内容提要 本教程是基于反复征询学生对英语教材的要求及对英语技能的需求、编者多年来在教学方面的探索、对现有教材的分析和讨论以及认真考虑众多从事研究生教学的一线教师的建议编写而成的。编写的宗旨在于使本教程在针对性、适应性、实用性和前瞻性上都有较强的、不同程度的体现。因此,在编写过程中,对于课文题材与内容的筛选,对于读、写、译技巧的选择,对于练习内容的考虑都是本着使学生在研究生阶段能够在英语知识的获取与运用两方面相辅相成、有机互补的原则。尤其是在运用外语知识进行国际交流与获取专业学习所需信息的能力上使学生能够有一定程度的提高,使其更好地适应社会,服务社会,在一定程度上满足社会的需求。本教程不仅在内容上力求使研究生获取较为全面的知识和技能,在编写上也能够考虑到教与学的需求,将研究生必须掌握的文献阅读、写作、翻译三种技巧融合在同一本教材中,既满足了学生的需要,也便利了教师的教学。 目录 Unit 1 Waking Up from the American Dream Reading Skills: Guessing Vocabulary Items from Context Unit 2 Move Over, Big Brother Reading Skills: Drawing Inference Unit 3 When Ancient Artifacts Become Political Pawns Reading Skills: Reading Newspaper Articles Reading Skills: Reading Magazine Articles. Unit 4 Emerging Markets and the Financial Storm Reading Skills: Technical Prose Unit 5 The Rise of the Green Building Writing Skills: Letter Writing Skills: Curriculum Vitae (CV) Unit 6 At What Cost Beauty, Writing Skills: Abstract Unit 7 How to Prepare for a Pandemic Writing Skills: The Research Paper (1) Unit 8 Too Much Too Soon Writing Skills: The Research Paper (2) Unit 9 The Net Shapes Up to Get Physical Writing Skills: The Research Paper (3) Unit 10 How to Live and Love in the 2t Century Translation Skills: Subordinate Clauses (1)--Nominal Clauses Unit 11 The Global Food Crisis Translation Skills: Subordinate Clauses (2)--Attributive Clauses Unit 12 The End of California? Dream On! Translation Skills: Subordinate Clauses (3)--Adverbial Clauses Unit 13 The New Science of Happiness Translation Skills: Long Sentences Unit 14 Original Thinker Translation Skills: Technical Translation Self-assessment Test Appendix 作者介绍
以下为对购买帮助不大的评价