• 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
  • 童话中的女性 : 如何走出心灵困境?
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

童话中的女性 : 如何走出心灵困境?

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

39.21 5.8折 68 全新

库存16件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者玛丽-路薏丝·冯·法兰兹 著,黄璧惠 译

出版社台海出版社

ISBN9787516824733

出版时间2020-04

装帧平装

开本32开

定价68元

货号28545123

上书时间2024-10-30

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书出自荣格派童话分析大师玛丽•路薏丝•冯•法兰兹不惑之年的讲座集结。

 

当时她已浸淫分析心理学超过20年,经手过无数童话与梦境。且看她以睿智的洞察,解析映照在童话与人生间,彼此呼应的真相。

 

阅读童话就像潜入女人曲折的一生,无论是学会打破常规相信直觉、练就看清事情真相的功夫,还是遭遇困境并认识自己缺陷的一面,以及适时放手让过往逝去等等,都是启蒙之路不可缺少的情节。读懂其中的奥秘,足以超越日复一日的琐碎,成为全新的自己。



作者简介

玛丽-路薏丝·冯·法兰兹(Marie-Louise von Franz)(1915-1998)是公认杰出的荣格继承者,更是童话心理解读权威性的代表人物。她擅长文学、语言学、拉丁文、希腊文以及古代历史,并于1933年18岁时遇见荣格后,即追随他直到他1961年逝世。其间,她不仅将跟随荣格所学到的概念与方法运用于童话分析中,也为人做心理分析,累计分析了65,000个梦。


冯·法兰兹博士一生致力于发展荣格的分析心理学,成立“苏黎士荣格学院”,并四处讲学不辍,常受邀到各地授课,内容集结成书,涉及童话、梦、神话学、积极想象、共时性等主题,有多达20余部作品,著作常以大量实际经验与案例,佐以平易近人的语言讲述。


 


译者简介:


黄璧惠     美国威斯康辛大学麦迪逊校区教育心理学博士,主修发展心理学。曾任“中央研究院”欧美所博士后研究、台北市立体育学院师资培育中心助理教授、台北科技大学通讯中心兼任助理教授。译有《踏上心灵幽径》《英雄之旅》《童话中的女性:如何走出心灵困境?》



目录

│推荐序│童话:在梦与神话间行旅的女性/洪素珍      001


│序言│       001


│导论│童话中的女性形象 / 002


             童话乃集体无意识的补偿 / 006


│第 一 章│ 睡美人(上)        013


                  睡美人(野玫瑰)的故事 / 014


                  童话中的主角代表什么? / 021


                  自我和自性的关系 / 025


                  女神对其人性化身的矛盾态度 / 030


│第 二 章│睡美人(中)       035


                 无意识的酝酿期 / 036


                 被遗忘的教母 / 038


                  阿尼姆斯的攻击 / 041


                  被集体拒绝的不一定有错 / 043


│第 三 章│ 睡美人(下)     049


                  魔鬼的条件 / 050


                  惩罚和报复 / 052


                  弹性的态度 / 056


                  纺纱与编织的象征 / 060


                  停滞的生命 / 066


                   带刺与过度敏感的态度 / 070


│第 四 章│白雪与红玫         075


                  熊的象征 / 083


                  侏儒的象征 / 087


                  不当怜悯 / 091


                  胡子的象征 / 096


│第 五 章│无手少女 105


                 磨坊主人的困境 / 112


                  银手与不自然的母性 / 121


                  在森林里得到疗愈 / 124


                  国王脸上的餐巾 / 129


│第 六 章│变成蜘蛛的女人 135


                 无意识经验的失败案例 / 144


                 与“头”新郎结婚──阿尼姆斯掳获 / 147


                 父亲对女儿阿尼姆斯发展的重创 / 148


                 进入无意识 / 149


                 男性月神 / 152


                 对原型素材的疲弱回应 / 155


                 蜘蛛的象征 / 160


│第 七 章│《六只天鹅》和《七只渡鸦》(上) 163


                  数字的意义 / 168


                  点头老妇的象征 / 169


                  天鹅的象征 / 173


                  渡鸦的象征 / 176


                  编织星星衬衫 / 179


│第 八 章│《六只天鹅》和《七只渡鸦》(下) 183


                 一元世界(unus mundus) / 184


                 星座(constellation) / 187


                 树的象征 / 189
                 缄默的神秘 / 191


                 切下小指头 / 197


                 玻璃城堡的象征 / 199


│第 九 章│美丽的瓦西里萨(上) 203


                 娃娃的象征 / 211


                 母女议题 / 215


                 臼和杵的象征 / 220


│第 十 章│美丽的瓦西里萨(中) 225


                 筛选种子的象征 / 226


                 下界的三位一体 / 234


                 森林中的回春磨坊 / 236


│第十一章│ 美丽的瓦西里萨(下) 247


                     对大自然黑暗面的态度 / 248


                     检视邪恶 / 254


                     本能的重要性 / 261


                     细致的衬衫 / 267


│附 录 │ 延伸阅读         270


 



内容摘要

本书出自荣格派童话分析大师玛丽•路薏丝•冯•法兰兹不惑之年的讲座集结。


 


当时她已浸淫分析心理学超过20年,经手过无数童话与梦境。且看她以睿智的洞察,解析映照在童话与人生间,彼此呼应的真相。


 


阅读童话就像潜入女人曲折的一生,无论是学会打破常规相信直觉、练就看清事情真相的功夫,还是遭遇困境并认识自己缺陷的一面,以及适时放手让过往逝去等等,都是启蒙之路不可缺少的情节。读懂其中的奥秘,足以超越日复一日的琐碎,成为全新的自己。



主编推荐

玛丽-路薏丝·冯·法兰兹(Marie-Louise von Franz)(1915-1998)是公认杰出的荣格继承者,更是童话心理解读权威性的代表人物。她擅长文学、语言学、拉丁文、希腊文以及古代历史,并于1933年18岁时遇见荣格后,即追随他直到他1961年逝世。其间,她不仅将跟随荣格所学到的概念与方法运用于童话分析中,也为人做心理分析,累计分析了65,000个梦。

冯·法兰兹博士一生致力于发展荣格的分析心理学,成立“苏黎士荣格学院”,并四处讲学不辍,常受邀到各地授课,内容集结成书,涉及童话、梦、神话学、积极想象、共时性等主题,有多达20余部作品,著作常以大量实际经验与案例,佐以平易近人的语言讲述。

 

译者简介:

黄璧惠     美国威斯康辛大学麦迪逊校区教育心理学博士,主修发展心理学。曾任“中央研究院”欧美所博士后研究、台北市立体育学院师资培育中心助理教授、台北科技大学通讯中心兼任助理教授。译有《踏上心灵幽径》《英雄之旅》《童话中的女性:如何走出心灵困境?》



精彩内容
睡美人(上)

 

睡美人(野玫瑰)的故事

 

我想要讨论的童话故事在英文翻译中称为《野玫瑰》,或者通 常称为《睡美人》。这是由格林兄弟所收集到的一则德国童话翻译而 来。格林兄弟一开始是从文学的角度来看童话故事,后来它变成一 种现代运动,也开始出现许多不同版本的集结。在盎格鲁撒克逊的 世界,我们这个故事只有通过翻译才得以为人知晓。即使在德国, 在格林兄弟还未把这个故事挖掘出来之前,它也鲜少为人所知。格 林兄弟是通过一名住在法国卡希尔(Cassel)的女性知道这个故事, 她也是他们故事的主要来源。这个故事一出现马上就获得了广大的 回响,诗人们会在写作时用到它,而它也掀起了一阵文学的复兴。 它非常自然地适合用来承载诗人们的阿尼玛投射。

有趣的是,这则童话故事本身也经历了像睡美人一样的命运, 它从人们记忆中消退,然后又突然复活,后来则大受欢迎。它有 两个不同的版本,一个是意大利文,一个是法文,都是十四世纪 的小说或爱情故事。故事虽然相同,但还是有些微差异,因此我 们可以归纳说:它是非常古老而又突然地复苏了。在法国十四世 纪的小说中,那位唤醒公主的英雄用的是帕西佛瑞特(Perceforet) 的名字,于是这个故事就联结到的帕西法尔(Parsifal)和圣杯的 传奇故事。这个故事是众多叙述骑士英雄冒险故事中的一则。在 意大利文的版本中,骑士英雄称作欢乐兄弟,女英雄则叫作愉快 姐妹。两者都是在文艺复兴时期所写下的讽刺小说。在帕西佛瑞 特版本,公主诞生时有三位女神受邀而来:有一位用的是露西娜 (Lucina)的名字,她是古罗马时代掌管生育的女神朱诺(Juno); 忒弥斯(Themis)则是个希腊名字;另一个神仙教母则用了维纳 斯(Venus)的名字—— 这又回溯到了古代的神话。这是个有趣 的事实,为中世纪后期代表母亲原型的女性角色提供了一些线索。

到了文艺复兴时期,他们将这些故事人物冠上古代的名字, 这或许是一种发现,也或许是一种误用。但不幸的是,他们这样 做却让童话故事在历史上蒙上退化的特性;这是一种不真实的方 式,因为在文艺复兴时期,人们对于爱与性的观点基本上都是 依据基督教信仰,因此采用古代名字多半不太真实。2 在十一、 十二世纪时,人们就已经在使用古代名字了,但他们所说的英雄 与神的事迹与原始的古代诸神是相当不同的。除此之外,还有 一种理论在文学圈内受到很大的争议,他们认为《睡美人》是 由《埃特纳》(Aetnae)而来的古代主题,它是著名的希腊诗人 埃斯库罗斯(Aeschylus)所写的后悲剧之一。其中的故事是 这样的:塔莉亚(Talia)是魅力女神之一,铁匠之神赫菲斯托斯(Hephaestus)的女儿,也是宙斯所爱的众多女人之一,她也因此 而受到赫拉(Hera)的嫉妒与迫害。宙斯把塔莉亚藏在地面之下, 直到她产下两名男孩为止,他们的名字称为帕利克(Palikes)。

有个女孩从现实表面消失,经过一段时间才又再度出现,这 种想法被认为是《睡美人》早期版本的代表。在意大利的《睡美 人》版本中,那位女主角事实上就被称为塔莉亚,这也成为支持 该理论的证据。我想这也未免有点牵强附会,但无论如何,它们 之间也可以被解释成具有原型的血缘关系。

从心理学的角度来看,我们无法对这种文学性的争议多所置喙。 一般而言,对于童话的保存和迁移抱持幻想式的理论这点我们是比较存疑的,因为我们知道无意识也有再创造的可能性。从另一方面 来看,童话故事何以能够相传几百年,这的确也是令人震惊的事。 这些虽然都是确切的事实,但也不应该过度夸大。我还没有决定要 相信什么,也不知道什么才是比较真实的,但至少可以确定的是这 必然是和一个非常古老又非常原型的主题有关,而在这之中你自然 就会见到这种女性角色进入休眠后经过一段时间再重新出现的观念。 例 如, 在 得 墨 忒 耳(Demeter) 神 话 中, 珀 尔 塞 福 涅(Persephone) 就是在冬天消失,到了春天才又重返地面母亲的怀抱——换言之就 是有一位少女神消失,死亡或是睡着了,经过一段时间之后才又重 返人间。从匈牙利学者卡尔·克兰伊(Karl Kere?nyi)对少女(Kore) 神话的评论中,你知道这是一种世界性的神话,而我们以下所讲的 故事正是其中的一个特别版本。3

睡美人(The Sleeping Beauty, or Briar Rose)

很久以前,有个国王和王后因为没有小孩,所以每天都感到 非常悲伤。有一天,当王后正在洗澡而心里还悬念着她的愿望时, 突然有一只青蛙从水里跳出来对她说:“你的愿望就快实现了,在 一年结束之前你将会有一个女儿。”

正如青蛙所说,预言果然实现了,王后生了一个美丽的 小公主,国王高兴得不知所措,他下令举行一个盛大的宴会, 邀请所有的亲戚、朋友和相识的人,以及所有对小孩仁慈又 具爱心的智慧女人参加。在他的国度里总共有十三位智慧女人,但国王只有十二个金盘,因此有一位就得要待在家里而 无法赴宴。

宴会一结束,每位智慧女人都为婴儿献上自己所带来的礼 物——品德、美貌、财富等等——但正当第十一位智慧女人完成 献礼时,第十三位智慧女人突然闯了进来。她因为没有受到邀请 而非常激动,既不打招呼也目中无人,只是大声地说:“公主将在 她十五岁那天用一个纺锤刺伤自己,然后死去。”所有的人都吓 坏了!但这时第十二名智慧女人站了出来。虽然她无法解除那个 诅咒,但却能让它的伤害减低,于是她说:“公主不会死去,但是 她将沉睡一百年。”

国王很自然地想要保护自己的小孩,于是下令将全国的纺锤 烧毁。但是当公主长到十五岁那天时,国王和皇后都不在家,她 独自留在城堡之中。

这位公主四处随意闲逛,走到一座老旧的塔楼,不慎走上了 狭窄的楼梯来到一扇门前,门上插着一把生锈的钥匙。她把钥匙 转了一下,门应声而开。里面坐着一个老妇人,手上拿着纺锤正 在用亚麻纺着线纱。公主说:“午安,好心的妇人,您在这里做什么呢?”

老妇人点点头说:“我在纺纱。”

公主又问道:“这是什么东西,这么愉快地旋转着?”于是她 拿起那个纺锤想要自己试着用手纺纱。但当她这么做时,可怕的 预言马上就实现了,她就这样刺破了自己的手指,瞬间倒在邻近 的一张床上,沉沉睡去。

这沉睡蔓延到整个宫殿。国王和王后在大厅睡着了,其他的臣子也随之睡去。马厩里的马、屋檐下的鸽子、墙上的苍蝇,甚 至连炉子上的火苗都停止跳动。烹煮的肉不再吱吱作响,厨子原 本正扯着小厨男的头发,也松手开始打起鼾来

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP