婚宴
批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥
12.13
4.2折
¥
29
全新
库存49件
作者(捷克)博胡米尔·赫拉巴尔 著, 译
出版社北京十月文艺出版社
ISBN9787530213933
出版时间2015-01
装帧精装
开本32开
定价29元
货号23639624
上书时间2024-10-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
是赫拉巴尔传记体三部曲之一。1986年,年过七旬的赫拉巴尔完成了他的传记体三部曲:《婚宴》《新生活》《林中小屋》。他说:“我要写一部一方面让自己开心,一方面使读者生一点气的书。”
《婚宴》主要讲述他与妻子碧朴莎相识、交往、结婚的那段日子。这个时期,纳粹德国战败,捷克获得解放,战争带来的伤残尚未抚平,国有化又带来一些新问题。当时的赫拉巴尔虽已拥有博士头衔,但他自愿舍弃小康之家的大少爷生活到布拉格谋生,干的是重体力活,住的是贫民大杂院。碧朴莎则是苏台德地区的名门闺秀,被只身留在捷克,感情受骗,轻生未成,寄宿在负心的未婚夫母亲那里,报不上布拉格*,领不到就业证……
作者简介
捷克作家博胡米尔·赫拉巴尔(Bohumil Hrabal,1914~1997),这位法学博士为自己设计的一生是这样的:大学毕业后服兵役,做推销员、仓库管理员、炼钢工、废纸回收站打包工、舞台布景工……四十九岁时部作品才得以出版,而此后获得国内、国际奖项有三十多个。他的作品多数被改编为话剧和电影。与小说《严密监视的列车》同名的电影于1966年获奥斯卡*外语片奖。根据另一部小说《售屋广告:我已不愿居住的房子》改编的电影《失翼灵雀》获1990年柏林影展*影片金熊奖。1997年2月3日,这位原本即将病愈出院的作家从医院五楼窗口坠落身亡。
赫拉巴尔的作品大多描写普通、平凡、默默无闻、被抛弃在“时代垃圾堆上的人”。他对这些底层人物寄予同情与爱怜,并且融入他们的生活,发现他们心灵深处的美。他的小说是*捷克味的作品。
目录
正文
内容摘要
是赫拉巴尔传记体三部曲之一。1986年,年过七旬的赫拉巴尔完成了他的传记体三部曲:《婚宴》《新生活》《林中小屋》。他说:“我要写一部一方面让自己开心,一方面使读者生一点气的书。”
《婚宴》主要讲述他与妻子碧朴莎相识、交往、结婚的那段日子。这个时期,纳粹德国战败,捷克获得解放,战争带来的伤残尚未抚平,国有化又带来一些新问题。当时的赫拉巴尔虽已拥有博士头衔,但他自愿舍弃小康之家的大少爷生活到布拉格谋生,干的是重体力活,住的是贫民大杂院。碧朴莎则是苏台德地区的名门闺秀,被只身留在捷克,感情受骗,轻生未成,寄宿在负心的未婚夫母亲那里,报不上布拉格*,领不到就业证……
主编推荐
捷克作家博胡米尔·赫拉巴尔(Bohumil Hrabal,1914~1997),这位法学博士为自己设计的一生是这样的:大学毕业后服兵役,做推销员、仓库管理员、炼钢工、废纸回收站打包工、舞台布景工……四十九岁时部作品才得以出版,而此后获得国内、国际奖项有三十多个。他的作品多数被改编为话剧和电影。与小说《严密监视的列车》同名的电影于1966年获奥斯卡*外语片奖。根据另一部小说《售屋广告:我已不愿居住的房子》改编的电影《失翼灵雀》获1990年柏林影展*影片金熊奖。1997年2月3日,这位原本即将病愈出院的作家从医院五楼窗口坠落身亡。
赫拉巴尔的作品大多描写普通、平凡、默默无闻、被抛弃在“时代垃圾堆上的人”。他对这些底层人物寄予同情与爱怜,并且融入他们的生活,发现他们心灵深处的美。他的小说是*捷克味的作品。
精彩内容
我找的这所房子还算可以。门前立着一盏煤气灯,还有一
条曾经铺着小方石块的人行道,不过路面早被挖得不成样子,如今刚刚重新铺好。煤气灯已经亮了,我借着灯光认出了这座房子的门牌号码:24号。我一跨进院子大门就闻到了从过道上散发出来的一股酒味和潮气。四周的墙壁潮得灰泥剥落,有点儿像油酥面团。我穿过走廊来到小院,不禁往旁边一闪,只见一个金发女人只穿了一条玫瑰红的裤衩和戴了一副乳罩。她正提着一桶水往院子里泼,然后又用扫帚将冲洗过的水扫进下水道。她全神贯注地干着这活儿,累得汗流浃背,一
脸不高兴的样子。提水,往院子里冲水;再提水,再冲水……我问了一
句:“莉莎太太在家吗?”“不在。不过您可以问问那位也在洗地的博士。
您知道,我这儿必须弄得干干净净,全楼房的人都打我的窗口过,而我又是个干净惯了的人。”这个满头金发的胖女人说。
大概是为了证实她所说的话,她推着我的肩膀走到她家房门口,打开房门。果然,我看见的房间非常干净。灶面擦得锃亮,柜子也擦得十分光溜,上面摊着几根鸵鸟毛,窗子下面的长沙发上罩着
天鹅绒的沙发套,摆着好几个丝面靠垫,桌上盖着一
块漂亮的桌布,中间摆着一瓶人造的红罂粟花。
我耸了一下肩膀,蹬过一长溜水洼,来到一座小台阶上,往上迈六步,看到另一个小院。右边是一排泥土堆到了窗子边的长长的板棚,就靠它们隔出来了另一个小院。我沿着这一排紧闭着的窗户朝着一栋二层楼房走去。这座楼的楼上有一条带铁栏杆的外。楼房侧面的那堵墙正好与板棚相连,高高地耸立在板棚上方。墙皮剥落,硕大的一面墙连一个窗子都没有。院子左边是一个用来悬挂地毯以拍打尘土的架子,旁边是一扇敞开着通向洗衣房的门,从里面散发出一股合成洗衣剂
和脏水的臭味。我继续往前走,楼下的一盏可以上下拉动的吊灯灯光吸引住了我。小院里倒是蛮舒服的。从楼下敞开的一扇窗户里透出一丝凉气,我不禁哆嗦了一下。
我站住没动犹豫了一下,该不该进去呢?是进去打听一
下,还是离开这儿算了呢?在下面的第一个小院里,我听到那个金发女人还在用水桶提水浇水泥地,接着又听到水龙头放水的声音。我站在装有铁栅栏的窗户前一堆泥土旁边,泥土中长着两株五叶爬山虎,它沿着一根铁丝横贯整个院子。
爬山虎的卷须往下耷拉着,过了一截又扭过头来朝上长。它轻轻触着了我的身子,我鼓起勇气,走到窗子跟前。
有个男人正跪在地上用细草根做的刷子刷地板。
不,他不是跪着,而是四肢都趴在地上。他全神贯注,一声不吭地在擦地板。如今他直了一下腰,满心欢喜地看一看已经擦洗干净的那一片地板。屋子角落里安放着炉灶,那座炉火正旺的铁炉灶上面放着一口大锅在煮水。我站在窗子外边静静地观
察了一
下:拧在钢琴上的烛台上吊着四根小链子,这四根链子绕在一
块板子的四个角上,板上搁了一盆大文竹,文竹的枝子朝下弯曲得碰着了安在窗框间的两面镜子。房间的一角摆着
一张安有四个黄铜轮子的黄铜赛采赛①式的床。其他家具全放在房间外面:椅子、桌子,还有一张椭圆小凳子,凳子上摆了一段树干,树干里面大概有个马蜂窝什么的。
这个男人又抓起粗板刷,蘸上水,继续全神贯注地刷起地板来。刷子咯吱咯吱地响着,吊灯给板刷照亮着行走的路线。
只听得下面第一座院子里用水冲洗水泥地的唰唰响声,随后又听到二楼上有人开了门,屋里的灯光射到院子里。等那人把门关上,院子里的光亮便没有了。只听得有人一步一步从旋梯上走下来,我立刻躲到敞开的厕所门后面,可我又直担心那个下楼的人是来上厕所的,因为在这座楼里什么事情都可能发生。
直到那人下到第一个院子,我才松了一口气,立即从厕所里钻出来,后又听到了那金发女人泼水的声音。她肯定泼
在这个刚下楼的人的脚下,因为他惊叫了一声,接着就是一阵对骂,一
声高过一声。
P1-3
媒体评论
赫拉巴尔,他是乡愁的作家,他属于闪亮慧黠的布拉格,他是日常生活的诗人。——克里斯多夫·基雅 法国《观点周刊》
这确实是卡夫卡笔下的布拉格……这本书在边缘、欢闹的叙事方式下,自有其趣味。随着主角汉嘉不停地阅读、牛饮着啤酒,加上贯穿全书的语调既尖刺又让人微醺,压力机碾磨压缩着废纸,醉醺醺的汉嘉在文明的破布堆里翻找搜寻,读者会以为自己也身陷在那地下室的空间。 ——《纽约书评》双周刊
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价