了郑译等人,很惊愕,犹豫一会,想出宫去,高祖因便抓了他们。
于是假传圣旨,又以郑译为内史上大夫。
次日,高祖为丞相,授郑译为柱国、相府长史、治内史上大夫事。
高祖为大冢宰后,总理万机,以郑译兼任天官都府司会,总管六府诸事。
郑译出入于高祖卧室之内,高祖对郑译,言无不从,赏赐的玉帛不计其数。
郑译每次出入,都带着甲士。
授郑译之子郑元王寿为仪同。
当时,尉迟迥、王谦、司马消难等人造反作乱,高祖对郑译更加亲近、礼遇。
继而升他为上柱国,恕他十次死罪。
郑译生性浅薄,不管政务,但贪赃求货。
高祖悄悄地疏远了他,但因他有定策之功,不忍心废掉他、放逐他。
于是悄悄地告诉他的下级不要把什么事告诉郑译。
郑译还坐在大厅上听事,却没什么事要他处理。
郑译害怕了,叩头请求免职,高祖宽解他,以礼待他。
高祖受禅后,郑译以上柱国和公爵的身份,回到他的府第,高祖给他的赏赐很多。
又把他的儿子郑元王寿的爵位升为城皋郡公,食邑二千户;郑元王旬为永安男爵。
又追赠郑译的父亲和亡兄两个人都当刺史。
郑译因被疏远,悄悄地叫来道士章醮,以祈求福份帮助。
他的奴婢上告郑译搞旁门左道。
皇上对郑译说:“我没有对不起你,你这么做,是什么意思?”郑译无话回答。
郑译又与他的母亲分居,被司法部门弹劾,因此被削职为民。
皇上下诏书说:“郑译的好计谋,我再也听不到了。
他买狱卖官,沸沸扬扬,灌满了我的耳朵。
如留他在世上,他又是不道之臣;如果杀了他,他又是不孝之鬼。
杀他、留他都不好,应该赐他一本《孝经》,让他熟读。”让他与他母亲一起居住。
不久,有诏书让郑译参加撰写法律,又授他开府、隆州刺史。
他请求回京治病,有诏书调他回京,皇上在礼泉宫见他。
皇上赐宴,与他一起喝酒,很高兴,因此对郑译说:“贬退你已很久了,我心里很挂念、怜悯你。”于是恢复他沛国公的爵位和上柱国的官职。
皇上对侍臣们说:“郑译与我同生共死,在我遭到曲折和危难的时候,他帮我说话。
想到这些,我哪天忘记过?”郑译因此持酒敬皇上。
皇上命内史令李德林立即起草诏书,高赹开玩笑对郑译说:“笔干了。”郑译回答说:“我出为刺史,拄着拐杖回来,没得到一个钱,用什么给你润笔?”皇上大笑。
不久,有诏让郑译参加讨论音乐之事。
郑译以为,北周七声废缺,从大隋受命以来,应该用新的礼乐,另外修定七始,名叫《乐府声调》,总共八篇。
上奏皇上,皇上赞扬了他。
不久郑译升任岐州刺史,在任一年多,又奉诏回京到太常制定音乐。
他前后所论音乐之事,都记在《音律志》里。
皇上慰劳郑译说:“律令是你定的,音乐又是你校正的。
礼、乐、律、令,你定了三种,的确值得赞美呀!”于是回到岐州任上去。
开皇十一年(591),因病在官任上去世,时年五十二岁。
皇上派使者去吊唁他。
谥号叫“达”。
他儿子郑元王寿继承爵位。
炀帝刚即位,公侯伯子男五等爵位,全部废除。
但因郑译是佐命开国的元勋,有诏追改封郑译为莘公,让元王寿袭爵。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

材质
宣纸
尺寸/规格
52X52
作者
不详
精拓:隋故沛国公郑译志
隋故沛国公郑译志拓
隋郑译,北周、隋时期重臣,精通音律,润笔之祖,征吐谷浑。书风典型,制做精良,志盖齐全。隋书有传。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP