外交新闻汉英翻译
本店图书 都是正版图书 可开电子发票 需要发票的联系客服!
¥
51.39
7.6折
¥
68
全新
库存7件
作者李琴
出版社北京大学出版社
ISBN9787301283400
出版时间2018-09
装帧平装
开本16开
定价68元
货号25573149
上书时间2024-12-28
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
李琴,副教授,硕士研究生导师,兰州大学比较文学专业博士,2010-2011年英国剑桥大学英语学院访问学者。共发表学术论文近20篇,出版专著《中国翻译文学与本土文学的互动关系研究》《新世纪中国翻译文学研究》参编教材《实用外事英汉互译教程》
目录
第一单元 外交新闻翻译概述
第二单元 新闻报道中外交理念的翻译
第三单元 驻外报道的翻译
第四单元 外交访问报道的翻译
第五单元 国际会议报道的翻译
第六单元 外交会晤新闻报道的翻译
第七单元 发表外交演讲报道的翻译
第八单元 吹风会报道的翻译
第九单元 记者招待会报道的翻译
第十单元 立场表态类报道的翻译
第十一单元 外交访谈报道的翻译
第十二单元 发表外交公报报道的翻译
第十三单元 发表外交声明报道的翻译
第十四单元 签署外交备忘录报道的翻译
第十五单元 外交函电报道的翻译
附录I 世界主要国家外交机构及外交职衔
附录II 国内外主要外交新闻网站
附录III 中国外交术语英译
内容摘要
《外交新闻汉英翻译》以西安外国语大学高级翻译学院国家级大学生翻译实践教育基地外交新闻翻译项目为依托,具备充足的原生态翻译文本和资料、语料库、翻译实例及译文反馈等。内容涵盖了外交新闻翻译的各种题材和文本类型,包括外交新闻翻译中的信息素养,外交访问、会晤、访谈、例行记者会、吹风会、演讲、致辞、函电、大型会议、重大国际新闻事件等的报道,以及签署外交宣言、声明、备忘录等重要外交文书的报道,本教材将以高等院校翻译专业本科高年级学生为使用对象,兼及英语语言文学专业本科高年级学生、翻译专业硕士(MTI)、非英语专业研究生、外交新闻翻译从业者和爱好者,以及外事或外交翻译领域的教学工作者等,为他们提供一本外交新闻翻译领域的实用教科书和翻译实践指导用书。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价