柑橘与柠檬啊(青少版)
本店图书 都是正版图书 可开电子发票 需要的联系客服
¥
18.48
6.6折
¥
28
全新
库存12件
作者麦克·莫波格
出版社光明日报出版社
ISBN9787511271174
出版时间2014-10
装帧其他
开本32开
定价28元
货号9787511271174
上书时间2024-12-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
麦克·莫波格编著的《柑橘与柠檬啊》是一个虚构的故事,但是,它是由很多真实的故事汇集而成的。二等兵皮斯佛(PrivatePeaceful)是他们其中之一(这名字取自作者在比利时墓园发现的一个墓碑),他代表了这些士兵。从与他们共生,与他一起过活,透过他生命中的最后一夜,作者似乎与他们当时的处境靠得更近,更能体会何谓毫无价值的废物,何谓不是;何谓勇气,何谓懦弱。从中,作者开始更加了解自己。
作者简介
麦·莫波格(Michael Morpurgo),英国“童书桂冠作家”,英国*受欢迎的儿童小说作家。曾荣获英国儿童图书奖、聪明豆儿童图书奖、红屋儿童图书奖、蓝彼得图书奖、惠特布雷德儿童文学奖等众多靠前大奖。他创作了一百多部作品,其中多部作品被翻拍成电影、电视剧、舞台剧和歌剧。由史蒂文斯皮尔伯格执导并获6项奥斯卡提名的电影《战马》便是其一。斯皮尔伯格评价他的作品“故事传达出的灵魂和感受在每个国家都会引起共鸣”。他极爱历史,一心渴望迷失在故事里,他说:“对我来说,写作*美妙的部分就是可以一直梦想。”正是因为保持着一颗童心,像孩子一样喜欢幻想,莫波格才能够写出无数感人且充满童趣的作品。他的故事,解救了众多渴望幻想的小小心灵。有件事,他想一辈子都做,那就是,给很小很小的孩子写书,那种每个字都很重要的书。
目录
我想把这些人的故事说出来
认识一下他们
十点五分
十点四十分
接近十一点一刻钟
十一点五十分
十二点二十四分
将近十二点五十五分
一点二十八分
两点十四分
三点一分
三点二十五分
将近四点钟
差五分就五点了
差一分六点
内容摘要
麦克·莫波格编著的《柑橘与柠檬啊》内容介绍:生活在英国小镇的小托,跟妈妈、两个哥哥,还有心生好感的姑娘茉莉,一起过着宁静、明亮、芬芳的生活。生活中也
有悲伤、愁苦、失落,和看似解决不了的困境,每每这时,他们就唱起一首名叫《柑橘与柠檬啊》的歌。在歌声中,敏感、柔弱的小托慢慢长大。
战争的轰然来临,改变了所有人的生
活。小托本能地逃避战争的行为,却被别人以及他自己认为是懦弱的。为了逃避这种羞耻,为了逃避爱情的挫败,小托谎报了年龄,和哥哥查理一起应征入伍。在战火中,小托对世界和自己有了更新的认识,他渐渐褪去了柔弱和怯懦,懂得坚强、担当和关怀,内心越来越强大。
精彩内容
大个儿乔从不用上学,我觉得这很不公平。他年龄比我大得多,甚至比查理还大,却从来没上过学。他陪妈妈待在家里,高坐在树上哼唱着《柑橘与柠檬啊》,边唱边呵呵笑。大个儿乔老是一副开心的模样,脸上总有笑容。我真希望能像他一样快乐,我更希望能像他一
样待在家里。我不想跟查理去,我根本不想上学。我一
直回头看,期待获判缓刑,期待妈妈会追上来把我带回家去。但她没来,一直没来,而我每踩一步,就越接近学校、缅宁先生,还有他的那支藤条一步。
“要不要我背你?”查理问我。
他看到我眼眶里充满泪水,就知道发生什么事了。
查理总是能看穿我的心事。他比我大三岁,做过各种事,神通广大的。而且他身材强健,最擅长把人驮在背上。我跳上他的背,紧挨着他,当我闭上眼睛时,眼
泪却开始汩汩流下,我咬着牙,试着忍住不要呜咽出声。
但是我还是忍不住哭了出来,因为我知道今天早上才不是什么全新的开始——不是像妈妈所说的,是个新奇而令人兴奋的一天,而是一切的终点。我环着查理的脖子,深知自己无忧无虑的生活正面临倒计时,而今天从学校回家之后,我将不再是同一个我。
当我张开眼睛,第一个进入眼帘的,竟然是一只倒挂在篱笆上,嘴巴张开的死乌鸦。它是被射杀的吗?
当它才开始以它粗哑的声音高歌时。乌鸦虽然已经断气,但是它的身躯依然随着风不停地摇晃。它的亲人和朋友正停在我们头顶的榆树上,不断发出哀戚而愤怒的嘎嘎声。我丝毫不想同情它,它很有可能就是那个把我的知更鸟赶走,而后夺取窝中鸟蛋的凶手。
我的鸟蛋,原本可以在我温暖的指触下生活的那五颗鸟蛋。我记得我把它们一个一个从鸟窝里取出,放在手心上。我想要把这些蛋放在我的铁罐里,然后学查理那样,轻吹它们,最后再把它们跟我的鸽子蛋一起放在棉布上孵。原本我会取走这些蛋的,但是有一件事情让我退却,让我心生迟疑——那只母知更鸟从爸爸的玫瑰丛间朝我这头望来,它豆大黑亮的眼睛,眨也不眨地瞅着我,好似在哀求我。
爸爸正透过那只鸟的眼睛注视着我。在玫瑰丛底下那方潮湿多虫的土地里,深藏着爸爸所有珍贵的私人物件。妈妈首先把他的笛子放进去,然后查理把爸爸那双大钉靴并排,将高筒部分插入鞋口,让鞋子交缠而眠。
接着,大个儿乔跪在地上,用爸爸的旧围巾裹住靴子。
“该你了,小托。”妈妈说。但是我什么都做不了。我握着爸爸去世那天戴的手套。我记得当时我曾经捡起其中一只。我知道一件其他人不知道的事情,却不能告诉他们。
最后,妈妈帮我把手套放在围巾上,让手套的掌心朝上,拇指交握。现在,我可以感觉到,那双手希望我再想清楚,不要拿走那些蛋,不要拿走不属于我的东西。所以,我并没有把蛋占为己有,相反的,我看着
它们成长,看着第一只骨瘦如柴的鸟腿破蛋而出,看着喂
食
时间鸟巢里嗷嗷待哺争先恐后的热烈景象。
然而,我也从卧房的窗户亲眼目睹那场来不及搭救的清晨大屠杀,那对知更鸟双亲跟我一样,狂乱而无助地看着乌鸦这个掠夺者在完成它的谋杀行径后,对着
天空扬长而去,嘎嘎长鸣的得意模样。我不喜欢乌鸦,我从来不曾喜欢过乌鸦。那只倒挂在篱笆上的乌鸦是罪有应得。我是这么想的。
过村落的斜坡时,让查理有点吃力。我现在看得到教堂的尖塔了,而塔的下方就是学校的屋顶。我因为害怕而口干舌燥。我把查理搂得更紧。
“第一天是最糟糕的,小托,”查理气喘吁吁地说,“老实说,也没那么糟。”每当查理说“老实说”时,我马上知道他正在说谎。“反正我会保护你的。
”这点我相信,他一直如此。他的确照顾我、帮我安顿,还把手搭在我肩上,陪我在校园里此起彼落的窃笑声中走过,安慰我并保护我。学校的钟声响起,所有的学生安静地排成两列,一列约二十个学生。我认出一
些有去上主日学校的小孩。我往四周张望,才发现查理已经不在我身边。他排在另外一列,正在对我眨眼睛。
我对他回眨,他随即笑了起来。我还不太会只眨一只眼
,因此查理一直觉得我眨眼时特别好笑。之后,我看见
缅宁先生站在校舍的阶梯上,不断弄响他的指关节,校园霎时悄然无声。他双颊多毛发,腰带下有个巨大的啤酒肚。他手上拿着一只打开的腕表。最骇人的是他的眼
睛,而我知道这双眼睛此刻正在搜寻我。P16-19
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价