批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 40.29 4.5折 ¥ 89 全新
库存6件
作者席永君 等
出版社中国青年出版社
ISBN9787515326696
出版时间2015-01
装帧平装
开本16开
定价89元
货号23615125
上书时间2024-10-21
卷首语
艺术村:寻找中国的话语
文/庄庸
历时整整三年,《艺术村》终于从蓝图变成了样书。
在成都簇锦公园,与席永君兄寥寥数语,确定了《艺术村》的策划思路;其间我们奔波于北京和四川两地,数次晤面,商讨版块和风格;然后,物色不同的作者,针对不同的艺术家或艺术(品),撰写不同的文章……
三年的时间里,不断地试错、实验和调整,我逐渐想明白了为什么要做《艺术村》:通过汉文写作与中国艺术的“切入点”,当代艺术与现实生活的“结合点”,艺文形态与文化母题的“着力点”……我们寻找中国的话语,发现甚至创造崭新的世界。
全球化时代,世界是平的,我希望:《艺术村》是进入另一个平行的“中国世界”的门槛。
我希望:《艺术村》个要做到的,是以“言语”为切入点,探索和实践“汉文写作”诠解“中国艺术”的N种可能性。
这首先是汉字、话语、语言和叙述方式的变革——漂亮的白话文。五四以来,白话文,在当下的汉文写作中,方才渐入佳境——言语的创新和包容,达到了比较极致的地步。
因此,《艺术村》首先要探索的,就是汉字从日常交流到创意写作的边界——汉语,从“口语表演”到“汉文写作”,来“表达艺术”的边界。
我喜欢看到的汉文写作,是用汉语这种世界上日常但又雅的语言,先去临摹与还原艺术村里的味道——一如刘汉超整整花去数年的时间“临摹”《清明上河图》中的市井人物、临街店铺和物件风情等。
我们特意选择了霍嘉顺先生存活与再现消失了的老成都街景风貌的《锦官旧梦》系列画,请罗眉为之解读:从“一朵枯荷”里品味“气象万千”,从“一块化石”里看“相互成全”……就是这样,从“点”来看“面”,“滴水”来窥“海”。
我们需要一种新的解读方式,来品味艺术;而艺术,又以一种新的方式来还原生活和时代。
汉文写作,就是要探索和实践一些新的“言语”方式。
我希望:《艺术村》第二个要做到的,就是以“艺术”为着力点,寻找当代艺术与现实生活的结合点。像海德格尔所说的一样,在我们的周围世界中,寻找人诗意栖居的大地——“日常生活中的林中空地”。
言语是《艺术村》的通行证——而艺术,是抵达我们周围世界,并让我们诗意栖居的路径。这是十多年前我在硕士论文中研究海德格尔的艺术思想时的体悟。
当下,我正在致力于研究“杯水中的风波——日常生活中的创意写作:从我们到门罗”。
这两者的共鸣之处,都是让我们“看见”那些“看不见”的东西。它们为何不能结合起来?
因此,我们请白郎书写“汪美人”的日常生活和荷塘印象。根源于日常现实生活,是鲜活的语言之源;而言语的裂变,每天都有N种“艺术”的可能性。
我希望:《艺术村》第三个要做到的,就是能够找到艺文形态与文化母题的“着力点”,对地域文明到整个中华文明的类型模式、故事原型和文化母题,进行重译与重释、重述与重塑,从而在各种艺文形态的边界消解和融合过程中,寻找和确立我们自我的意识、身份和位置,以及族群的认同,和文化的建构。
在中国,成都有“第四城”之称;成都在艺术上是仅次于北京、上海的中国重要的艺术之都;巴蜀文明是整个中华文化母体中一朵怒放的奇葩……所以,它成为《艺术村》的试验田是有道理的。
我请席永君兄撰写了一系列的文章,如《金玉满堂摇钱树》,如《成都当代艺术:总有一种基因叫诗歌》……跨度很大,就是想勾勒出这样一种新的轨迹和接触点。
这是一种重译与重释、重述与重塑必然的思路与逻辑。它提供了“个体经验—新公共经验(大众心理/国民心态)—集体无意识(类型模式、文化母题与故事原型)”的融合路径。
它们就像庞大的、喧嚣和躁动的“需求暗流”。你要表达和写出的只是“冰山之一角”。但是,提供了“接触点”,可以将这个需求暗流“引爆”成社会潮流。
是的,你提供的只是“个人经验”的描写与表达,但每一个人在阅读—表达—分享一体化的“脑补”中,把自己的个人经验也注入进去……成千上万、一个个“ONE”的汇聚,在“互联网”之中,构成了一个就像“13亿人汇聚成一体”的新公共经验,包括大众心理/国民心态;而这种新公共经验直接植根于中国人的“集体无意识”——类型模式、故事原型与文化母题。
“摇钱树”就是这样一个对巴蜀文明甚至整个中华文明母题进行发掘的很好的案例。原文数万字,永君兄考虑版面要删成数千字。
我说,为什么要删呢?为什么不把它完整地呈现出来,让我们去体悟这背后的逻辑和思路?
重要的还是第四个方面,我希望:通过《艺术村》的尝试,以中国话语(从艺术中的中国语言,到汉文写作中的汉语体系)为核心,寻找中国在世界之中对话、交流和共建新世界的可能。
中国的话语,现在已经达到了极具创新和创造力的时候——言语即生产力——从汉字、汉语入手,通过汉文写作与中国艺术的“切入点”,当代艺术与现实生活的“结合点”,艺文形态与文化母题的“着力点”……我们可以寻找中国的话语,发现“言语即生产力”。
只有深入挖掘汉字、汉语,找到真正的“中国话语”,才能真正发现“言语即生产力”——中国式言语/汉文写作/艺术表达的路径,找到中国故事/中国声音的路径,中国思想/理论的路径,甚至是中国意识形态和文化/文明软实力的路径。
只有从此,才能找到中国在世界之中真正的对话、交流路径。世界进入中国,中国跟世界接轨,中国在世界之中,并不是学了“英语”就可以,不是把中文翻译成西方或非西方的语言才可能,而是,真正找到“中国话语,全球智慧”的道路,才能参与和共同创新与建设“未来美丽新世界”的理论、理念与行动。
《艺术村》是一本真正属于二十一世纪的全新理念的艺文类MOOK(杂志书)。在*主席大力倡导“中国梦”的今天,《艺术村》以倡导汉风、中国风,进一步确立中国文化在世界的形象为己任。而“中国梦”的实现,必将意味着中国文化向全世界(尤其是欧美西方大国)的大量输出。基于这一文化领悟与文化抱负,《艺术村》高屋建瓴,以国家文化形象的高标准来架构全书,以艺术家、收藏家、艺术品,以及博物馆、园林、家具、茶艺等为媒介,以全球化视野全面考量中国传统文化和当代文化,以期正本清源,重启民智,重塑21世纪的国家文化形象。
作者简介:
席永君,男,1963年8月,生于四川省邛崃市。著名诗人、作家、出版人。诗作散见于《人民文学》、《中国作家》、《诗刊》、《星星诗刊》、《诗人》、《诗探索》、《诗歌报月刊》、《长江文艺》、《四川文学》、《文学半年刊》(新加坡)、《五月诗刊》(新加坡)、《今天》(美国)等国内外数十家报刊。诗作收入《中国二十世纪纯抒情诗精华》、《’92华文诗精选》、《青年诗选》、《四川新时期诗选》、《星星40年诗选》、《建国50年四川文学作品选》、《中国*诗歌2000》、《词语的盛宴》、《凤求凰》、《一千只膜拜的蝴蝶——现代诗面面观》、《读诗》、《新世纪中国后先锋文学编年史》等三十余种选本。著有诗集《中国的风水》、《下午的瓷》、《春天的木牛流马》等。专著《梦诊》、《古今寓言——郁离子全译》、《安仁公馆》等多部。主编《诗歌档案》、《在爆炸的星空下——成都诗选》、“门里诗丛”、“门里老成都书系”、“巴蜀先锋文库”等多种。长期从事图书与杂志出版,历任《门里东方文化》杂志总编辑、《门里家居》杂志总编辑、《火车》杂志执行主编。现为《艺术村》MOOK(杂志书)主编。
目录
【卷首语】
艺术村:寻找中国的话语
【专辑】
南风吹来一匹马
夜闻马嘶——汉马杂谭
郎世宁马图的现代性
运泽的马
桃花、美人与马
对马的现代性视觉重构
——读米金铭的《马系列》作品
马殉:变构的浮世绘
——邱光平艺术注释
向京:属于马的时刻
读向京《异象:不损兽》
【现场】
成都当代艺术:总有一种基因叫诗歌
【国画家】
叶瑞琨:宣纸上的孤行者
画家汪念先的莲与昼
霍嘉顺的锦城画梦
陈万福:一池残荷,来去吉祥
何景春:宣纸上的园林和雨中精灵
【油画家】
“圣域”行者刘嘉伟
画家自述:《暴雨花园》,记忆深处的源代码
郭燕:忧伤是一座喜悦的花园
【汉字艺术】
舒炯:那万象之美的法书
书家自述
书写空间
——有关贺勋的当代书写艺术
【雕塑】
金裕日:行走于远处的质朴艺术
【陶艺】
李清:用火的温度,烧出水的质感
蜀山窑
【大家】
徐悲鸿与四川
徐庆平:悲鸿神骏壮蓉城
鸿过巴蜀画情深
徐悲鸿与《八十七神仙卷》
【田野】
金玉满堂摇钱树
【收藏家】
李英宏的爱玉生活
【家具】
梵木艺术馆:尘世中的一方净土
【园林】
问余何意栖碧山
——御翠草堂筑园小记
园中独步寻花
【戏剧】
昼游布达拉宫,夜赏文成公主
《艺术村》是一本真正属于二十一世纪的全新理念的艺文类MOOK(杂志书)。在*主席大力倡导“中国梦”的今天,《艺术村》以倡导汉风、中国风,进一步确立中国文化在世界的形象为己任。而“中国梦”的实现,必将意味着中国文化向全世界(尤其是欧美西方大国)的大量输出。基于这一文化领悟与文化抱负,《艺术村》高屋建瓴,以国家文化形象的高标准来架构全书,以艺术家、收藏家、艺术品,以及博物馆、园林、家具、茶艺等为媒介,以全球化视野全面考量中国传统文化和当代文化,以期正本清源,重启民智,重塑21世纪的国家文化形象。
作者简介:
席永君,男,1963年8月,生于四川省邛崃市。著名诗人、作家、出版人。诗作散见于《人民文学》、《中国作家》、《诗刊》、《星星诗刊》、《诗人》、《诗探索》、《诗歌报月刊》、《长江文艺》、《四川文学》、《文学半年刊》(新加坡)、《五月诗刊》(新加坡)、《今天》(美国)等国内外数十家报刊。诗作收入《中国二十世纪纯抒情诗精华》、《’92华文诗精选》、《青年诗选》、《四川新时期诗选》、《星星40年诗选》、《建国50年四川文学作品选》、《中国*诗歌2000》、《词语的盛宴》、《凤求凰》、《一千只膜拜的蝴蝶——现代诗面面观》、《读诗》、《新世纪中国后先锋文学编年史》等三十余种选本。著有诗集《中国的风水》、《下午的瓷》、《春天的木牛流马》等。专著《梦诊》、《古今寓言——郁离子全译》、《安仁公馆》等多部。主编《诗歌档案》、《在爆炸的星空下——成都诗选》、“门里诗丛”、“门里老成都书系”、“巴蜀先锋文库”等多种。长期从事图书与杂志出版,历任《门里东方文化》杂志总编辑、《门里家居》杂志总编辑、《火车》杂志执行主编。现为《艺术村》MOOK(杂志书)主编。
◇摇钱树与圣诞树
对于明清时代民间流行的“摇钱树”画像,国内学者已经从民俗文化的角度进行了较为详尽的分析,指出这种文化象征物从具有浓郁的神话色彩,到“显得十分世俗化”的变化,与“商业的发达,老百姓对财富的追求”有关。研究者们还进行了不同文化体系类似现象的比较研究,认为中国的“摇钱树”与西方的“圣诞树”有着本质上的一致。东方和西方尽管相距遥远,然而,东方人和西方人在许多地方都是相似的,尤其是文化心理有着惊人的相似性。在东方人想着不劳而获的同时,西方人也想着天上掉馅饼;在东方人梦想着家有摇钱树时,西方人也憧憬着挂满各种精美礼物的圣诞树。无论是中国的摇钱树,还是西方的圣诞树,都是从神树崇拜演变而来的。
“圣诞树”顾名思义与圣诞节有关。关于“圣诞树”的来历有多种版本,有一个传说是:古时候,一个农民在圣诞夜款待了一个饥寒交迫的孩童,孩童临走时折下一根松枝,插在地上,树枝立即长成一棵树,这个神秘的孩童祝福农民说:“年年此日,礼物满枝,留此美丽松树,报答你的善心。”还有一个传说是说:大约在十六世纪,圣诞树先在德国出现,德国人把长青的松柏枝置于屋中摆设,将之视为圣诞树。后来,宗教改革家、新教路德宗创始人马丁?路德(公元1483年-1546年)把蜡烛放在树林中的枞树枝,然后点燃蜡烛,使之看起来像是领导人们到伯利恒去。在有了电灯后,人们便改用五颜六色的小灯泡,以代替蜡烛。圣诞树真正出现在圣诞节,首见于德国,之后又传入欧洲诸国及美国,并以其优美的造型,成为圣诞节不可缺少的人文景观。
值得一提的是,尽管在西方圣诞树种类繁多,有天然松柏圣诞树、人造圣诞树等等,但每棵圣诞树在挂满琳琅满目的礼物的同时,其树的必定有一个特大的星星,以象征东方博士们跟随该星(伯利恒之星)而找到圣婴耶稣。而中国的摇钱树的装饰物大多是朱雀(鸟),而鸟在远古则是星星的象征物,例如用三足乌或金凤来象征光芒万丈的太阳。摇钱树和圣诞树装饰物的惊人的相似性,说明无论是东方人还是西方人,在他们文明初开的时代都会不约而同地认为,树的生命力非常旺盛,而星星则是宇宙的眼睛,两者的结合理所当然具有某种神秘的力量,这便是神树崇拜的由来。
摇钱树和圣诞树的确有许多相似的地方,这主要表现在,“它们均以树为主体形象,树上均挂有一定寓意的配饰。圣诞树是礼物盒,而‘摇钱树’是铜钱。它们的功用类似,在人们的潜意识里,均寄托着人们的情感。它们情感的表达方式相同,都采用了象征手法,即用具体的事物表现某种特定意义。尤其是它们均以生命树为主体,与太阳、永生有着密切的联系。”十分有趣的是,东西方民族早期对神树的崇拜,在中国演变成了对摇钱树的喜爱,而在以天主教、基督教为主要信仰的西方,则演变成了圣诞树的习俗。当我们将摇钱树和圣诞树认真比较后发现,两者的功能其实并没有本质的差异,区别仅在于西方人把神树与宗教结合在一起,又把圣诞树变成了一项大宗商品;相比之下,积极入世的中国人则把神树变成了世俗的吉祥物或直白的财富欲,反而没有形成多少商品价值。这一文化现象颇值得玩味。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价