• 联合国文件翻译教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

联合国文件翻译教程

57.62 8.4折 69 九五品

仅1件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李长栓,陈达遵 著

出版社中国出版传媒股份有限公司,中国对外翻译出版有限公司

ISBN9787500134213

出版时间2014-08

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数460页

定价69元

上书时间2024-08-02

靖鮟大君

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:联合国文件翻译教程
定价:69.00元
作者:李长栓,陈达遵 著
出版社:中国出版传媒股份有限公司,中国对外翻译出版有限公司
出版日期:2014-08-01
ISBN:9787500134213
字数:
页码:460
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
《联合国文件翻译教程》为翻译界李长栓、陈达遵力作,是联合国中文处十年翻译智慧结晶。部分讲述了文件翻译的基本技能;第二部分为《集思广益录》汇编。《联合国文件翻译教程》精选译例、精心修改、精细讲解,倡导正确的翻译理念和思想方法,提供了详尽的理解和表达方法指导,涵盖文件翻译中的绝大多数难点,展示了联合国文件风格和用词特点,介绍了国际问题的历史背景和发展过程。  《联合国文件翻译教程》适用于广大文件翻译从业人员,可作为联合国译员选拔考试指南,同时也是“联合国语言人才培训体系考试”的指定教材。
目录
序序二序三第一部分 理念与方法第一章 概述1.1 翻译理念1.1.1 译者是沟通者1.1.2 翻译是写作1.2 实现理念的动力1.3 原译反映出的问题1.3.1 基本理念问题1.3.2 理解问题1.3.3 表达问题1.3.4 取舍问题1.4 译文的修改1.4.1 好译文是改出来的1.4.2 对待审校实事求是1.4.3 翻译是遗憾的艺术1.5 批判性思维1.5.1 不盲目相信1.5.2 正确对待词汇表1.6 大处着眼小处着手1.7 翻译工具1.8 语言变迁1.9 特色译法第二章 问题归纳2.1 理念问题2.2 理解问题2.3 表达问题2.3.1 句子2.3.2 主语2.3.3 定语2.3.4 动词2.3.5 介词2.3.6 译词2.3.7 译意2.3.8 译文2.3.9 标点第三章 举例3.1 翻译理念3.1.1 译者是沟通者3.1.2 翻译是写作3.1.3 准确理解3.1.4 通顺表达3.1.5 取舍得当3.2 思想方法3.2.1 靠逻辑理解原文3.2.2 表达符合逻辑3.2.3 监控要看逻辑3.2.4 不孤立翻译一句话3.3 理解篇……第二部分 《集思广益录》汇编
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP