• 《民约论》早期译本合编与资料汇辑
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《民约论》早期译本合编与资料汇辑

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

114.72 5.0折 228 全新

库存3件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者邬国义 编校

出版社上海古籍出版社

ISBN9787573201454

出版时间2021-12

装帧精装

开本16开

定价228元

货号29358889

上书时间2024-11-23

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
 

《民约论》早期译本
民约通义 法国 戎雅屈娄骚著
日本 中江笃介译解
上海大同译书局1898 年版
民约译解 法朗西 戎雅屈娄骚著
日 本 中江笃介译并解
东京佛学塾出版局1882 年10 月版
民约通义 法国 卢骚著
上海图书馆藏翻印本
民约论 法国 卢骚著
《译书汇编》1900 年第1、2、4、9 期
路索民约论 法国 路 索著
吴县 杨廷栋译
上海文明书局1902 年12 月版
民约论译解 法兰西 戎雅屈卢骚著
日 本 中江笃介译并解
《民报》1910 年第26 号
卢梭民约论 卢梭著
兰士译
《大同周报》1913 年第1、2 期
共和原理民约论法 兰西 戎雅屈卢梭著
日 本 中江笃介译并解
后 学 田桐校字
东京民国社1914 年7 月版
民约论 法兰西 戎雅屈卢梭著
日 本 中江笃介译并解
上海泰东图书局1914 年7 月版
足本卢骚民约论 马君武译
上海中华书局1918 年2 月版

 

卢梭传记学说资料

 

附录一
《民约论》著录及广告
东洋卢骚中江笃介传 / (日)幸德传次郎著  无锡黄以仁译 
附录二
《民约通义》:上海大同译书局初刊本的新发现及其意义 / 邬国义 



 
 
 
 

导语摘要

《民约论》(今通译《社会契约论》)是18世纪法国杰出的启蒙思想家卢梭的代表作。作为近代西方思想界的经典之作,《民约论》对欧美乃至中国近代思想界的发生、驱动,具有极为重大且持久弥深的影响,与近代中国有着极为密切的关联。从某种意涵上说,《民约论》在知识理论之旅中,所奠下的进化观以及蕴藏的近代话语理念,在此后并构成了中国行进的主旋律。
《民约论》进入国人视野,有其西学东渐的背景;而时人对之的接受与认知,亦因观念、立场的差异,各有不同侧重。欲了解其实际反响,仍需回归近代中国思想界的自身脉络,于具体语境中加以解析。而《民约论》早期的众多译本,正是观察这一维度的绝佳材料。在清末民初的近代中国社会,出现了诸多卢梭《民约论》的中译本。各个译本间纷繁复杂的面貌及辗转传承关系,受到译者所处时代背景、政治立场、译书缘由,乃至翻译所依据的底本等的影响。而厘清译本关系,对了解《民约论》 “接受史”所呈现出丰富样貌,更进而了解中西文化在近代的碰撞、交融,都有着独特价值。
编校者对该书的整理,以保持原貌为原则。译本部分,根据版本源流关系,进行了互校,以校改符号和校记配合使用;资料汇辑部分的明显讹误之处,则径为改正。



商品简介

《民约论》(今通译《社会契约论》)是18世纪法国杰出的启蒙思想家卢梭的代表作。作为近代西方思想界的经典之作,《民约论》对欧美乃至中国近代思想界的发生、驱动,具有极为重大且持久弥深的影响,与近代中国有着极为密切的关联。从某种意涵上说,《民约论》在知识理论之旅中,所奠下的进化观以及蕴藏的近代话语理念,在此后并构成了中国行进的主旋律。
《民约论》进入国人视野,有其西学东渐的背景;而时人对之的接受与认知,亦因观念、立场的差异,各有不同侧重。欲了解其实际反响,仍需回归近代中国思想界的自身脉络,于具体语境中加以解析。而《民约论》早期的众多译本,正是观察这一维度的绝佳材料。在清末民初的近代中国社会,出现了诸多卢梭《民约论》的中译本。各个译本间纷繁复杂的面貌及辗转传承关系,受到译者所处时代背景、政治立场、译书缘由,乃至翻译所依据的底本等的影响。而厘清译本关系,对了解《民约论》 “接受史”所呈现出丰富样貌,更进而了解中西文化在近代的碰撞、交融,都有着独特价值。
编校者对该书的整理,以保持原貌为原则。译本部分,根据版本源流关系,进行了互校,以校改符号和校记配合使用;资料汇辑部分的明显讹误之处,则径为改正。



作者简介

整理者邬国义,华东师范大学历史系教授,博士生导师,主要研究领域为中国史学史、历史文献学、二十世纪学术史等。主要著作有《历史的碎片  国义文存》、《国语译注》、《资治通鉴》(附考异)、《南朝五史辞典》(副主编),编校《史学通论四种合刊》、《冯承钧学术论文集》、《冯承钧学术著作集》等。参与国家九五重点出版规划项目《王国维全集》的点校整理工作。在《中华文史论丛》、《文史》、《文史哲》、《近代史研究》、《学术月刊》、《清华学报》(台湾)等刊物发表学术论文60余篇。二种获上海市哲社优秀成果二等、三等奖。



目录

前言 / 邬国义


《民约论》早期译本
民约通义  法国 戎雅屈娄骚著
日本 中江笃介译解
上海大同译书局1898 年版
民约译解  法朗西 戎雅屈娄骚著
日 本 中江笃介译并解
东京佛学塾出版局1882 年10 月版
民约通义  法国 卢骚著
上海图书馆藏翻印本
民约论  法国 卢骚著
《译书汇编》1900 年第1、2、4、9 期
路索民约论  法国 路 索著
吴县 杨廷栋译
上海文明书局1902 年12 月版
民约论译解  法兰西 戎雅屈卢骚著
日 本 中江笃介译并解
《民报》1910 年第26 号
卢梭民约论  卢梭著
兰士译
《大同周报》1913 年第1、2 期
共和原理民约论法  兰西 戎雅屈卢梭著
日 本 中江笃介译并解
后 学 田桐校字
东京民国社1914 年7 月版
民约论  法兰西 戎雅屈卢梭著
日 本 中江笃介译并解
上海泰东图书局1914 年7 月版
足本卢骚民约论  马君武译
上海中华书局1918 年2 月版


卢梭传记学说资料


附录一
《民约论》著录及广告
东洋卢骚中江笃介传 / (日)幸德传次郎著  无锡黄以仁译 
附录二
《民约通义》:上海大同译书局初刊本的新发现及其意义 / 邬国义 



内容摘要

《民约论》(今通译《社会契约论》)是18世纪法国杰出的启蒙思想家卢梭的代表作。作为近代西方思想界的经典之作,《民约论》对欧美乃至中国近代思想界的发生、驱动,具有极为重大且持久弥深的影响,与近代中国有着极为密切的关联。从某种意涵上说,《民约论》在知识理论之旅中,所奠下的进化观以及蕴藏的近代话语理念,在此后并构成了中国行进的主旋律。
《民约论》进入国人视野,有其西学东渐的背景;而时人对之的接受与认知,亦因观念、立场的差异,各有不同侧重。欲了解其实际反响,仍需回归近代中国思想界的自身脉络,于具体语境中加以解析。而《民约论》早期的众多译本,正是观察这一维度的绝佳材料。在清末民初的近代中国社会,出现了诸多卢梭《民约论》的中译本。各个译本间纷繁复杂的面貌及辗转传承关系,受到译者所处时代背景、政治立场、译书缘由,乃至翻译所依据的底本等的影响。而厘清译本关系,对了解《民约论》 “接受史”所呈现出丰富样貌,更进而了解中西文化在近代的碰撞、交融,都有着独特价值。
编校者对该书的整理,以保持原貌为原则。译本部分,根据版本源流关系,进行了互校,以校改符号和校记配合使用;资料汇辑部分的明显讹误之处,则径为改正。



主编推荐

整理者邬国义,华东师范大学历史系教授,博士生导师,主要研究领域为中国史学史、历史文献学、二十世纪学术史等。主要著作有《历史的碎片  国义文存》、《国语译注》、《资治通鉴》(附考异)、《南朝五史辞典》(副主编),编校《史学通论四种合刊》、《冯承钧学术论文集》、《冯承钧学术著作集》等。参与国家九五重点出版规划项目《王国维全集》的点校整理工作。在《中华文史论丛》、《文史》、《文史哲》、《近代史研究》、《学术月刊》、《清华学报》(台湾)等刊物发表学术论文60余篇。二种获上海市哲社优秀成果二等、三等奖。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP