【包邮】 天真的歌 【正版九新】
九品消毒塑封
¥
18
3.0折
¥
59.8
九五品
库存2件
作者余光中
出版社江苏文艺出版社
ISBN9787559425362
出版时间2019-01
装帧平装
开本32开
定价59.8元
货号9787559425362
上书时间2024-11-14
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
作者简介
余光中,有名诗人、散文家、翻译家、文学评论家,一生从事诗歌、散文、评论、翻译等文学创作,自称为写作的四度空间。从旧世纪到新世纪,余光中的作品对现代文学影响既深且远,遍及两岸三地的华人世界。代表作品包括《守夜人》《自玉苦瓜》《记忆像铁轨一样长》等。
目录
简体字版序言
新版序
译者序
余光中译作
托马斯·哈代 / Thomas Hardy
导读:造化无端,诗人有情 029
冬晚的画眉 032
他杀死的那人 034
部下 035
天人合缘——咏泰坦尼克号之沉没 036
海峡练炮——咏次世界大战 038
万邦崩溃时 040
盲鸟 041
叶芝 / William Butler Yeats
导读:一则疯狂的神话 045
在柳园旁边 052
湖上的茵岛 052
当你年老 053
水上的老叟 057
成熟的智慧 057
催夜来临 058
华衣 059
一九一三年九月 060
学者 062
有人要我写战争的诗 064
重誓 064
库尔的野天鹅 065
爱尔兰一空军预感死亡 067
再度降临 068
为吾女祈祷 071
丽达与天鹅 076
航向拜占庭 079
长久缄口之后 083
狂简茵和主教的谈话 084
青金石 085
激发 088
一亩青草地 089
又怎样? 090
五种意象 091
长脚蚊 092
埃德温·缪尔 / Edwin Muir
导读:感恩的负债人 097
马群 101
审问 104
负债人 105
禽兽 106
迪伦·托马斯 / Dylan Thomas
导读:仙中之犬 111
而死亡亦不得独霸四方 117
透过绿色引信催生花卉的力量 120
二十四岁 121
蕨山(Fern Hill) 122
不甘哀悼伦敦一女孩死于火灾 125
我阴郁的艺术 126
艾米莉·狄金森 / Emily Dickinson
导读:闯进永恒的一只蜜蜂 131
成功的滋味 139
蝴蝶 140
海滨之游 142
当我死时 144
因为我不能停下来等待死亡 145
轻喟 146
春的光辉 147
日落和日出 148
蜜蜂 149
蕈 150
露珠 151
我的生命关闭过两次 151
罗伯特·弗罗斯特 / Robert Frost
导读:隐于符咒的圣杯 155
修墙 170
赤杨 172
雪夜林畔小驻 175
火与冰 178
身量大地 179
窗前树 181
我曾经体验过夜 182
偶观星象 183
不远也不深 184
泥泞季节两个流浪汉 185
荒地 188
天意 189
预为之谋 190
全心的奉献 192
丝帐篷 194
请进 195
选一颗像星的东西 196
指路 197
华莱士·史蒂文斯 / Wallace Stevens
导读:无上的虚构 203
彼得·昆斯弹小风琴 207
瓶的轶事 211
雪人 212
文身 213
恐怖的鼠之舞 214
冬之版画 215
罗宾逊·杰弗斯 / Robinson Jeffers
导读:亲鹰而远人的隐士 221
致雕刻家 226
圣哉充溢之美 227
秋晚 228
雾中之舟 229
暑假 230
手 231
窗前的床 232
退潮夕 233
没有故事的地方 234
岩石与鹰 235
恺撒万岁 236
重整军备 237
催夜来临 238
嗜血的祖先 240
眼 242
鸟与鱼 244
托马斯·斯特尔那斯·艾略特 / T.S.Eliot
导读:梦游荒原的华胄 249
一女士之画像 256
波士顿晚邮 263
小亚波罗先生 264
三智士朝圣行 267
帕克夫人 / Dorothy Parker
导读:足够的绳索 273
挽歌 274
简历 275
不幸巧合 275
双行 275
爱德华·艾斯特林·卡明斯 / e.e.cummings
导读:拒绝同化的灵魂 279
天真的歌 292
野牛比尔 293
春天像一只也许的手 294
我喜欢自己的肉体 295
我从未旅行过的地方 296
或人住在一个很那个的镇上 297
柏拉图告诉他 299
对永恒和对时间都一样 301
诗 302
内容摘要
《天真的歌》是有名诗人余光中编选、翻译、解读的英美现代诗歌精选集,内收录百余首英国、美国有名现代诗人的代表作,如叶芝的《当你年老》,狄金森的《闯进永恒的一只蜜蜂》,迪伦·托马斯的《二十四岁》等,并对这些作品以及诗人的创作背景进行深度品评。诗集一并收录了余光中所作的经典诗歌11首,如《乡愁》《江湖上》等。
主编推荐
【首部余光中翻译诗集】
作为翻译家,余光中研究英文诗歌多年,所译诗作兼具诗意与非常不错性,在英美诗歌翻译领域有着专享的地位。此书初版于1968年,为余光中文学创作生涯中部翻译诗集。
【病榻上审定完成的很后一部作品,女儿余幼珊深情作序】
经过近50年的持续热销传播,半世纪后,余光中对全书内容进行修订,除保留初版万字序言之外,更亲自撰写新版序言,是其在病榻上审定完成的很后一部作品,并收录余光中的女儿余幼珊怀念父亲的动情长序。
【收录靠前诗坛很好诗人作品】
精选叶芝、狄金森、艾略特等靠前文坛传奇性诗人,对110余首传世经典作品翻译、品评,不仅是集余光中毕生翻译之大成之作,更是一本了解英美诗歌、极具珍藏价值的佳作!
【精选余光中经典诗作】
在每个篇章页处,均设计特殊篇目,收录余光中《乡愁》《江湖上》《苍茫时刻》等文学生涯代表性诗作。
【好诗人应该一辈子天真,让所有比喻成为可能】
天真有时是诗,有时是睿智,有时是幽默,有时也是洞见。对世界保持好奇与天真,人就可以年轻而诗意地存在。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价