【二手正版】 代寻旧日时光 奥斯丁.怀特 中信出版社 9787508634005
本店图书 都是正版图书 可开电子发票 需要发票的联系客服!
¥
9.14
2.6折
¥
35
八品
库存2件
作者奥斯丁.怀特
出版社中信出版社
ISBN9787508634005
出版时间2013-01
装帧平装
开本32开
定价35元
货号1547168449968064000
上书时间2024-12-26
商品详情
- 品相描述:八品
- 商品描述
-
导语摘要
《代寻旧日时光》是美国著名畅销书作家奥斯丁·怀特最后、也是最经典的作品,在美国多次再版,畅销20年,版权售出加拿大、法国、俄罗斯、德国、荷兰、西班牙、以色列、意大利等多国。
《代寻旧日时光》得到诺贝尔文学奖得主索尔·贝娄、“犯罪小说女王”鲁斯·伦德尔倾力推荐。《纽约时报》《芝加哥太阳报》等多家美国主流媒体不吝赞美。
《代寻旧日时光》主线故事温馨动人,略带悲伤;书中的故事《夜行动物》如电影《七宗罪》般直面人性和美国司法问题。
文风简洁优美,直指读者内心,令每个安逸生活的普通人仿佛看到平行世界里的自己般惴惴不安。
作者简介
奥斯丁·怀特(Austin Wright,1922~2003),美国知名小说家、学者。生于纽约。生前为辛辛那提大学英语教授。1985年曾获美国怀廷文学奖。著有7部长篇小说和4部文艺理论著作。
《代寻旧日时光》(Tony & Susan)是怀特最后的作品,自1993年出版后便引发强烈关注,在美国多次再版,经久不衰。版权售出多国,如今终于跨越重洋,与中国读者见面。
目录
引子
夜行动物
往事·青梅竹马
追凶
往事·背叛
托尼的救赎
尾声
内容摘要
《代寻旧日时光》是一本关于旧爱,关于回不去的过往,关于复仇的故事。
一本小说,引发旧事,带你重入时光领地,回溯过往的点滴……
苏珊从没想过,一本小说会让她沉浸至此。这本书稿来自于她的前夫爱德华——一个多年未见的熟悉的陌生人。文学曾是他们分手的罪魁,如今却仿佛成为了爱德华的完美复仇。
文明骤然坍塌、亲人突然离去,你的优势悉数被荒蛮吞没。仿佛噩梦成为了现实,包括噩梦特有的无能为力。
小说借托尼的故事提出了这样的问题,苏珊想到的却不仅如此。这部小说将触动怎样的往事?书页间的托尼是否就是另一个苏珊?
主编推荐
★《代寻旧日时光》是美国著名畅销书作家奥斯丁·怀特最后、也是经典的作品,在美国多次再版,畅销20年,版权售出加拿大、法国、俄罗斯、德国、荷兰、西班牙、以色列、意大利等多国。
★《代寻旧日时光》得到诺贝尔文学奖得主索尔·贝娄、“犯罪小说女王”鲁斯·伦德尔倾力推荐。《纽约时报》《芝加哥太阳报》等多家美国主流媒体不吝赞美。
★《代寻旧日时光》主线故事温馨动人,略带悲伤;书中的故事《夜行动物》如电影《七宗罪》般直面人性和美国司法问题。
★文风简洁优美,直指读者内心,令每个安逸生活的普通人仿佛看到平行世界里的自己般惴惴不安。
精彩内容
她故意打断了自己的阅读。她其实并不需要去洗手间。去完洗手间,她摸黑走到一楼。楼上的灯坏了,需要去地下室拿梯子来修。但今晚她不想修。房间的另一头,亨利已经出局了,他仰面躺着,掀起外套,挠着肚子。麦克坏笑一声,把棋子放在棋盘的另一端。亨利轻哼:“谁稀罕?谁、谁、谁稀罕?”“别像个小屁孩一样。”多萝西说。
玛莎跳到了书稿上,苏珊想把她挪走的时候,她已经睡着了。
苏珊记得夏日的公路雅致地伸展开,越过山丘,穿过山谷,路过一片农田,又翻过一座林木葱茏的山坡。她喜欢这片荒野,她喜欢长满树木的山坡和长长的山谷,也喜欢在公路边狭小而温馨的餐馆停下车吃些小吃,特别是在印第安纳州和俄亥俄州之间开了一天车之后。这让她的灵魂得到了休憩。她记得车里的歌声,多萝西、亨利和罗西坐在后座,杰弗里从一个人身上跳到另一个人的膝上,玛莎则藏在人们脚下。他们齐唱着《告诉我,榛子营》。
玛莎被迫离开睡觉的地方,很不高兴地甩了甩毛,冲出房间,跑向厨房。苏珊记得那片湖水,晨光照射着枝叶间垂下的蛛网。阿诺德和亨利瞠水前往那艘木筏。水浸到阿诺德的锁骨,他丰满圆润的肩膀
红通通的,长着雀斑,双手在水里托着亨利的小腹。亨利仰着头,努力把下巴露出水面,像一只潜鸟。多萝西在他们前方20英尺处潜泳。
她记得爱德华那间林间小屋,那还是他立志当作家时候的事。
那是些柔和的印象。短小的忏悔诗,倾诉着一切无法言表的事物。他怀旧的速写,流淌着失去与悲伤的气氛,纪念他们已经离世的两位父亲。鬼气森森的港口。他们在乡村的林间忧伤地做爱。那时,要读懂
爱德华很不容易。
现在则不同了。苏珊必须承认,爱德华已经完完全全地抓住了她的心,不管她愿不愿意,爱德华已经控制住她了。伴随托尼·海斯廷斯在他的恐怖之路上渐行渐远,苏珊看到了爱德华想让她看到的东西,感受到了他的感受,而爱德华没有展露出一丝她记忆中令她厌恶的特质——固执已见、神经兮兮、谨小慎微、脾气怪异。他的这一形象完全出现在书中宾夕法尼亚孤单的夜景之中,陪着她和托尼,满怀
恐惧地面对这些邪恶的人们(以托尼的角度)。她现在还无需与他争吵。她为此感到幸运。
托尼·海斯廷斯在那里站了很久,看着车离去的方向,如今那里已是一片漆黑。夜色深重,他瞪大了眼睛,只能模糊地感到黑暗中有各种阴影,却看不清楚。他如同失明一般。上帝,他想,他们抛下我走了。这是在开什么玩笑啊!
夜色中的树林一片寂静。片刻之后,黑暗变得清透了一些,虽不明显。但比之前多少好了一些。他身处林闻的一小片空地上,抬头可以看见夜空。他看到几颗星星,不多,也不亮,不像是山区的星空。
他能分辨出树梢在天空中映出的形状,但再往下又是浓重的黑暗,如
同舞台上的幕布。
他想。他们肯定知道,没有手电我哪儿也去不了。这个玩笑开得够大的。
寂静慢慢褪去。他听到远处传来的动静,不是什么具体的声音,而是声音的余响。他听出那是州际公路上的车声,距离他有好几英里远。他分辨不出那微弱的呜叫声到底是虫鸣还是他的耳呜。在这片舞台周围,幕布开始透露出背后事物的形状。他看到树干,以及林问的空地。他还看到车离去的方向,黑洞洞的。他能看到来时的那条土路。
他对自己说,你在等什么?原地等他们回来是很愚蠢的。事实上,他压根就没想着他们还能回来。很明显,他被遗弃在荒野中。这是一个大学二年级学生水平的恶作剧。他得找到出去的路。这一夜还想到达缅园可是够戗了。
唯一的问题就是他能否在夜里找到路。不,这还不是唯一的问题。
既然他现在能看清楚些了,他走进树林,向来时的土路走去。他抑制着
想要奔跑的冲动,还有很远的路要走。他稳住步伐,向那里走去。
那条路越过小溪上的一座木桥,继续向前延伸,蜿蜒穿过林问,曲曲折折,上坡下坡,沿路既有茂密的灌木丛,又有疏朗的松林。劳拉和海伦正在贝利的一间警察局里等他一谁知道这个“贝利”究竟
在哪儿。她们在为他担心,她们被他所抛弃。这个念头逼得他要发疯。怎样才能给她们递个口信呢?我很好,我这就来了,我在树林里,你们最好睡一会儿,因为我还得一阵子才能到。他们最终会让人来找他,但那要等上很久,而且没有人会想到来搜寻这样一个隐蔽的地方。
他对自己说,她们不会来找我。我来了,我来了。如果他坐下干等,他就别想出去了。他走着,仿佛他的生命全部寄希望于这林问的奔走。P42-44
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价