【包邮】 双城记 【正版九新】
九品消毒塑封
¥
12.7
3.2折
¥
39.8
九五品
库存2件
作者查尔斯·狄更斯
出版社中国华侨出版社
ISBN9787511360991
出版时间2016-08
装帧其他
开本16开
定价39.8元
货号9787511360991
上书时间2024-12-12
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
导语摘要
《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一。故事将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德法日夫妇为首的圣安东尼区展开。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。本书的主要思想是为了爱而自我牺牲。
作者简介
查尔斯·狄更斯(1812―1870),十九世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了很好的贡献。主要作品有《匹克威克外传》《雾都孤儿》《老古玩店》《艰难时世》《大卫·科波菲尔》等。
李妍,硕士毕业,有深厚的文化底蕴,作品涉猎多个领域,已经翻译出版的书有《自由的声音:影响美国的17个演讲》《好吃的哲学2:大仲马美食词典》《危险关系》《老人与海》等。
目录
第一部 死人复活
第一章 时代
第二章 邮车
第三章 夜间黑影
第四章 准备
第五章 酒店
第六章 鞋匠
第二部 金丝网络
第一章 五年后
第二章 看热闹
第三章 失望
第四章 祝贺
第五章 豺狗
第六章 数以百计的来人
第七章 大人在城里
第八章 大人到乡下
第九章 戈耳工的脑袋
第十章 两个诺言
第十一章 搭档小像
第十二章 体贴的人
第十三章 不体贴的人
第十四章 诚实的生意人
第十五章 编织
第十六章 编织不已
第十七章 某夜
第十八章 九天
第十九章 一个建议
第二十章 一个请求
第二十一章 回音震荡的脚步
第二十二章 海潮继续增高
第二十三章 烈焰升腾
第二十四章 漂向磁礁
第三部 风暴的轨迹
第一章 密号
第二章 磨刀石
第三章 阴影
第四章 风暴中的平静
第五章 锯木工
第六章 胜利
第七章 敲门
第八章 一手好牌
第九章 胜券在握
第十章 阴影的实质
第十一章 黄昏
第十二章 夜深沉
第十三章 五十二个
第十四章 编织结束
第十五章 足音断绝
内容摘要
《双城记》以法国大革命时期为创作背景,将巴黎和伦敦两个城市连接起来,围绕曼内特医生一家的遭遇,用细腻的笔触深刻揭露了贵族和普通百姓之间的矛盾,讲述了一个凄美的爱情故事,刻画了一个拥有贵族血统却有着平民之心的青年,一个为了拯救情敌而奋然献身的英雄。
高潮迭起的悬念、出人意料的精彩结局诠释了狄更斯崇高的人道主义精神以及其博大之爱。
这是一部没有被时间的流逝湮没的杰出作品,也
是一部永久散发着艺术魅力的光辉经典。马克思称查尔斯·狄更斯等为英国的“一批杰出的小说家”。
精彩内容
“真是这样啊,先生,那时候我还在国外呢,先生。那是在我们这批人抵达之前,先生。皇家乔治旅客那时还由别人经营,先生。”“嗯,我也觉得是这样。”“可是我想打个赔,先生,像台尔森银行这样的企业,至少在十五年前,或者更往前说一点,五十年前,应该就已经非常兴盛了吧?”“你可以再把口子开大一点,一百五十年前,估计差不多。”“天啊,先生!”侍者的嘴张得老大,眼睛也瞪得圆圆的,从餐桌边往后退让了几步,将餐巾从右胳膊转移到左胳膊上,之后便无所事事地站着,好像是站在天文台上或是观望塔上,静静地看着客人,那是侍者们延续了不知道多少年的惯常做法。
罗瑞先生早饭用过以后便去了海滩,多佛小城面积很小,道路也不直,如同海上的一只鸵鸟。为了躲避大海,义无反顾地钻进了悬崖峭壁。大海与石头疯狂作战以后,海滩便留下来,大海已经做完了它本身想做的事情,而它想做的事情就是无休止地损坏。它曾经无所忌惮地摧毁过城市,穿透过悬崖峭壁,也曾经捣毁过海岸。街道上到处是浓浓的鱼腥味,让人觉得是鱼病入膏盲了,到这来洗澡。海港里有一部分渔船,晚上还有很多人漫步其间,看海景,在涨潮时涌过来的人就更多了。这给一些小商小贩带来了无限的商机。可令人啧啧称奇的是,这周边却没有人愿意支付一个点灯夫的工钱。
时间到了下午,一贯清澈的空气现在满是水汽,罗瑞先生的思想也随之蒙上了一层灰。傍晚时分,他呆坐在咖啡室的壁炉前,像等待上早餐一样静等晚餐上桌,这时他的心又在不停地工作着,像在烧得透亮的煤板里铲个不停。
对于在烧得血红的煤板里不断劳心劳力的人来说,饭后来一瓶红葡萄酒,除了让他难以继续工作以后,其他任何影响都没有。罗瑞先生已经闲下来太久,面带笑容地给自己倒上一杯。这位因为刚饮下一整瓶酒而因此红光满面的老绅士此刻元气满满。这时不算开阔的街道上却有了明显的车轮碾过的痕迹,之后轰隆隆的声音便进入了院里。
他放下一杯还没有来得及喝的酒,“小姐到了!
”他说。
没过多久,侍者进来说:“曼内特小姐已经从伦敦出发,来到这里,很愿意和台尔森银行的先生当面谈。”“这也太快了吧?”他说。
曼内特小姐在半路上吃了不少点心,这时一点食
欲都没有,只是想尽快和台尔森银行的先生见面,如
果他愿意的话。
台尔森银行的先生已无话可说,只好带着一种壮士献身的激情来喝下最后一杯酒,将耳朵边那奇异的亚麻色小假发收拾了一下,随侍者来到了曼内特小姐的房间。那间屋光线很昏暗,家具都是黑色的,桌子也是古朴的黑色。几张桌子上还补过多次油漆。横放在大屋最中央的桌面上有两只高高的蜡烛,现在也只能斑驳陆离地映照在桌面上,就好像是被吞没在黑色的桃花心木坟墓的底部,如果不认真去开采,就别指望它们会自己发出光亮来。
那黑暗不容易被捅破,当罗瑞先生在破烂不堪的土耳其地毯如履薄冰地走过去时,一瞬间竟然还认为曼内特小姐就待在旁边的房间里。直到他穿过那两支蜡烛以后,才发现迎接他的是一位年仅十七岁的小姐,站在蜡烛和壁炉的中间。那小姐身穿一件骑马披风,戴着一顶旅行草帽,带子还攥在手里。他的目光定格在这个玲珑娇俏的身躯上,一头金色的秀发,一双朝他打探的眼睛,正对着他的蓝色眼睛,还有一个那么时尚透亮、魅力独具、有时平展有时又紧皱的前额。那额头所展露出的神色并不仅仅都是疑惑,也不只是一种高度注意,可是它又将以上两者都包括进去。
他只要看到这一切,就马上觉得这个画面非常熟悉。
那是一个孩子,他在经过海峡时曾经揽在怀里的孩子。那天天气很冷,天空还在下着冰雹,海浪滔丙。印象没有了,可以说就像她身后穿衣镜上的一声叹息而消失了。镜框上是医院里看望病人的一种黑色小爱神,个个都不健全,不是缺胳膊就是少腿,有的甚至还没有脑袋,都在捧着装满死海之果的黑色花篮献给黑色的女神。他向曼内特小姐深深地弯下了腰。
“先生,请坐。”年轻的声音非常悦耳,夹带着
几分外国口音,可是不是太明显。
“让我吻吻你的手,小姐。”罗瑞先生又重复了一遍之前的仪式,然后才坐下来。
“昨天我收到银行寄过来的一封信,先生,告诉我有一个发现——”“用什么措辞都没有关系,不管怎么叫都是没有问题的。”“是有关我那令人怜悯的父亲的一小笔财富的,我从来和他未曾谋面,他已经去世了太长时间——”……P16-17
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价