【包邮】 玫瑰的性别 【正版九新】
九品消毒塑封
¥
12.4
3.3折
¥
38
九五品
仅1件
作者韦斯利·史戴西
出版社重庆出版社
ISBN9787229071097
出版时间2013-12
装帧其他
开本32开
定价38元
货号9787229071097
上书时间2024-11-08
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
导语摘要
身世如谜的弃婴,被体内雄激素不断干扰情欲的贵族小姐,穿着女装娶妻生子的玫瑰伯爵……她不是“她”,她是“他”,“他”是最真实的自己……他是玫瑰,你即将展开的,是玫瑰的传奇,玫瑰的“变形记”《玫瑰的性别》是知名民谣歌手韦斯利·史戴西将他创作的MissFortune一曲扩展成小说,汇集古堡传奇、贵族秘史、性别扮演与身世追寻等诸多元素,挑战姓氏、家族、血缘、性别等最大禁忌。
作者简介
韦斯利·史戴西(WesleyStace),出生于英格兰南部哈斯丁斯,就读于剑桥大学,目前定居纽约。他的另一个身份是民谣歌手兼作曲家约翰·韦斯利·哈丁(JohnWesleyHarding)。本书是他的第一部著作,由他所创作的MissFortune一曲扩展而成。
2005年,美国三大文学代理公司之一的威廉·莫里斯在法兰克福书展上重磅推荐《玫瑰的性别》,小布朗出版社(LittleBrown)随即砸重金宣传。《玫瑰的性别》不负众望,法国版发行后不久即占据法国畅销文学排行榜第一名达六周之久,接着获评《华盛顿邮报》年度最佳小说,并于2005年底跻身亚马逊年度最佳小说之列。
目录
导读:玫瑰有性别,但依旧芬芳
无名
再生
变形
梦土
溯源
剧终
附录
内容摘要
《玫瑰的性别》的作者是韦斯利·史戴西。
《玫瑰的性别》讲小镇的富豪领主洛欧伯爵沉溺于失去胞妹的痛苦中无法自拔,无视自己在城郊垃圾堆救起的弃婴性别,执意将这名男婴当作亲生女儿收养,并为之起名为玫瑰。
玫瑰麻雀变凤凰成为洛欧山庄唯一继承人,但在严格的淑女教育下长大的他,进入青春期后却表露出日益明显的男性特征,这深深困扰着他,也令洛欧伯爵忧郁成疾,不久病故。伯爵死后,玫瑰的弃婴身份及真实性别被揭露。野心勃勃的亲戚借机赶走玫瑰一
家,霸占了城堡。
玫瑰在性别错乱的矛盾中挣扎,彷徨于男与女之间,在一连串颠沛流离的“变形”后找到了真正的自我,也逐渐得知了自己离奇的身世与洛欧山庄的秘密。当密码逐一破解,埋藏于流浪歌手之歌与忠仆日记中的真相被一点点拼凑起来,惊人的秘密改变了玫瑰的命运……
精彩内容
再生
2我对周围的改变无忧无虑且不知不觉。我咯咯笑。我呜呜哭。我呕吐。一段时间之后,我吐出了一两个字:妈妈。母亲在一本红色日记里写着,那是我婴儿时期不断重复的记录。我在父母的陪伴下长大了一
点。父亲尽其所能地保持一切完美。他一直守着我们,常常走在我们前头,观看我的进展,提防可能存在的危险,确定我每一次跌跤都垫着舒适的枕头。汉密尔顿给婴儿车零件上满了润滑油,父亲在傅德的帮助下,确定那婴儿车可以带我去任何地方。我的快乐有人照料,母亲负责我的教育。我们住在我的房间——朵儿室,以及图书室里。
我的第一个记忆是,我坐在图书室的玫瑰地毯上,四周围着白色小栅栏。母亲读书时,我坐在她的脚丫上。她哼着轻柔的歌曲,黑色硬平底鞋在地板上轻轻打着拍子,我现在脚上正模仿着她的拍子。我可以听到纸张的温柔沙沙声,也可以闻到堆在地板上仿佛巴别塔压顶的累累书册。
从婴儿时期开始,玫瑰便嗣绕着我,玫瑰的气味在我有记忆之前便已存在。有一种玫瑰甚至以我为名,这很适当,我的名字就是玫瑰.花中的莎孚女王。
我睡觉时,婴儿床上洒满了玫瑰花瓣。我记得父亲有一次对我说话时哭了。我记得相当清楚,因为他的泪水从担忧、钟爱、怀疑的眼睛中滚落下来,滴在我身上。我不知道那时我多大。
一切只有快乐。这就是生命,我还不熟悉。
我进出的第一句话在洛欧山庄全面宣扬。窗户上挂出许多小毯子,不是为了拍打,而是为了掉下来后,分送至山庄边的所有小屋。有些仆人因长久沉浸于哀悼的沉默和肃穆中,无法适应这种新政策,成了春季扫除中的第一批牺牲品。
洛欧山庄需要一种新气氛适应新时代的来临,亦即需要一种更精简、更有效率的欧洲模式。汉密尔顿有时在自己房里私拟这份蓝图,单纯只是消遣而已,一切仅止于纸上谈兵而且严格保密,因为他父亲雅各反对任何新变化,而他一丝一毫不敢违抗父亲。现在,他把大纲向傅德与我父亲介绍一遍。
洛欧山庄有整整一半的给薪职务不太明确。所有部门像自动操作一样,各就其位,各司其职,整体而言运作良好,但目的是什么呢?这是过去时代的遗迹,是特权的虚假象征,是浪费。不过,省钱不是目的,因此那些失业的人会获得一笔优厚的退休金,许多人可以继续住在山庄的小屋而无须缴付任何租金。他们无须劳动便能享受昔日的生活水平,这消息一发布,缓和了他们是冗员的坏消息。大宅废弃一些家具,他们的小屋客厅因摆了几件不协调的豪华家具而显得窄小。他们以宽厚条件去职,必然欠了洛欧山庄一笔债。我们家不树敌。
全国各地,许多家庭正束紧腰带精打细算度日,但我父亲的动机完全不同。他不愿让闷死他的传统负
担压在我身上,也不准博物馆般的陈腐空气窒息我,他要我尽享人间欢乐,没有障碍。因此,在父亲的鼓励之下,汉密尔顿的现代化行动积极展开。
所有的运水工马上遭解雇(有退休金)。半数的男仆因仪态非凡而被拍卖至遥远的乡下宅院。那些留下来的男仆后来被称为“六寸人”。……P86-87
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价