• 金色俄罗斯丛书(17):通往大马士革之路
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

金色俄罗斯丛书(17):通往大马士革之路

本店图书 都是正版图书 可开电子发票 需要发票的联系客服!

23.17 4.1折 56 全新

库存9件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【俄】索洛古勃 著,邱鑫 译

出版社四川人民出版社

ISBN9787220110009

出版时间2018-11

装帧精装

开本32开

定价56元

货号25808496

上书时间2024-12-28

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
译者序

 

·索洛古勃(

索洛古勃生于彼得堡的一个裁缝家庭,父亲在他出生后很快便去世了。为了生存,母亲在一个并不富裕的官员家庭当起了女仆。也多亏了母亲的选择,索洛古勃才有机会阅读了大量名家之作,铺下了文学创作之路初的基石。

“处于任何流派及传统之外”;勃洛克直言“他是果戈理的法定继承人,是革命前俄国后一个讽刺大师”;格伦菲尔德则声称索洛古勃是“极度矛盾和病态的灵魂”。

索洛古勃是复杂的个体,他关注现实,却又极擅运用想象的力量对其进行改造,构架出了一个个光怪陆离的文学世界。

“小人物”:《蛆虫》中的旺达打碎了房东鲁勃诺索夫的茶杯,他恐吓她,告诉她半夜会有只蛆爬进她的肚子,吸她的血。旺达从此生活在了对蛆虫入肚的恐惧之中,后竟被活活吓死。《小矮人》的主人公萨拉宁总是因为身材比妻子矮小太多而遭受冷嘲热讽,心有不甘的他买到了能令身体变小的魔药,却阴差阳错地将药水吞入腹中,导致自己越变越小,沦为公众的玩物和妻子捞钱的工具,后随风飘走,不知所踪。《微笑》里的伊古姆诺夫性格怯懦,从小被人欺凌。母亲是他的心理支柱,却在他找到工作后不久便去世了。他失去了生活目标,弄丢了工作,四处碰壁,曾经的同僚连一卢布都不愿意借给他。万念俱灰之下,他跃入了冰冷的河中。

30

“自由自在地过上一年”。《悲伤的未婚妻》中的比耶松诺娃尽管尚未出阁,却身穿丧服,参与一名陌生男子的葬礼。

“死亡的赞美者”,因为索氏笔下的很多人物在面对死亡时都表现得非常平静,甚至带着些向往和眷恋。《奔向星星》中的谢廖沙死前感到“星星们快乐地旋转着,张开金色的翅膀朝他飞驰而来……一个身形伟岸、神情温柔的天使用洁白的翅膀托住了他的胸口,温柔地拥抱住他,轻轻合上了他的眼睛”。《铁环》中的老人“在生命的后时刻,脸上仍然挂着明朗的微笑”。

“灵魂上的枷锁似乎全都被卸掉了,现在的她可以爱他,也想要爱他”。理查德告知塔尼亚自己即将奔赴前线之前,一个“穿着闪闪发光的甲胄,手持熊熊燃烧的烈焰之剑”,长得和理查德一模一样的士兵出现在她的梦中,预言了俄罗斯的胜利。《天真的约会》中抓取了“他”和“她”数次相逢的几个片段,无始无终,却以短短的篇幅将那“永远不会被忘尘掩埋”的梦想和幸福表达得淋漓尽致。

无尽的生死爱恨和喜怒哀乐被索洛古勃编织成了一幅极其复杂的立体图景,神性、人性和魔性的光芒交织其间。

期待本书中的译文能在索洛古勃和读者之间搭起一座跨越时空的桥梁。希望有更多的人能喜欢索洛古勃,喜欢俄罗斯文学。

 

 

2018



导语摘要
索洛古勃是俄罗斯白银时代文学*艺术成就的现代派作家之一,在创作中自始至终关注人的悲剧命运。在他笔下,人的整个生命和存在的本质都是个人精神与客观世界的缠斗,精神世界的异变步步升级,终将通往一扇离奇的现实之门。鲁迅称索洛古勃为“死亡的赞美者”,但他的故事并不消极阴暗,而是在荒诞与狂热中迸发出光芒。

作者简介
作者:索洛古勃是俄罗斯白银时代文学艺术成就的现代派作家之一。作家在创作中自始至终关注人在世界上的悲剧命运。作品中的主人公大都经历了一条对存在和真理、痛苦和死亡的认知道路。在索洛古勃的笔下,人的整个生命、人存在的本质就是精神与客观世界的斗争。
译者:邱鑫,毕业于黑龙江大学俄语学院,博士。四川大学俄文系系主任。曾参与《茨维塔耶娃学术史研究》《茨维塔耶娃研究文集》等著作的编写。


目录

目录


Contents


 


/001


/017


/023


/031


/042


/047


/067


/093


/101


/107


/126


·伊万诺维奇


/142


/146


/154


/159


/187


/213


/217


/253


/277


/283


/291


/305


/320


/326


/330


/331


/332


/333


/335


/336



内容摘要
索洛古勃是俄罗斯白银时代文学*艺术成就的现代派作家之一,在创作中自始至终关注人的悲剧命运。在他笔下,人的整个生命和存在的本质都是个人精神与客观世界的缠斗,精神世界的异变步步升级,终将通往一扇离奇的现实之门。鲁迅称索洛古勃为“死亡的赞美者”,但他的故事并不消极阴暗,而是在荒诞与狂热中迸发出光芒。

主编推荐
作者:索洛古勃是俄罗斯白银时代文学艺术成就的现代派作家之一。作家在创作中自始至终关注人在世界上的悲剧命运。作品中的主人公大都经历了一条对存在和真理、痛苦和死亡的认知道路。在索洛古勃的笔下,人的整个生命、人存在的本质就是精神与客观世界的斗争。
译者:邱鑫,毕业于黑龙江大学俄语学院,博士。四川大学俄文系系主任。曾参与《茨维塔耶娃学术史研究》《茨维塔耶娃研究文集》等著作的编写。


精彩内容
悲伤的未婚妻

奇怪吊诡之事如果现在不发生,要等到何时才会发生呢?生命中的各种可能无穷无尽,这种日子真是残酷而悲伤。

几个年轻姑娘建了个小组,进组的资格很难取得,当然,她们的行为也称得上怪异。

只要城里死了单身的年轻男子,组员之一就要穿上纯黑丧服,像未婚妻一样参加葬礼。

死者的亲戚总是十分震惊,其他熟人倒没这么惊讶,不过他们全都相信新坟之旁有个美丽而悲伤的秘密。

·阿列克谢耶夫娜·比耶松诺娃也参加了这个小组。她很年轻,不知为何总是闷闷不乐。她的脸蛋儿虽不漂亮,却挺讨人喜欢。她的爱慕者不少——除了谈情说爱,那些半大不大的学生们也没别的事情可做了——然而她仍旧很无聊。

喏,现在轮到尼娜去墓地送别素不相识的未婚夫了。

“下一个就是您。”大家告诉她。

这是个美丽而伤感的任务。没抽到签的人都很羡慕她,已经送别过亡人的女孩儿们则不然,她们看着她的眼神里总是浸透着同情和悲悯。

一天,尼娜回家时情绪异于平常,十分激动。

漫长苦闷、伤心痛苦的日子开始了。

不祥的预感折磨着她,象征着失去、落泪和爱人丧生的预兆随处可见。

再过些时日,一个陌生而珍重的人就会丧命,多么令人痛苦!他一死,幸福也会随之而去。

会是谁呢?为何他注定无法在躺进坟墓之前同她见面?说不定她能拯救他、保护他,能祈求残酷的命运多给他们一些时间来伤心和温存。

尽管不知道他是谁,却还是很可怜他!尼娜伤心得无以复加。

年纪轻轻,竟被无情的死神盯上。它窥伺着、等待着,然后发出致命一击,谁都无力回天!

组内很多姑娘已经完成了这个甜蜜而忧伤的仪式,她们只需在丧期结束前穿着自己轻薄美丽的丧服就好。尼娜有时甚至会羡慕她们,因为丧服与她们的面容如此相衬,就连街上的行人都会驻足观看。

事发时间无法预知,必须提前做好准备才能说走就走,不能迟到。因此尼娜偷偷为自己定做了一整套参加葬礼用的服饰。她不想瞒着家里人,这么做让她很难过,可她不得不这样。

尼娜没有费心去筹措做衣服的钱,也不需要她操心,因为这笔钱将由小组来出。小组的体系完备,组员每月都要缴纳会费。同其他社团一样,小组偶尔还会有其他收入。

做丧服的一大笔钱不是问题,结账后她还能在家里找个地方把衣服藏起来。尽管如此,时候到了,她还是得要穿上它。提前知会一声当然会好很多,然而不知为何,尼娜面对母亲时总是难以启齿。

这事儿要怎么说啊!要说就必须解释来龙去脉,然而组规不允许她们将自己所做的事情和目标告诉组员以外的人。没办法,她只能胡说八道、撒谎骗人了,尼娜很不喜欢这样,所以她一天天拖下去,后来便决定听天由命了。

“总会应付过去的。”她心想。

尼娜挑了个母亲不在家的时候让人把衣裙送了过来,藏到了自己的房间里。

每天晚上她都会把葬礼上要穿戴的东西摊到床和椅子上。房里的东西全是白色和粉色的,轻薄透明的窗帘轻轻晃动着。精致的花瓶中插着些野花,散发出温柔的甜香。窗外,落日的余晖在远方蔚蓝的海面上燃烧着,就像女孩儿通红的脸颊。一切都纯净而光明,除了这可怕的黑色丧服。忧伤的眼里很快便涌出泪水。

她看着这片黑色,哭了很久。

有时她会穿着丧服照镜子。深沉的黑色,低调严肃的式样很衬她的长相。所以她更伤心了,哭泣的欲望愈加强烈。

每天早晨,她在睁眼睛的刹那都会感到隐秘的恐惧,会在内心深处询问自己,那等待已久的悲痛是否已经来临。太阳高高挂起,猛烈的日光倾泻而下,花园里一片死寂。透过轻盈透明的淡粉色窗帘,可怕的日子在向她招手。不祥的预感挥之不去,尼娜对着新的一天,对着狂躁的生活倾吐出了心中的毒液:

“啊,我的爱人,他很快就要死了!”

她心烦意乱地走进饭厅,脸上纠结的表情与轻便亮丽的打扮格格不入。

母亲不解地看着她,问道:

“你在烦什么呢,尼娜奇卡“尼娜奇卡”为“尼娜”的爱称。?在担心什么?你怎么了?”

尼娜一言不发,嘴角带着神秘而悲伤的微笑坐到桌旁,如此安静、温柔、美丽,穿着和发型都十分得体。她的模样像极了长篇小说里的女主人公,然而作品如此开头,其结局定然不幸。

尼娜怎么了,母亲没有了解到真相。

一天晚上,尼娜和母亲坐在别墅凉台上喝茶。有人在对面不远处放烟花庆祝命名日东正教的日历上会标注某位圣徒的纪念日在某天,这天就是与圣徒同名之人的命名日。。漂亮的烟火让尼娜心生波澜,北方静谧的白夜似乎对她施了魔法,悲伤也令她的心志不复往日坚定。尼娜心底忽然涌起一阵倾诉的欲望,她靠向母亲,温柔的白色身影重叠在母亲暗灰色的裙子上,仿佛在上面缀了个淡雅素净的色块。尼娜忽然哭出声来,边哭边轻声说:

“太难过了!我有预感,似乎有什么事情要发生……可怕又……让人心痛。”

母亲紧张起来,她把尼娜揽进怀里。就像安慰小孩那样温柔地安慰着她:

“你在说什么呢,尼娜奇卡,上帝会保佑你的,怎么了?会出什么事?你啊,我的孩子,别相信什么预感,你又不是老太婆。现在谁还信这个啊?”

尼娜擦干眼泪,挤出笑容,强装镇定地说:

“是啊,妈妈,我自己也知道这样很愚蠢,可我还是觉得他马上就会遭到不测。”

“谁啊,尼娜?”母亲问。

母亲稍稍起身,皱起轻度近视的灰色眼睛看着女儿。尼娜说话间又差点哭出来:

“我的心上人,我的未婚夫。”

“你在说什么,尼娜奇卡!”母亲惊讶地说,“什么心上人?你哪儿来的未婚夫!”

“我没有未婚夫。”尼娜懊恼地说,“不,我们怎么说到这儿的?啊,我有种预感,觉得我会爱上一个人,他会比全世界都美好,比我的生命更珍贵。然而他会忽然死去。”

尼娜又不可抑制地哭了起来,母亲虽很惊讶,却依然爱抚着她,劝慰着她,还倒了几滴药给她喝。母亲一脸惊吓和关切,看上去有些滑稽,尼娜盯着母亲看了一会儿,笑了起来。

这天晚上,尼娜没再欣赏丧服便平静地沉入了梦乡。清晨,她刚睁开眼睛,鸟儿们叽叽喳喳的鸣叫便传入了耳朵,还有明卡和金卡吵吵嚷嚷的声音,心中一阵厌烦。

明卡和金卡是她的弟弟,正在上中学。他们都嘲笑过她那莫名的悲伤,捉弄过她。

孩子们的嗓门特别大,又蠢又烦又不懂事,然而她太过伤心了,甚至都没顾上生气。

 

天色将晚,夏日的大地仍然炎热、明亮,充满节日气氛。教堂硕大、安然的圆顶肃穆庄严。尼娜站在一望无尽的沙滩上,看着海天相接的远方。

一群身形小巧的鸟儿快速飞过,似乎正在为什么事情奔忙。它们尖细的鸣叫在尼娜头顶混作一团,久久不能散去。

海浪把细密的沙粒拍成了平坦、脆弱、温暖又湿润的浅滩。双脚不断碰触沙地,柔嫩的肌肤些微发痒,却尚未变得粗糙。

人们迷失于遥远的未来,就如同沉没在温柔的大海。

天晴无风,海浪轻轻起伏,拍打着堤岸,亲吻着尼娜匀称的麦色双腿。她身着轻衫,高高挺起晒得黝黑的胸脯,快乐又自由地呼吸着。

她站在那里,眺望着蔚蓝的远方,心中盘旋着烦恼、甜蜜、忧伤的念头。

我的爱人,他会是谁,我会为谁送葬,会在谁的坟头哭泣?他的眼睛永远不会睁开看我,他的嘴唇永远不会对我展露微笑。

他不会抱着我,对我说:

“亲爱的,我爱你!亲爱的,你比我的生命更重要。”

晦暗而悲伤的预感纠缠着心脏,很想哭,然而现在她还没什么可哭的。

能倒在沙滩上恣意哭泣,把心中的抑郁苦悲都告诉这片风浪是件多么令人欣悦的事情!

乌鲁索夫公爵,她的丈夫即将和他决斗。不能为年轻英俊的乌鲁索夫送殡,真是令人遗憾!公爵爱的是另一个女人,全城的人都知道这段爱情故事,他的爱唯美、动人又疯狂:如果是真爱,那它将无所畏惧,甚至能让人献出生命。

是啊,有可能谁都杀不死谁,所有的问题都会圆满解决。让他们活着吧,和她有什么关系!

心中的预感愈发强烈,难以忍受。

晚霞在冰冷荒芜的天穹下熊熊燃烧,日光耀眼斑斓,如炽热的血流般泼向大地,心中寂静的悲意逐渐湮灭。

尼娜动身回家。沙滩很潮,走在上面不太舒服。心中忽然升起一阵沮丧,因为她把鞋留在了家里。

不,这不是沮丧的原因。心中的烦闷和忧伤很莫名,没有来由。然而这些都是她必须承受的重量。

·列辛斯卡娅来了。

尼娜既开心又似乎有些恐惧。她来干什么?是不是来告诉自己那个期待已久的可怕消息?

娜塔莎就像命运女神一样,用悲伤折磨着尼娜,把她的心弄得满是伤痕。

远远的就能发现娜塔莎很激动,她脚步急促,一路磕磕绊绊的,定然是知道了某个重大消息。

尼娜紧张得双手发抖,膝盖也阵阵发凉。她想跑过去,心却突然狂跳起来,让她不得不停下脚步。

尼娜的脸涨得通红,她站在原地,双手以一种不怎么舒服的怪异姿势叠合在一起,放在胸前,笑得十分窘迫和刻意。

“娜塔舍奇卡“娜塔舍奇卡”是“娜塔莎”的爱称。,你来了?”尼娜有些不自然地说道,“见到你真开心!”

话音里的言不由衷令她慌了神,接着便住嘴不再开口。

“嗯,尼娜奇卡。”娜塔莎边说边朝尼娜走过来。她步子迈得太快,稍微有些气喘。

她头上戴着顶黄色的草帽,帽子上还有根黄色的鸵鸟羽毛。原本用发簪别好的黑色头发散了开来,露到了帽子外面。这副样子再加上一脸的关切,给她黝黑的脸庞附着上了某种小男孩儿般的激奋,看起来有点儿自以为是。

“怎么?他死了?我的?”尼娜语无伦次地问道,话音里充满恐惧。

娜塔莎兴奋地说:

“死了。你能想象吗,他是开枪自杀的!真的,有意思吧?你有福了。”

尼娜哭了起来。此时,天地间交织着粉红与湛蓝的光芒,娜塔莎的衣裳非常华丽,像是一朵深浅不一的黄云;尼娜穿的镶白边的深蓝套装则朴素得多。娜塔莎穿着高跟鞋,走得气喘吁吁,满脸通红;尼娜双腿纤细、黝黑,就那么静静地立在那里。两相比较,尼娜显得特别茫然无助、惹人怜爱。

尼娜哭泣着轻声问道:

“他是谁?”

她的声音就像哭泣的孩童般尖细、脆弱。

娜塔莎温柔地握了握她的手。

“很遗憾,真的。”娜塔莎说,“是个很年轻的人。大学生伊康尼科夫。&rdq

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP