【包邮】 虞美人草 【正版九新】
九品消毒塑封
¥
13.8
4.3折
¥
32
九五品
仅1件
作者(日)夏目漱石
出版社陕西师范大学出版社
ISBN9787561378014
出版时间2014-10
装帧精装
开本32开
定价32元
货号9787561378014
上书时间2024-10-29
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
导语摘要
《虞美人草(精)》是日本近代文学大师夏目漱石代表作,以最深刻展现夏目文学中“我执”主题而著称。原作文字古雅靡丽,处处精雕细琢,极富形式美,翻译难度极大,故一直未见国人译本。著名翻译家、野间文艺翻译家得主陆求实先生历时两年,精心翻译,还原其原本风貌,并作序作注解读本书,补全了这一缺憾。
作者简介
夏目漱石(1867-1916),日本近代文学作家的代表,竖起批判现实主义文学的丰碑,被誉为“国民作家”。《我是猫》是他的成名作,同时也是其代表作之一。
目录
正文
内容摘要
20世纪初叶,日本刚经历了明治维新,对资本主义文化的崇拜使社会上流行起了“思想解放”的口号,也应运而生了一群思想先进的青年。狷傲浮华的外交官女儿、开明乐观的“行动家”、偏执虚荣的诗人……在错综复杂的情感与利益纠葛中,三对青年男女因其迥异的人生观、价值观而迎来了各自意料之外、
而又情理之中的结局……夏目漱石以深厚汉学功底为基,字字精雕细琢,对日本社会流行的虚伪的“自我解放”痛施针砭,无情地揭开了知识分子灵魂的阴暗面,是夏目文学中的“执我”主题最深刻的展现。《虞美人草(精)》不仅是夏目文学中的异色之作,在日本文学史上也绝无仅有。
精彩内容
“紫色?你老提到紫色,为什么是紫色?”“不为什么,只是有这样的感觉。”“是这种颜色么?”女子飒然撩起一半摊铺在青色榻榻米上的长袖,往小野面前轻轻一甩,小野眉心深处骤然飘过一
缕克利奥帕特拉的气息。
“啊?”小野顷刻回过神来。女子倏忽收回娇媚,犹如飞掠上空的子规鸟,以驷马难追之势疾速穿过雨脚般。姣丽的手安静地搁在膝上,安静得如同没有脉搏似的。
飘过的克利奥帕特拉的气息渐渐自鼻根处溜走。
小野恋恋不舍地追赶着不经意间被唤起的两千年前的往昔影子,心儿受杳邈之境招邀,被牵至两千年前的彼方。
“那不是轻风微拂的爱情,也不是泪水或叹惋的爱情,而是暴风雨般的爱情,是史上空前的狂风骤雨般的爱情,是奋不顾身的爱情。”小野说。
“奋不顾身的爱情是紫色的么?”“不是奋不顾身的爱情是紫色,是紫色的爱情必然是奋不顾身的。”“你是说爱情被斩断时会喷出紫色的血么?”“我是想说,当爱情发怒时,连刀剑也会发出紫色的光焰。”“莎翁书中是这样写的么?”“这是我对莎翁的描写的理解……安东尼在罗马与屋大维娅结婚时……使者带来婚讯时……克利奥帕特拉她……”“紫色因为嫉妒而更加深浓?”“紫色经埃及烈日的锻淬,变成冰冷匕首发出可怕的寒光。”“锻淬到这种程度,不要紧么?”话音未落,长袖再度闪过。小野的话头被打断。这女子即便求教于人,也会毫无顾忌地打断对方的话头。稍稍使坏之后,女子得意地望着男子。
“……克利奥帕特拉怎么了?”勒紧缰绳的女子又稍稍放松,小野不得不继续奔跑。
“她刨根问底地追问使者有关屋大维娅的事,她的问法和诘责态
度将她的性格展露无遗,所以读起来很过瘾。克利奥帕特拉不停地追问使者,屋大维娅的身高有没有自己高?头发是什
么颜色?脸蛋是长是圆?声音是高是低?多大年龄……”“穷追穷问的人自己多大?”“克利奥帕特拉应该是三十上下吧。”“那和我一样已是个老太婆了。”女子歪着头呵呵笑着道。
男子被卷入神秘的笑靥,有点不知所措。假使肯定,无异于说谎,倘要否定,又太无趣。直到女子白皙的牙齿露出一道金光并且即将消失,男子什么话也答不上来。女子今年二十四。
小野早就知道她比自己小三岁。
这个漂亮女子年过二十尚未嫁,空数着一二三,到了二十四岁的今日仍是孑然只身,委实不可思议。春庭夜枉阑,花影醉栏杆;迟日匆匆尽,掏琴恨涕澜——这是世间一般错过婚期的女子的常态,而眼
前这个女子却将轻摇麈尾①时发出的各种幻音当作琵琶瑶响,并似
乎饶有兴致地享受这些本不存在的空音,越发令人费解。无人知道因由,只能从这对男女的话音之外,偶尔窥觑其中含义,偷偷揣测这段暖昧恋情的浮踪散雨。
“嫉妒是不是也会随年纪增大而增长?”女子一
本正经问小野。
小野复又张口结舌。诗人理当谙悉人性,对女子的提问他当然有义务作答,但他不可能回答自己全然不知的问题。
假如男人未见
识过中年女人的嫉妒模样,即便是诗人或文士也只能徒叹无奈。
P18-19
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价