批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 55.06 4.3折 ¥ 128 全新
库存2件
作者袁梅 译注
出版社中州古籍出版社
ISBN9787534886645
出版时间2019-09
装帧精装
开本16开
定价128元
货号28486103
上书时间2024-10-30
前 言
一 概 说
我们伟大的中华民族,具有悠久的历史和灿烂的文化,文学遗产十分丰富,仅就诗歌而言,我国部先秦乐歌总集:《诗》,早在二千五百年前就已汇辑成书,它是我国诗歌发展史的光辉开端。先秦时期,它本称《诗》或《诗三百》,后因汉代统治者“独尊儒术”,《诗》被儒生们作为经典之一加以传习,所以始有《诗经》之名。
《诗》的创作年代,大约是从西周初叶至春秋中叶,即公元前十一世纪至公元前六世纪之间。那是奴隶社会和由奴隶社会向封建社会过渡的时代,也是充满各种矛盾和急剧动荡、转化的时代。当时主要表现为奴隶与奴隶主、农奴与农奴主的阶级矛盾;列国纷争、各族交战的民族矛盾;大贵族统治阶层与分化出来的下层知识分子的矛盾。《诗经》就是产生于这一时代的乐歌总集,它从不同角度反映了社会生活面貌。
关于采诗问题,向有争议。我们对待古代文化遗产,应持实事求是的态度。《左传》可称信史,而它并无“采诗”的确实记载,所以我们不能断言周代也有汉代那样的“立乐府,采诗夜诵”的制度。不过,我们无妨从去古未远的汉代上溯周代的礼乐制度。大概周王朝设有乐师、乐工等专职人员,他们不但和贵族士大夫共同制作乐歌,并且有时到各地采集文人录而传习的歌谣,同时,各诸侯国也许将收录的歌谣奉献给周王朝。这些专职乐师便将从各种渠道汇集的歌谣加以筛选、整理,对其中的方言、方音予以订正,对各地土风乐舞的乐调、舞容等进行调整修改,使歌、乐、舞三者和谐统一,以适应表演要求与统治阶级的政治需要,然后利用它进行表演和在上层社会传习。《诗三百》不但用于娱乐,而且也是一种交际工具和外交手段。周代统治者是为“制礼”而“作乐”的,而“采诗”又是为了“作乐”的需要,因此可以说:乐由礼而来,诗又因乐而生。
《周礼》与《毛诗·大序》有“六诗”(六义)之说,认为《诗》有六义:风、赋、比、兴、雅、颂。大体是说:《诗》有六种意义(或作用),即可以歌唱,可以朗诵,可以作比喻,可以唤起人的思想感情,可以推广通用的标准语,可以表演。但是由于《诗三百》自古就是按风、雅、颂归类编排的,所以汉代儒生将六义中的风、雅、颂理解为不同的体制。并把赋、比、兴理解为三种艺术技巧。虽然这与六义本来的界说不同,但也能被人接受,并对后世诗歌创作起了很大作用。经过历代学者的研究,这些本来都能表演的歌舞曲,主要是按音乐歌舞的特征分类,是可信的论点。从一般概念说,《风》就是乐曲(乐调),是民间歌谣。《国风》是其通名,《周南》《召南》《邶风》等,是其专名。“雅”本是一种乐器或乐调,雅与夏二字古通,夏乐即西周王畿之乐;雅,又可理解为雅言(当时的通用标准语)。因此,可以说,用周代京畿通用官话为歌词的、以“雅”这种乐器伴奏的、产生于夏地的贵族乐歌,就是《雅》。颂,是“镛”的通假字,镛是大钟之名;颂,又有“容”、“羕”的含义,就是指舞容(舞蹈的样子)。由此可认为:用大钟(镛)伴奏的、音调徐缓庄重以配合舞蹈的祭祝歌兼舞曲,就是《颂》。《诗经》的编次,虽然一直是十五国风、小雅、大雅、周颂、鲁颂、商颂,但如果按实际创作年代为序,则应为周颂、大雅、小雅、商颂、鲁颂、十五国风。
二 《诗经》的内容与形式
(一)思想内容方面。
《诗经》中的风、雅、颂,由于出自不同的阶级、阶层,所以它们所反映的思想感情各不相同,内容丰富多彩,涵盖广博。
《国风》中大多数是抒情诗,少数是社会诗,从不同侧面揭露了奴隶社会的黑暗腐朽和社会生活面貌。《国风》主要有以下内容:
1.反映古代人民的劳动生活。
作为人类精神财富的文学艺术,原本是在社会生产劳动中产生并发展的;同时,它又反过来为生产劳动服务,提高劳动效率,促进社会生产力的发展。反映古代人民劳动生活的诗歌,在十五国风中是屡见不鲜的。如《周南·芣苢》,描写的是农家妇女们,在田野里采集车前草的场面和劳动热情。《豳风·七月》,是周代农业奴隶们所唱的一首怨歌。它生动地描述了奴隶们全年艰苦劳动的过程与生活惨状,尖锐地揭示了奴隶社会中的阶级矛盾。诗歌运用了对比手法,表现了奴隶和奴隶主截然相反的阶级地位与生活方式,揭示了奴隶社会吃人的本质。此外,有许多诗把劳动和爱情交织在一起加以表现,如《周南·汉广》《召南·野有死麇》《鄘风·桑中》《王风·采葛》《郑风·叔于田》《魏风·十亩之间》,等等。又有专写妇女采葛织布情景的,如《周南·葛覃》。还有反映畜牧、狩猎生活的,如《召南·驺虞》《齐风·还》《齐风·卢令》,等等。
2.控诉奴隶社会的黑暗腐朽。
许多民歌,表现了人民对剥削压迫的反抗,揭露了奴隶社会的阶级矛盾,如《魏风·伐檀》,将奴隶主不劳而食、巧取豪夺、骄奢淫佚的本性揭得体无完肤。又如《唐风·鸨羽》,控诉了奴隶主横加给奴隶的苛重徭役及由此造成的苦难。另外,《齐风·南山》《齐风·载驱》《陈风·株林》,则无情地讽刺了大奴隶主贵族的淫乱无耻。
3.反映古代人民对待战争的态度。
周代的广大人民,对待战争有正确的理解与态度。他们对诸侯争霸的不义战争是深恶痛绝的,如《王风·君子于役》《豳风·东山》《豳风·破斧》等。然而,他们具有明确的是非观念与强烈的爱国热情,他们对正义的卫国战争是坚决拥护并踊跃参加的,如《秦风·无衣》就是一首激昂慷慨的军歌。在外族入侵、国家有难之际,人们同仇敌忾,奋勇参战,表现了爱国精神。又如《卫风·伯兮》,描写一位妇女为参加义战的丈夫而自豪之情,从妇女角度,表现古代人民对正义战争的支持。
4.反映古代人民的爱情生活与妇女的不幸命运。
《国风》中的民间情歌,是风土之音,出于里巷阡陌,所以它往往把劳动生活和爱情生活自然地融为一体,表现了古代人民真挚纯洁的爱情和对婚姻、家庭问题所持的态度。如《周南·汉广》,是一首樵歌,也是一首情歌,是一位砍柴青年表达他的纯真爱情。《王风·采葛》《郑风·出其东门》等也都是这类歌谣,它们都富有清新刚健的民歌气息。此外,《卫风·氓》《邶风·谷风》等均为弃妇诗,表现了古代男尊女卑的社会中妇女被遗弃、被虐待的不幸,谴责了不合理的婚姻制度。
要之,国风中有很多优秀民歌,以现实主义精神,反映了古代社会生活的某些侧面,表达了人民的思想感情,具有一定的人民性。
《小雅》《大雅》,大都是奴隶主贵族上层社会举行各种典礼或宴会所用的乐歌,它的主要内容是:
1.反映人民疾苦,贬斥黑暗政治。
政治讽喻诗,在二雅(尤其是《小雅》)中占比重颇大,有劳动人民的呼声,也有公卿士大夫之作,其中有些作者是从士大夫阶层中分化出来的较能接近人民、同情人民的知识分子。在二雅中,有的作品控诉了大奴隶主的代表加给人民的徭役之苦,如《小雅·何草不黄》等。有的揭露了奴隶主贵族的腐朽本质,如《小雅·正月》等。也有直刺周王朝统治者昏庸残暴的,如《小雅·十月之交》《小雅·雨无正》《小雅·小旻》等。有的诗讽刺纲纪废弛、妄用奸佞、横征暴敛、鱼肉人民的腐败朝政,如《大雅·民劳》《大雅·桑柔》等。
2.表现爱情及妇女问题。
《小雅》中有许多反映男女爱情的诗歌,如《小雅·采绿》《小雅·隰桑》《小雅·白华》等。也有些诗歌是妇女的怨疾之词,如《小雅·我行其野》《小雅·小弁》《小雅·谷风》等。
3.反映农业生产与畜牧生产。
二雅中有些关于农业、畜牧业生产和农牧方面祭典活动的诗,从中可以看出周代农业生产方式、社会制度和风俗习惯,有一定的文学与史学价值。其中较有代表性的有《小雅·无羊》《小雅·楚茨》《小雅·信南山》《小雅·甫田》《小雅·大田》《大雅·生民》等。
4.表现周民族的发展演化。
篇制较宏大的叙事诗,在二雅中为数不少。论其规模,虽然还称不上史诗,但已初具史诗雏型。许多诗各有侧重而又集中概括地叙述了周民族的发展史,颂扬了周民族的某些英雄与先王,如《小雅》中的《出车》《六月》《采芑》等,是反映周王朝中兴时期大举征伐玁狁的叙事诗。如《大雅·生民》,歌颂了周民族的始祖后稷在农业生产上创造的业绩。《大雅·公刘》,追述了周人远祖公刘率领族众迁徙与建设国家的史实。《大雅·绵》,叙写了周民族逐渐由穴居野处进化到室居的过程。《大雅·大明》则描写牧野战争之激烈,颂美周王朝的武力强大。又如《大雅·皇矣》《大雅·江汉》《大雅·常武》等,均为歌颂周天子文治武功的诗。
《雅》诗虽然大多是奴隶主贵族的作品,但因某些诗从不同角度反映了社会生活图景和各阶层的思想意识;在形式上也达到了四言诗的成熟阶段,所以有一定的认识价值与审美意义。
《颂》诗基本是周天子及诸侯用于宗庙祭典的舞曲、祭歌与颂歌,其中的《周颂》,主要是西周王朝歌颂其统治者文德武烈的诗。有些较有特征的祭歌,如《思文》《天作》《清庙》《维天之命》等,就是通过祭祖追远之词以歌功颂德的。《鲁颂》中的《泮水》是歌颂鲁僖公伐楚之功的。《閟宫》则叙述周族的渊源、鲁人祖先的受封及其丰功伟业。《商颂》中的《那》《烈祖》《玄鸟》,是祭祖的乐歌;《长发》《殷武》是祝颂之词,同时叙述了商族的起源于宋襄公伐楚之役。此外,三颂中也有一些农事诗和畜牧诗,如《周颂》中的《臣工》《噫嘻》《丰年》《载芟》《良耜》,《鲁颂》中的《駉》等,对周代的农业与畜牧业生产情况有比较生动具体的反映。这些作品有一定的价值。
概言之,《风》中有很多民歌以现实主义精神表现了周代社会生活的某些重大内容,表达了人民的思想感情,具有较强的人民性。它给后世文学的影响不仅是巨大的,而且主要是积极的。但是《风》中也有少数诗歌是贵族士大夫所作,有的是对统治阶级的美化,如《周南·樛木》《召南·甘棠》等。
《雅》《颂》中的诗歌,多数是奴隶主阶级的作品,缺乏人民性,是剥削阶级腐朽没落的靡靡之音。如大奴隶主贵族的宴飨游乐之歌,有《小雅·鹿鸣》《小雅·鱼丽》《小雅·湛露》等。又有些是对奴隶主的政治代表的颂谀之词,如《小雅·蓼萧》《小雅·天保》《大雅·灵台》等。《颂》诗基本是周代宫廷诗人(乐师)或公卿士大夫所作的颂圣之谀词(三颂中尤以《周颂》为甚),其思想性与艺术性都不能和《国风》相提并论。
(二)艺术形式方面。
《诗经》的语言特色和创作技巧的丰富多彩的,我们只能约略地谈以下三点:
1.赋、比、兴。
《诗经》中赋的手法,即敷陈其事,直接表述某一事物或人物的言行情志,也可称为直陈法。南朝梁代钟嵘说:“直书其事,寓言写物,赋也。”宋代朱熹说:“赋者,敷陈其事而直言之者也。”例如《豳风·七月》,具体而有层次地叙写了奴隶们全年劳动过程及生活苦况,直截了当地将典型人物的思想言行和典型事物陈述出来,给人以深刻印象。
比的手法,是我国诗歌史上更为重要的思维形式与表现技巧。比,就是比拟、比喻,以物比物,以人比物,以物比人,而“所指之事常在言外”(朱熹)。《诗经》中常用这种手法,而且运用得十分圆熟巧妙。如《魏风·硕鼠》,以大老鼠来比喻贪婪地敲剥人民劳动果实的奴隶主。又如《郑风·有女同车》,诗人将美丽贞静的女子比作鲜美的“舜华” “舜英”(木槿花)。由于作者善于抓住人与事物本质特征,能够把握此一事物和彼一事物的内在联系、相似的特征或共同属性,所以善于运用比拟手法,创造佳妙的艺术效果。
兴的手法,主要通过联想与想象,借景抒情,托物起兴。《诗经》常有比、兴联用之例,兴而比,比而兴,往往是二者互补共振,相得益彰。如《周南·关雎》,借雎鸠鸟的鸣春求偶、相依相恋以兴起歌者对爱情的追求。《陈风·月出》,借皎皎明月以唤起歌者怀人之情,以月光之美烘托人物之美。还有《周南·桃夭》等诗,也多是兴中有比,比中寓兴,情景交融,形神统一,形成一种有高度审美意义的境界。
2.丰富的语汇。
《诗经》使用的是周代的“雅言(京畿通用的标准语),它是战国以后书面语言的前身,对统一我国古代汉民族语言文字(尤其是书面语言)起了奠基与先导作用。《诗经》大约使用了三千个单字,其中有些字一字多义,一字多用,如按字义计,就有四千多个单字。其中繁多的名词,都准确表示了人和事物的名称,仅就生物名词而言,就有草本植物一百种,木本植物五十四种,鸟类三十八种,兽类二十七种,昆虫及鱼类四十一种。动词也都非常准确生动地表示了人和动物的各种动作形态,光表示手的动作的词就达数十个。还有很多表示心理活动的比喻性的动词。特别是在《诗经》中出现了大量的合成词、助词、词组,这在汉语发展史上是一大进步和成就,为汉语言文字的发展提供了规范,开辟了道路。
3.鲜明生动的节奏感与音乐美。
《诗经》中所有的歌词本来都是可以演唱的,很多章句具有一唱三叹的特色。在诗歌中大量地运用了双声、叠韵、重言、叠字、叠句、叠章的方式,反复咏叹,使诗句节奏分明,音韵铿锵,和谐宛转,有浓重的韵律美。而更主要的是能反复地、步步加深加强地感染读者或听众,产生强大的艺术效应。这种复沓重叠的技巧,也是民歌的特色之一。此外,《诗经》中许多诗歌呈现出韵律优美自然、灵活多姿的特点。在句式上,虽以四言为主,但又不拘一格,变化自如。有的诗,句式兼有长短,参差交错,读来琅琅上口,如《邶风·式微》,只是一首三十二字的小诗,就有二言、三言、四言、五言的变化,这是审美的需要,也是表达情志的需要。韵律方面,常见的方式有:一、二、四句用韵;句句末尾用韵;隔句用韵(双句句尾用韵);单句句中用韵;单句句尾用韵;每句句中用韵;句首句尾同时用韵;每章换韵;全诗一韵到底,等等。
总之,《诗经》的内容与形式都达到了空前的境界,它对后世文学创作产生过深远的影响。我们应对它进行历史的辩证的整理研究,取其精华,弃其糟粕。
两三千年以来,对于《诗》的训诂解说是很多的,杂披纷呈,歧义百出,异说蜂起,莫衷一是,汉代大儒董仲舒“诗无达诂”一语,就反映了这种情形。现在,我们读《诗》,如何从纷乱陆离的众说中理出一点头绪,从而较为正确地理解《诗》的真义呢?除了从根本原则上运用历史唯物主义的观点与方法外,从具体方面说,还应以科学态度博观约取,详审慎择。对争议较大的问题,尤应抱严肃认真的态度,联系作品的时代背景与主旨,深入钻研各家见解,进行比较分析,鉴别真伪良莠,去伪存真,去芜取菁,力求寻出一个较为科学的结论。我们的基本态度应该是实事求是,既不迷信盲从,也不武断自是;不要“想当然耳”,凿空臆测;而要追本穷原,知其所以然。我们应力求以正确的态度与方法,去钻研文学遗产,批判地继承它,争取达到“古为今用”的目的。在批判继承我国文学遗产方面我也想竭尽绵力,做一点整理研究工作,与朋友们一起学习探讨。出于这种朴素的愿望,也就不揣谫陋,贸然作译注《诗经》的尝试。拙稿对《诗》的内容与形式,以及有关问题,做了简要的评介,并对全部作品作了语译、注释考证与题解。在撰写中,个人主观上想尽力做到以下几点:
语译方面:忠于原作,力求不失本义;译文口语化,尽量保持原诗的固有艺术特色,适当掌握灵活性,不泥于一字一词而生硬翻译;借鉴于《诗》,尽可能地体现原作的押韵方式,同时,对某些字句的音韵灵活运用;译文与原诗并列,便于对照参阅。
题解方面:对每首诗的中心思想或时代背景,作简括的提示,力求符合原诗的本来面目。
注释考证方面:认真考辨古今学者对《诗》的传、笺、注、疏,判明是非得失,择善而从,并以笔者体悟之心得,用通俗明白的现代汉语,解释字、词、语句的含义,力求概念明确;对某些疑难问题,加以考证,略附援引,以供参考。
学术延伸方面:阐发古今学者对《诗》的简介及笔者自己的看法,对一些错简进行了质疑等。
除古人在《诗经》方面的专著外,在现今的学术界,也有许多造诣高深的专家做过《诗》的研究工作。我从这些师友们的著述中,受到很多教益。我诚挚地深表谢意,并且虚心地向师友们不断学习。
由于自己才疏学浅,译注古籍,痛感绠短汲深,力不从心,偏颇谬误,实所难免。诚恳希望专家及读者们严加教正,开我茅塞。不胜感戴之至。
《诗经》是我国诗歌发展史的光辉开端。本书作者对《诗经》的全部作品做了语译、题解、注释考证。译文流畅,忠于原作;题解对每首诗的中心思想或时代背景做简括提示;注释详实,字必有解,言必有据,疑难之处,考辨古今学者对《诗经》的传、笺、注、疏,判明是非得失,择善而从。本书适用于一般爱好《诗经》的读者,同时,注释考证征引资料丰富,可作为《诗经》研究者的工具书。
袁梅,1924年生人,济南大学文学院教授。曾任中国诗经学会常务理事、山东省政协委员、山东省社会科学优秀研究成果评奖委员会委员、济南市文联委员等。出版专著《周代抒情诗译注》《屈原赋译注》《宋玉辞赋今读》《诗经异文汇考辨证》《古文观止今译》等。
《诗经》是我国诗歌发展史的光辉开端。本书作者对《诗经》的全部作品做了语译、题解、注释考证。译文流畅,忠于原作;题解对每首诗的中心思想或时代背景做简括提示;注释详实,字必有解,言必有据,疑难之处,考辨古今学者对《诗经》的传、笺、注、疏,判明是非得失,择善而从。本书适用于一般爱好《诗经》的读者,同时,注释考证征引资料丰富,可作为《诗经》研究者的工具书。
袁梅,1924年生人,济南大学文学院教授。曾任中国诗经学会常务理事、山东省政协委员、山东省社会科学优秀研究成果评奖委员会委员、济南市文联委员等。出版专著《周代抒情诗译注》《屈原赋译注》《宋玉辞赋今读》《诗经异文汇考辨证》《古文观止今译》等。
周 南
关 雎
关关雎鸠, 关关鸣春雎鸠鸟,
在河之洲。 在那河中小洲岛。
窈窕淑女, 姑娘文静又秀丽,
君子好逑。 美男求她结情侣。
参差荇菜, 长短不齐青荇菜,
左右流之。 姑娘左右采呀采。
窈窕淑女, 文静秀丽好姑娘,
寤寐求之。 醒来梦里把她想。
求之不得, 追求她,求不到,
寤寐思服。 日夜渴慕思如潮。
悠哉悠哉, 相忆绵绵恨重重,
辗转反侧。 翻来覆去睡不宁。
参差荇菜, 长短不齐青荇菜,
左右采之。 姑娘左右采呀采。
窈窕淑女, 文静秀丽好姑娘,
琴瑟友之。 琴瑟传情两相爱。
参差荇菜, 青青荇菜长又短,
左右芼之。 姑娘左右把它拣。
窈窕淑女, 文静秀丽好姑娘,
钟鼓乐之。 钟鼓齐鸣两交欢。
这是古代的一首恋歌。一个青年爱上了那位温柔美丽的姑娘。他时刻思慕她,渴望和她结为情侣。
注释考证:(1)关关:象声词,鸟鸣声。或解为“雌雄相应之和声”。 (2)雎鸠(jū jiū): 水鸟名,即鱼鹰。牟应震云:“雕首凫颈,鹭尾鸭掌,钩喙深目,色黑如乌”。又,《本草纲目》曰:“雄雌相得,挚而有别,交则双翔,别则异处。”《韩诗章句》云:“雎鸠贞洁慎匹。”张超《诮青衣赋》:“感彼关雎,性不双侣。”以上是传说它们情意专一,不乱其匹。故本诗以之起兴,引出作者表达爱情之意。实则以雎鸠求鱼象征男子求女。明代高启题《芦雁图》的故事有类似寓意。《篷轩杂记》云:“高季迪年十八未娶,妇翁周建仲出《芦雁图》命题,季迪赋曰:‘西风吹折荻花枝,好鸟飞来羽翮垂,沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。’翁曰:‘是将求室也。’择吉日以女妻焉。” (3)洲:本作州。洲为后起字。水中陆地。此处指水中沙碛,是水鸟栖息之地。 (4)窈窕(yǎo tiǎo):娴雅美好的样子。《诗集传》:“窈窕,幽闲也。”后世形容美女美男,皆曰窈窕。《古乐府·孔雀东南飞》:“云有第三郎,窈窕世无双。”又可形容山水宫室幽邃深远,杜甫诗:“烟生窈窕溪。”曹摅诗:“窈窕山道深。”乔知之诗:“窈窕九重闺。”杜牧诗:“柳村穿窈窕。”一说,窈窕犹“苗条”,形容修长柔美之体态。 (5)淑女:文静美丽的姑娘。淑:善。美好。 (6)君子:在此,应是古代对男子的美称。与“淑女”相对。 (7)好逑(hǎo qiú):好:爱。或云:好字从女从子,男女结合,义为匹耦。又云:子己一字,则好妃亦本一字,妃亦匹义。妃又与配同,见《左传》:“各有妃耦”。妃耦即配偶。《礼记》:“天子之妃曰后”。妃亦配义。逑:雔之借字。雔,双鸟之意。犹匹。配偶;结成配偶。好逑:爱慕而愿结成配偶(夫妇)。或:好逑即匹仇、匹俦、妃仇,这些词也都有配偶或结为配偶之意。 (8)参差(cēn cī):长短不齐的样子。 (9)荇(xìng)菜:荇:又名接余,水草名。《诗集传》:“荇,接余也。根生水底,茎如钗股,上青下白,叶紫赤,圆径寸余,浮在水面。”一说:“鬻其白茎以苦酒浸之,脆美可案酒。”按:鬻,即煮字之古体。 (10)左右:此处指“向左边,向右边”。形容“窈窕淑女&rdq
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价