• 新英汉翻译教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新英汉翻译教程

8.6 2.2折 39 九五品

仅1件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李艳林,王振国 著

出版社高等教育出版社

ISBN9787040231809

出版时间2007-12

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数384页

定价39元

上书时间2024-08-31

靖鮟大君

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:新英汉翻译教程
定价:39元
作者:李艳林,王振国 著
出版社:高等教育出版社
出版日期:2007-12-01
ISBN:9787040231809
字数:
页码:384
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
《新英汉翻译教程(学生用书)》由高等教育出版社出版。
内容提要
《新英汉翻译教程(学生用书)》内容讲述了:《新英汉翻译教程》的编写是高等院校教材改革的需要,是面向21世纪教育振兴的需要,是培养新世纪的翻译人才的需要,是新世纪网络课程建设的需要。该教材由学生用书、教师用书、电子教案和学习光盘四大板块组成。它的设计、编写和制作过程是一个课堂教学和学生自学相结合的试验过程。《新英汉翻译教程》运用多媒体教学手段,课堂的信息量大大增加,突出了课堂上师生的互动性,促进学生快速动脑,把无形的思维过程变成了有形的快速翻译实践过程,便于讨论争辩,便于结果检验,同时在争辩检验这一过程中产生的成就感无形中激发了学生翻译的积极性、兴趣和竞争意识。
目录
部分 概述篇章 翻译概述1.1 翻译的定义1.2 翻译史简介1.3 关于翻译标准的争议1.4 关于翻译方法的争议1.5 对翻译本质的认知1.6 翻译者的作用和要求1.7 翻译课的教学要求和任务1.8 翻译课的重要性推荐查阅书籍章 综合练习第二章 翻译的过程2.1 正确理解2.2 流畅表达2.3 认真审校推荐查阅书籍第二章 综合练习第三章 英汉语言对比3.1 英汉语言特征对比3.2 英汉词汇表达对比3.3 英汉句法结构对比3.4 英汉句意表达对比推荐查阅书籍第三章 综合练习第四章 翻译的技巧4.1 选词遣字4.2 设问排难4.3 追意联想4.4 译文比较推荐查阅书籍第四章 综合练习第二部分 词义与修辞篇第五章 词义的处理5.1 词义的选择5.2 词义的引申5.3 词义的褒贬推荐查阅书籍第五章 综合练习第六章 词义与修辞6.1 歧义与双关6.2 矛盾修辞6.3 夸张6.4 类比6.5 逻辑关系6.6 重复6.7 平行排比6.8 拟人6.9 反语与讥讽推荐查阅书籍第六章 综合练习第七章 增补与省略7.1 增补译法7.2 省略译法推荐查阅书籍第七章 综合练习第八章 颜色词的翻译8.1 颜色词的种类8.2 颜色词的涵义8.3 颜色词的翻译方法推荐查阅书籍第八章 综合练习第九章 拟声词的翻译9.1 拟声词汉译赏析9.2 拟声词的翻译方法推荐查阅书籍第九章 综合练习第十章 习语、俚语、谚语、外来语的翻译10.1 习语的翻译10.2 俚语的翻译10.3 谚语的翻译10.4 外来语的翻译推荐查阅书籍第十章 综合练习第十一章 隐喻的翻译11.1 派生意义11.2 形象意义11.3 联想意义11.4 寓意意义推荐查阅书籍第十一章 综合练习第三部分 句子与篇章篇第十二章 表达转换译法12.1 按表达习惯译12.2 按内涵意义译12.3 按词汇意义译推荐查阅书籍第十二章 综合练习第十三章 结构转换译法13.1 两种语言的转换13.2 兼动名词结构的翻译13.3 兼动形容词结构的翻译13.4 “抽象名词+of+实体名词”结构的翻译13.5 “tobe as of+抽象名词”结构的翻译13.6 “代(名)词所有格+抽象名词”结构的翻译13.7 其他类型的转换译法推荐查阅书籍第十三章 综合练习第十四章 语态转换译法14.1 顺译法14.2 倒译法14.3 分译法14.4 惯译法推荐查阅书籍第十四章 综合练习第十五章 旬式转换译法15.1 定语从句的翻译15.2 状语从句的翻译15.3 名词性从句的翻译推荐查阅书籍第十五章 综合练习第十六章 长旬翻译16.1 英语长句的特点16.2 英语长句翻译的方法16.3 长句翻译赏析推荐查阅书籍第十六章 综合练习第十七章 语篇翻译17.1 语篇的文体风格17.2 语篇的翻译技巧推荐查阅书籍第十七章 综合练习第四部分 文体篇第十八章 应用文体的翻译18.1 广告18.2 请柬18.3 贺卡(信)18.4 海报18.5 通知18.6 公函18.7 合同18.8 电报电传18.9 求职信18.10 推荐信18.11 感谢信与道歉信18.12 欢迎辞与欢送辞18.13 公示语推荐查阅书籍第十八章 综合练习第十九章 科技文体的翻译19.1 科技文体的特点19.2 科技文体的翻译19.3 科技论文常见术语的翻译推荐查阅书籍第十九章 综合练习第二十章 新闻文体的翻译20.1 新闻语言的特点20.2 新闻文体的翻译推荐查阅书籍第二十章 综合练习第二十一章文学文体的翻译21.1 诗歌的翻译21.2 散文的翻译21.3 小说的翻译21.4 戏剧的翻译推荐查阅书籍第二十一章综合练习主要参考文献
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP