【包邮】 双城记 【正版九新】
九品消毒塑封
¥
14.5
3.8折
¥
38
九五品
仅1件
作者(英)查尔斯·狄更斯
出版社百花洲文艺出版社
ISBN9787550026841
出版时间2019-10
装帧精装
开本32开
定价38元
货号9787550026841
上书时间2024-11-15
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
作者简介
查尔斯?狄更斯(1812-1870),十九世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了很好的贡献。主要作品有《匹克威克外传》《雾都孤儿》《老古玩店》《艰难时世》《大卫?科波菲尔》等。
目录
第一部 死里逃生
第一章 时 代
第二章 邮 车
第三章 幻 象
第四章 准 备
第五章 酒 馆
第六章 制鞋人
第二部 金色丝线
第一章 过了五年
第二章 旁观者
第三章 善有善报
第四章 祝 福
第五章 助 手
第六章 许多追求者
第七章 侯爵在城里
第八章 侯爵在乡下
第九章 蛇发女怪
第十章 承 诺
第十一章 朋友之间
第十二章 知难而退
第十三章 倾 诉
第十四章 盗墓者
第十五章 编 织
第十六章 继续编织
第十七章 回 忆
第十八章 失 控
第十九章 对症下药
第二十章 一个请求
第二十一章 回 音
第二十二章 大快人心
第二十三章 点燃烈火
第二十四章 吸住磁礁
第三部 暴风雨的脚印
第一章 秘密关押
第二章 磨刀砂轮
第三章 阴 影
第四章 处变不惊
第五章 相 约
第六章 无罪释放
第七章 重陷囹圄
第八章 斗 牌
第九章 决 定
第十章 控 诉
第十一章 夜色茫茫
第十二章 长夜漫漫
第十三章 五十二个
第十四章 恶有恶报
第十五章 足音消失
内容摘要
由查尔斯·狄更斯著的《双城记(全译本)(精)》是英国作家查尔斯.狄更斯所著的一部以法国大革命为背景的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一。故事中将巴黎、伦敦两个大城市联结起来,围绕着马奈特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开。在法国大革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,爱恨生死、善恶是非在冲突
中交织。而在伦敦和巴黎这两座城市里,千千万万普通人的生活也不断地被大革命的浪潮冲击着,人性的沉沦与救赎在大时代的冲突中不断交融……
精彩内容
第二章邮车十一月下旬一个礼拜五晚上,我们这部小说中的头一个出场人物,正走在多佛大路上。在那辆多佛邮车用尽全力向射手山上爬去的时候,对他而言,大道就在邮车前边,一直指向远处。他跟其他的坐车人相同,在邮车附近走着,在泥水里一步步往上爬。这倒不是他们在这样的天气里还有徒步锻炼身体的情绪,仅仅是由于坡路难走,路上泥水很多,邮车拉的东西又十分沉重,拉车的马已经有三回停止不前了,有一
回还拉错了方向,想把车掉转方向返回灰石南。多亏缰绳、皮鞭、车夫和警卫同心协力,及时纠正了那种以为马匹也有理性的观点,使马儿驯服,接着履行本身的职责。
那些马耷拉着脑袋,甩动着尾巴,走在十分泥泞的路上,摇摇晃晃地往前挣扎,好像任何时候都可能倒下一般。车夫每回小心地喊着“嗬——吁!”拉住它们,叫它们站住歇一会儿的时候,那匹辕马就用力抖着脑袋和脑袋上的所有东西——仿佛一匹非常善于表达的马那样——绝对不相信这辆马车能过了这座山。每次辕马这样一不老实,我们这个坐车人就会和别的胆小的人那样,心里吓一跳,搞得忧心仲仲。
每一个低谷洼地里都飘着一团团雾气,雾气恐怖地向山顶飘,如同一个罪恶的鬼魂,打算寻觅一个栖身之所而一无所获。这厚重的寒雾在天上慢慢涌动,层层起伏,伸展卷曲,好像污浊的海面上的海浪。雾非常重,车灯只能射到很近的地方——涌动的雾气和几步远的路面。快要虚脱了的马匹喘出的热气混入雾中,好像那雾都是它们弄的一样。
跟我们那个坐车人同行的,还有两个人也在邮车边上使劲地向山上爬着。三个人全包得结结实实的,甚至脸颊和耳朵都没露出来,他们的脚上套着没膝的长简靴。这三个人,哪个都无法依照自己看到的说出其他两个人长得什么样;所有的人都包成这个样子,不但让别人看不见自己的容貌,而且也让别人猜不透自己在想什么。在那个日子里,在路上走的陌生人见
面,全都互相防备,很难信任人,因为路上碰面的人,有可能就是一个打劫的人,也可能是跟劫匪有关系的人。讲起与劫匪有关系,既然所有的驿站都差不多有拿“大王”钱的人——上到店东,下到卑贱的在马棚里千活的人——那这事也就非常有希望产生了。所
以在公元一七七五年十一月那个周五的夜里,在多佛邮车吃力地向射手山顶进发的时候,邮车的那位保镖脑袋里就是这么考虑的。那时,他在邮车后边专门为他设的高出一截的位子上站着,两只脚跺着,警惕性很高地用一只手扶着眼前的弹药箱,箱子下边是一把弯刀,上边摆着几把上了子弹的马枪,最上边放着一
把上了子弹的大口径短枪。
多佛邮车跟平时一样“和谐团结”:保镖不相信坐车的,坐车的不但互存戒心,而且也不相信保镖,大家都不相信别人,赶车的则只信任那几匹马;说到那些马,他能把手搁在《新旧约全书》上以人格发誓:像这样的长途拉车,它们是无论如何也受不了的。
“暍——驾!”赶车的大喊道,“好,好!再加点油就上去了!王八蛋,把你们赶上来真他妈的要命!——乔!”“哎!”保镖应了一句。
“你猜现在什么时候了,乔?”“怎么说也得有十一点十分了吧。”“该死!”赶车的不耐烦地嚷道,“到这工夫还没翻过射手山!驾!驾!走哇,使点劲吧!”那匹长于表现思想的辕马正执意停下,忽然让鞭子使劲儿地打了一下,吓得用力向上一蹿,其他三匹马也随着往前走。于是,多佛邮车又晃晃悠悠地向前走去,走在车边上的那几个套着长简靴的坐车人,也
吧唧吧唧地在泥水里走着。邮车不往前走,他们也就跟着停下,而且寸步不离车子。如果这三个人里,有哪一个冒险和另一个人一齐向浓雾和阴影里向前只走几步,那他一定会让人视为打劫的被打死。
最后的这会儿全力前进终于把邮车拉上了山头。
马匹又站住歇息,保镖也走下来关上机关,打算往下走。他拉开车门,叫旅客上车。
“嘘!乔!”车夫用紧张的口吻嚷了一下,从自己的位子上向下看。
“你千什么?汤姆。”两个人都全神贯注地听着。
“我认为,有匹马追上来了,乔。”P6-8
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价