• 波斯语汉语翻译教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

波斯语汉语翻译教程

18.19 5.2折 35 九五品

仅1件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者赵小玲 编著

出版社世界图书出版公司

ISBN9787510077128

出版时间2014-07

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数221页

字数99999千字

定价35元

上书时间2024-08-02

靖鮟大君

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:波斯语汉语翻译教程
定价:35.00元
作者:赵小玲 编著
出版社:世界图书出版公司
出版日期:2014-07-01
ISBN:9787510077128
字数:220000
页码:221
版次:1
装帧:平装
开本:全开
商品重量:
编辑推荐
《 教学成果二等奖系列教材·亚非语言文学 特色专业建设点系列教材:波斯语汉语翻译教程》由世界图书出版广东有限公司出版。
内容提要
本教材分为六章。章波斯语翻译简史;第二章翻译基本理论及翻译实例;第三章基本翻译技巧;第四章介绍波汉翻译典型的专项技巧,包括专有名词、数词、礼貌套语和习语的翻译技巧。第五章是文体翻译的翻译特点及技巧。每一节后配有相关的翻译练习。本书供本科波斯语专业三、四年级使用,也可供中等程度的波斯语进修者和自学者使用。
目录
章  伊中翻译简史  节  波斯翻译简史    一、古波斯语时期的翻译(公元前559年--651年)    二、中世纪的翻译(651年--12世纪末)    三、蒙古人人侵之后的翻译(13世纪--1779年)    四、近现代翻译(1779年--)  第二节  中国翻译简史第二章  翻译基本原理  节  翻译的定义与分类    一、翻译的定义    二、翻译的性质和种类  第二节  翻译标准    一、对“信、达、雅”标准的讨论    二、关于“忠实(信)”的讨论    三、翻译标准的原则性和灵活性  第三节  译者风格    一、文学风格的涵义    二、译者风格    三、风格的矛盾统一  第四节  翻译过程    一、理解阶段    二、表达阶段    三、校核阶段  第五节  基本翻译方法  第六节  译者的修养第三章  翻译技巧  节  词汇翻译    一、词义对应    二、词义选择的决定因素    三、词义活用    四、词义的分合    五、词序转换    六、词的增减  第二节  句子翻译    一、句子成分转换    二、长句翻译    三、句子成分的增减  第三节  修辞的处理    一、同义复语的处理    二、正反转换    三、比喻的转换    四、虚实转换    五、因果转换    六、重新组合重新塑造  第四节  文化因素的处理    一、直译法    二、译文 注解法    三、套译法    四、意译法第四章  专项翻译技巧  节  专有名词翻译    一、人名翻译    二、地名翻译    三、职务及组织名称翻译    四、书名及影片名翻译  第二节  数词翻译    一、数词翻译    二、模糊数词翻译  第三节  常见礼貌套语的翻译    一、见面问候    二、拜访朋友    三、祝贺、夸赞    四、祝愿、祝祷  第四节  习语翻译    一、直译法    二、意译法第五章  文体翻译  节  新闻翻译    一、新闻翻译的特点    二、波斯语新闻语言特点    三、波斯语新闻翻译技巧  第二节  科技文体翻译  第三节  应用文翻译    一、行政信函翻译    二、商贸信函翻译    三、公证翻译  第四节  文学翻译    一、散文翻译    二、小说翻译    三、诗歌翻译第六章  经典波汉翻译案例分析  节  《小学校长》节选    一、忠实的直译    二、直译的弊端    三、译法选择的标准    四、几处值得商榷的地方  第二节  诗歌《蜡烛》  第三节  《卡布斯教诲录》节选    一、擅用四字格,对称和谐    二、擅用减法,文笔凝练波汉翻译实践附录  波汉译音表参考书目
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP