室利·罗摩克里希那言行录
图片均为实拍图 下单前请仔细查看细节和品相描述 大部分瑕疵都会拍在图片里 望配合 谢谢
¥
111
八五品
仅1件
作者[印]格塔原 著;[印]南达英、王志成、梁燕敏 译
出版社宗教文化出版社
出版时间2008-08
版次1
装帧精装
货号d15
上书时间2024-03-13
商品详情
- 品相描述:八五品
-
如图
图书标准信息
-
作者
[印]格塔原 著;[印]南达英、王志成、梁燕敏 译
-
出版社
宗教文化出版社
-
出版时间
2008-08
-
版次
1
-
ISBN
9787802540293
-
定价
48.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
315页
-
字数
310千字
- 【内容简介】
-
这书记录的是近代印度最伟大的瑜伽士室利·罗摩克里希那(印度自信恢复者、瑜伽士、第一届世界宗教议会核心人物辨喜的导师)在死前五年左右的言行。
- 【作者简介】
-
室利·罗摩克里希那(1836-1886)出生于孟加拉乡下的一个小村庄。他几乎没有受过任何值得提起的教育,但他有着惊人的记忆,对大自然的荣耀有着激烈的敏感。他的思想与灵性问题强烈地结合在一起。十八岁的时候,他的哥哥把他带到一百英里远的加尔各答,此后他们在加尔各答北部市郊的达克希什瓦定居,就住在一座新建立的,用来供奉神圣母亲卡利女神的神庙里。室利·罗摩克里希那在那里开始了对神的追求。十二年以来,他实践了各种通往神的神秘道路,经历了印度教经典所写的难以置信的神秘状态,也在基督教和穆斯林里面实践了通往神的道路。最后,他宣称了一个伟大的真理:“有多少宗教,就有多少通往神的道路。”
在他逗留于世的最后五年里,很多知识分子和年轻人都聚集在他的周围。摩亨佐纳特·格塔(“M”是他的名字的缩写)用孟加拉语几乎完全准确地记录了与师父的谈话,还生动地描绘了室利·罗摩克里希那出现的情形,并以‘Sri Ramakrishna Kathamrita’(《 室利·罗摩克里希那喜乐之言》)的书名分五卷出版。1940年间,此书被美国纽约的罗摩克里希那-维帷卡南达中心的主管斯瓦米·尼哈拉南达译成英语。读者面前的这部作品是精简本的中文译本。
诺贝尔文学奖得主,法国作家罗曼·罗兰在他的《室利·罗摩克里希那传记》中,把他形容为新印度的先知:“此人达到了三亿印度人两千多年来灵性生活的顶峰……”
著名作家奥尔德斯·赫胥黎在《室利·罗摩克里希那福音》序言中写道:“‘M’创作了一本独一无二的书,只要我的知识还力所能及,就应该归在圣徒言行录的文献里。”
海得拉巴奥斯玛尼亚大学的英语教授M. 希瓦罗摩克里希那就《室利·罗摩克里希那福音》一书写道:“《室利·罗摩克里希那福音》上所包含师父的信息已经涉及了人类普世经典的各个维度。师父的福音是活的宗教。它是实践的道德标准、实验的心理学,困惑者的指引,难以置信的内在精神世界的精确地图。更重要的是,它是一场出吸引人的戏剧,充满着欢乐的气氛和难以抑制的乐趣。”
室利·罗摩克里希那的言语并非理智的产物;它们都植根于体验。因此,正如斯瓦米·尼哈拉南达所说:“它们已经在他的出生地印度产生了巨大的影响。欧洲的专家在他的言语里找到了普遍真理的钟声。”
非常令人振奋的是,王志成教授和梁燕敏小姐承担了这本受到普遍赞誉的书精简本的中文翻译工作。正如数千年前的佛陀为中国带来爱与和平的信息一样,我确信中国的读者会在此书中找到灵感和平静的奇妙源头,以至可以对普遍的宗教有更好的了解。
在此,祝贺王志成教授和梁燕敏小姐将此书翻译成中文并出版。
罗摩克里希那修道院
斯瓦米·沙马拉纳南达
- 【目录】
-
中文版序言
中文版导论
第一章师父与弟子
第二章师父拜访维达撒迦
第三章师父给在家居士的教导
第四章师父与柯沙布
第五章师父与维诘?哥斯瓦米
第六章在奉献者们的陪伴下
第七章师父与梵学家萨萨达尔
第八章神迷状态
第九章一些亲密弟子
第十章师父在释瓦普库尔
第十一章师父在哥斯帕尔
第十二章师父对奉献者的爱
第十三章师父去世以后
译后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价