批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 25.42 5.2折 ¥ 49 全新
库存140件
作者娜塔莉·伊芙·嘉瑞特 著,姚瑶 译
出版社上海译文出版社
ISBN9787532793723
出版时间2024-03
装帧精装
开本32开
定价49元
货号29705749
上书时间2024-10-21
虽然谈论孤独往往是禁忌,甚至令人羞耻,但不可否认的是,我们时不时都在经历孤独。
本书力邀二十一位美国当代知名作家,围绕“孤独”展开创作,分享自己的亲身经历,为读者提供一系列切入点,触及孤独与性别、性欲、成瘾、移民、不安全、疾病等议题。
尤其值得一提的是书中多篇讨论“女性孤独”的文章。我们的社会期待女性通过社交与情感将一切人事物弥合起来,把享受孤独的女人视作女巫或怪胎。因此,为女性提供更多空间来审视并接纳她们的孤独,是迫在眉睫的任务。
本书的编写开始于新冠大流行之前,但其中的大部分内容都写就于漫长的隔离期间。那段剑拔弩张的隔离期,使得编写这本书的初心激起了更为强烈的共鸣,它所提供的治愈也变得越发必要。
二十一位作家轮流尝试浸入孤独之中,努力不沉溺于孤独,通过“自我发现”丰满自身。阅读他们的文章,有助于缓解我们的些许孤独感,并提醒我们要对孤单温柔以待。
娜塔莉•伊芙•嘉瑞特(Natalie Eve Garrett),美国艺术家、作家。曾编辑出版《吃出快乐: 31位知名作家的故事与安慰食物》,这是一本附有食谱的个人故事合集,探讨食物如何帮助我们应对黑暗时期,以及《艺术家和作家的烹饪书:食谱故事集》(强力图书公司,2016)。毕业于耶鲁大学,并获得宾夕法尼亚大学获得绘画硕士学位。与丈夫、女儿和儿子住在华盛顿特区外的波托马克河畔小镇。
序言(娜塔莉•伊芙•嘉瑞特)
那些转瞬即逝的重要时刻我是地球上唯一存在的人(梅根•吉丁斯)
野猪(克莱尔•戴德勒)
病房(伊曼妮•裴利)
母亲的智慧(杰弗里•雷纳德•艾伦)
在地平线上(麦吉•施普施戴德)
2020,出埃及记(艾米丽•拉伯托)
缅因州人(莱夫•格罗斯曼)
独处时光(莉娜•杜汉姆)
我还在这里吗?(安东尼•杜尔)
奇异而艰难的喜悦一种(海伦娜•菲茨杰拉德)
75×2(梅尔•梅洛伊)
身体的秘密(阿贾•加贝尔)
永恒的异乡人(郭珍芳)
孤身行路的女人(艾米•谢恩)
融入与剥离(彼得•霍•戴维斯)
放手(玛雅•尚巴格•朗恩)
交易故事(裘帕•拉希莉)
见证与希望重燃(杰丝米妮•瓦德)
圣骨匣:四重奏(莉迪亚•尤克纳维奇)
丑陋的角落(蒂娜•纳耶里)
来自独身之年中点的笔记(梅丽莎•费伯斯)
关于作者们
虽然谈论孤独往往是禁忌,甚至令人羞耻,但不可否认的是,我们时不时都在经历孤独。
本书力邀二十一位美国当代知名作家,围绕“孤独”展开创作,分享自己的亲身经历,为读者提供一系列切入点,触及孤独与性别、性欲、成瘾、移民、不安全、疾病等议题。
尤其值得一提的是书中多篇讨论“女性孤独”的文章。我们的社会期待女性通过社交与情感将一切人事物弥合起来,把享受孤独的女人视作女巫或怪胎。因此,为女性提供更多空间来审视并接纳她们的孤独,是迫在眉睫的任务。
本书的编写开始于新冠大流行之前,但其中的大部分内容都写就于漫长的隔离期间。那段剑拔弩张的隔离期,使得编写这本书的初心激起了更为强烈的共鸣,它所提供的治愈也变得越发必要。
二十一位作家轮流尝试浸入孤独之中,努力不沉溺于孤独,通过“自我发现”丰满自身。阅读他们的文章,有助于缓解我们的些许孤独感,并提醒我们要对孤单温柔以待。
娜塔莉•伊芙•嘉瑞特(Natalie Eve Garrett),美国艺术家、作家。曾编辑出版《吃出快乐: 31位知名作家的故事与安慰食物》,这是一本附有食谱的个人故事合集,探讨食物如何帮助我们应对黑暗时期,以及《艺术家和作家的烹饪书:食谱故事集》(强力图书公司,2016)。毕业于耶鲁大学,并获得宾夕法尼亚大学获得绘画硕士学位。与丈夫、女儿和儿子住在华盛顿特区外的波托马克河畔小镇。
孤身行路的女人 从前在纽约,有一个三十岁的东欧移民,名叫莉莉安?阿林,就像她之前的许多人以及从此以后的许多人一样,决定向“以往告别”。出于未经证实的原因??尽管有诸多猜测,包括她试图与情人复合,或与孩子团聚,又或者她只是真的很讨厌这个城市??莉莉安离开纽约去了西伯利亚。是徒步去的。据说她是想重新联系上自己的族人,那些被流放的东欧犹太人,他们都去了西伯利亚的“应许之地”定居。这场徒步花了她三年时间,但她做到了,或者说近乎成功了,又或是一败涂地,这要取决于你问的是谁。 莉莉安曾是个家庭帮佣,也可能是在服装行业工作。她很穷,单身,永远也不可能攒够搭蒸汽船回家的费用,哪怕是统舱都付不起。结果她却带上满满一包面包和茶叶,还有几张从纽约公共图书馆手描的地图,穿过纽约州进入了加拿大。那是1926年的平安夜,正是长途散步的好时光。 当时加拿大的欧洲移民记录少得可怜,因此没有那么多资料可考。莉莉安从未公布过任何与她的旅途或动机相关的信息,人们千方百计想采访她,给她拍照,她都拒绝了。但她无论走到哪,都能激发人们的好奇心,在她抵达加拿大时,早有报纸和杂志就这位神秘的步行女子写了文章。 莉莉安不知怎么就一路穿越整个国家来到了西海岸,也许是追随铁路轨道,或偶尔借火车搭个便车。她长途跋涉翻山越岭,穿越对老练的徒步旅行者而言也充满挑战的地形,而且还是身穿连衣裙、脚踩普通网球鞋、戴一条防昆虫的头巾做到的。 她总是孤身行路。 我正在听一个关于莉莉安的播客,正值晚高峰时段,我下了班匆匆往家赶,担心能不能按时接到孩子,在沙丁鱼罐头一样人挤人的地铁里,我的脸就埋在某个人的腋窝里,此时我唯一能想到的只有她的追索听起来是多么伟大。突然离开日常生活,步入沉重的未知之途,随身携带的物品比我眼下带在托特包里的还要少,这个想法仿佛是一个梦。我渴望去往一个静谧之地,有陆地,有天空。哪怕饥寒交迫,听上去也令人神清气爽,精神昂扬,因为此刻我热过了头,酒足饭饱,汗水沿着后背往下滴。孤身一人,头脑清醒,念着他人,而不是被他人占据头脑,连我自己都给挤了出去。体验与世界有所连结的孤独状态,而不是身处上下班通勤的陌生人群中,却觉得自己如此疏离。地铁上这些人矫揉造作,一派八十年代电影风格。这念头听起来就像沐浴在育空的小溪中一样令人耳目一新。 我是一个有工作的已婚母亲,两个孩子都处于学龄,而我则处于一种落后状态。我感到孤独,有时简直孤独得要死,可我从来都不曾孤身一人。这不合理,因而令我困扰。我到底因为什么而感到孤独呢?我在想念谁呢?我从未孤身一人,又怎会感到孤独呢? 孤独暗示了缺失,孤独包含了思念什么人。以前总是这样,每当我从早间游戏小组把尚年幼的女儿接回来时,她会说,“我太孤独了,想要你!”在全然出于直觉的幼童言语中,她指出了孤独的某些特质。独处意味着一个地方,一种牢固的状态,但孤独是一种处境,是有指向性的,是一种交换,或者更确切地说,说错失的交换。 我之所以感到孤独,或许恰是因为我从未孤身一人。 差不多就在同一段时间,我心中涌起一股奇怪的冲动,想重新阅读生命中某一时段的日记,在如今我的看来,那时我过得最真实,那时我正寻求冒险,无所畏惧、独立自主,在此之前我从来没有再看过那些笔记本,距离写下它们已经过去快二十年了,这些日记来自于我独自在欧洲背包旅行的那个夏天。我要如何才能再次成为那个女孩呢?如今我自怨自艾地想着,回忆起我独自漫步巴黎、巴塞罗那、威尼斯,回忆起我如何让自己漫无目的、转身走进一条街,只因为那里很好闻,走上另一条街,只因喜欢街上的建筑物反射阳光的样子,只听从我内心的罗盘。午餐休息时间,我偷出二十分钟去步行办事,在可预见的未来中,这将是我唯一可能踏上的旅途。我如何才能像从前总是孤身一人时那样,做纯粹的自己呢?当我马马虎虎地往洗碗机里装碗盘时,大脑呻吟着,丈夫最痛恨我这么塞洗碗机,可我没有办法再召唤起内在能量,将更多的自我分给家务活了,它们已经分得很多了,而丈夫却在另一间房里看电视。我要怎么样才能??就连思考也会被“妈??妈妈??”打断,这是不可避免的。 我料理好孩子的晚饭、作业、洗澡、睡觉。一旦他们睡着,我就躺在床上看我的旅行日记,连续看了几个晚上,像看惊悚小说一样。 和莉莉安一样,我三十多岁,拥有模棱两可的东欧犹太血统。和莉莉安一样,我不具备任何特别适合当前经济形式的技能。和莉莉安一样,我发现日常生活令我失望。有些日子,这种烦躁不安仿佛是真实的身体反应,在我的肚子里翻江倒海。 然而,和莉莉安不同,我是个妻子,是个母亲,这些事实将我牢牢地锚定在此地。我住在纽约市的一幢大公寓楼里,在编辑部门工作,我是非全职的社区成员。我的大脑里装满了输入进来的信息、责任与形形色色的竞赛角色。我渴望属于自己的时间,却总是置身人群之中,每一天的每一刻都是如此:在工作中,和孩子在一起在家,和伴侣一起在床上。我很感激我的城市,因为这里的人群大都很有趣,我也感恩我的工作场所,为它友好键盘敲击的宁静时刻,但我的默认模式并不是寻找他人的陪伴,内心深处,我一直更像是个低配版的葛丽泰?嘉宝,呻吟着,“我想独处!” 在《孤独城市》中,奥利维娅?莱恩写到了一些艺术家,他们以孤独的方式栖身于拥挤的城市,“对人与人之间的鸿沟,以及成为人潮中的孤岛是何感受,他们都极为警觉。”我的猜测是,这就是发生在莉莉安身上的事。纽约市对她而言是个过于拥挤又过于孤独的地方,沿途她告诉人们,她在那里既没能挣到钱,也没能交到朋友。成为人潮之中的孤岛。对莉莉安来说,独处,独自长途跋涉,尤其是,她其实是要回家,或是投奔一个像家一样的人,这肯定是看上去最不孤独的选项。 在生活没能满足我的旅行癖时,莉莉安的故事满足了我。我的常规路线是地铁、健身房、办公室、地铁、家、再来一遍,好像正慢慢将我压缩成了原本麻木迟钝的自己,或者说我本就应该成为的自己。 我用了很长时间,事实上是很多年,才明白我不快乐,而我不快乐是有特定原因的,这个原因既简单又复杂:我的婚姻。这是一段孤独的婚姻。他工作时间长,很晚才回来,多数周末都在睡觉。就连待在一起的时候,我们好像也无法触及彼此。当孩子们回床睡觉,我们俩单独相处时,彼此间的梳理隔膜就越发醒目,我会说,“嘿,你也太安静了吧,你在想什么?”他始终盯着手机或电视,头都不抬地回答,“没想什么,”接着又说,“但你如果想聊聊,就聊聊吧。” 有时候我的确会开口,只是对着他倾诉,因为我真的很渴望人与人之间的联系,因为我渴望交流,因为我有事情需要思虑或分享,抑或是注意到了某个精巧的物品,因而想展示并告诉给某个人,于是我就会说话,感觉自己像个小孩子,睡前喋喋不休,寄希望于自己如果足够有趣,就能分散妈妈注意力,让她顾不上熄灯离开房间。我会提出问题,我从保持情感活力等诸如此类的文章中获取了一些启动话题,我会用来进行尝试。我东拉西扯,我快速切换话题,我拼命绽放光芒。有时他点点头,当我说着说着停下来,他就知道该点头了。唯一能让我觉得这与自言自语不同的显著表现就是,他有时会耐心耗尽,说:“这是真事吗,还是又随口一说?” 我们是怠惰的身体,碰巧共享了同一空间。但这不就是婚姻吗,是过了一阵子的婚姻,不是吗?“好了,那就晚安吧。”最终我会这样说,接着去完成任何需要完成的家务,然后去睡觉,孤身一人。 为了填充我的大脑,我摄入了能找到的一切关于莉莉的信息,包括一部非虚构纪实,一部小说,一部图像小说和一部诗意短片。还有一部关于她的歌剧,我在油管上听了些片段,孩子们很想知道为什么晚餐拖那么久还没好。 比起最初横穿美国的那段旅程,她去往西海岸的旅途有着更为详实的记录,因为她是沿电报线路走的。这是一条粗糙恶劣的小径,沿途是从加拿大南部到育空地区道森市传送电报的线路。可她不知道的是,电报线路从未真正建成。莉莉安沿着假定的电报线路行走时,有五个电报站是开放的。这条线上每隔50英里就会建一座电报站,每个电报站都由一名线务员驻守,职责是保持他负责区域内的电报线路运行良好。这条线路的存在是为了促进交流,将两个国家联合起来,小时候我们会用罐子和绳子电话,这条线路就像是它的国际版。我忽然觉得这很像一个赤裸裸的隐喻,为信息时代埋下伏笔:这是莉莉安,孤身行路,沿着为连接人与人而设计出的充满想象力的线路往前走。 然而莉莉安绝不是为了与人联系而行路。据一些人称,当电报站的线务员同她交谈或试图提供帮助时,她只会说“我要去西伯利亚”。她在旅行途中手持铅管作为武器,所以这时她很可能已然经历过人们非要给她提供她并不想要的帮助。 1927年9月19日,当她出现在第一栋小屋时,接线员担心这个季节已经太晚了,她恐怕难以凭双脚走到目的地。他极有可能在有进一步行动前试图说服她别再继续,而他的下一步举动就是打给了当地警察,导致她被捕。这些男人决定将她关押在监狱里过冬,并以流浪罪起诉她,按他们的说法,是为了拯救她的生命。为什么不呢?长久以来,男人一直把女人锁在形形色色的监狱里,以保护她们免受妄想的伤害为借口。 当我激动地将莉莉安?阿林和她的长途跋涉告诉大家时,他们常斜睨着我,问她是否精神有问题。每当发生这种情况,我就不再多言我认为她的追求听来有多愉快,并想效而仿之。而且,我就注定了要喜欢她的故事,因为它恰好就是属于我着迷的类型,我猜基本上可以归纳为“女性逃离自己的生活”。我喜欢小说《伯纳黛特,你要去哪儿?》《怀胎九月》和《蚁后诺玛?吉恩》。我痴迷于七十年代的电影《旺达》(以及旺达相关书籍《芭芭拉?洛登套房》)。我喜欢爱玛?盖特伍德的故事,一位67岁的老人家,1955年的一天,她告诉家人,她需要一些新鲜空气,要出门走走,最终徒步走完了整个阿巴拉契亚小径。我们中有谁不曾需要那样充足的新鲜空气呢?我知道我不该如此共情这些女性,毕竟我拥有质量极高且有社会认可度的生活,当然了,事实上,我永远不会从孩子们身边走开。 可是啊。 我认为,人们之所以对莉莉安感到困惑,原因是他们无法确切理解她艰苦卓绝的追求究竟是什么。她的动机让模糊得令人不安,甚至她自己恐怕也不清楚,她似乎也从来都不想为自己解释。但我想,这也恰恰是我喜欢她的原因。我钦佩任何怀抱坚定信念行疯狂之事的人,哪怕他们无法用他人能够理解的方式来充分解释这件事。 在监狱度过六个月后,莉莉安在温哥华工作了一段时间,随后再次沿着电报路线出发。有一张她的照片,身边有只狗,据大多数人认为,可能是其中一名线务员送给她的。这只狗是她整个旅途中唯一的同伴,但很快就死了,可能是吃了下给狼獾的毒饵。至少有一种说法,未经证实却引人入胜,说她填充了这只狗,并带着这个DIY的宠物标本旅行了一段时间。 沿着电报路线往前走,身边有或没有那么一只填充过的狗狗尸体,神气活现的,线务员试图为她提供更好的装备来应对天气,或试图说服她放弃追求,她一律抵制,经过凡此种种,莉莉安在道森市找到了一份家政工作。当地人形容她为“无知”且“粗鲁”。想象一下这个独立、野性的女人,幽禁室内的工作,在经历那么多个月的长途跋涉、风餐露宿、自食其力之后!我敢肯定她确实很粗鲁!正如真人秀节目的口号,她可不是去那儿交朋友的。 1929年,一名为史密森尼学会执行考察任务的人类学家报告称,他看到一个神秘的白人女子,坐在一艘古怪的船中沿育空河航行。他写道:“人人都对她奇怪的行事方式进行猜测,但同和她说过话的人说她并非精神失常。‘写小说’,或者 ‘可能是一场罪犯’。” ? 她究竟走了多远?同样迷恋莉莉安的伙伴,异想天开的世界旅行家劳伦斯?米尔曼在2012年的作品《徒步去西伯利亚》中写道: 为了我的书,我决定尽可能追随莉莉安的脚步,因此我出发徒步,至少要亲自要走上一段育空电报线路。不幸的是,当时它已不再是一条小路,我很快发现自己艰难穿行在北方地狱,由苔藓、几乎不可逾越的下层灌木丛以及恶魔俱乐部组成,所谓恶魔俱乐部就是一种武装有猫爪刺的植物。我不断遭到马蝇和蚊子攻击,它们似乎是在相互配合。我零零散散看到了一些旧日的电报线,一度遇到一个像木乃伊一样包裹在电线中的驯鹿头骨……经过非常不愉快的五天,我放弃了。但是莉莉安没有放弃。 不,莉莉安没有放弃。据报道,1929年她乘船离开了阿拉斯加海岸的诺姆。土著们经常通过白令海峡往返于西伯利亚和阿拉斯加。或许有人能够帮助莉莉安搭乘传统船只穿过那片水域。一些消息源则称她试图游过白令海峡,结果淹死了。还有人发誓说亲眼看到她乘船渡过了海峡。
这本故事集提醒我们人类的处境是如此相似,它考察人类作为社会性物种所面临的挑战,并且以鼓舞人心的方式审视我们如何在孤单的同时彼此联结。
——《Oh Reader》杂志
(这本书)出现得恰逢其时,令人叹服……具有静谧的力量……我一边读,一边不断地划线、划线。我拍下书里的文章,大段大段地发送给我的女性朋友。这些文章令她们动容,她们回复我:“写得太对了!”
——夏洛特•黑池 ,《洛杉矶文学评论》
一本绝对不能错过的散文集……(它)告诉人们该如何做,为人们提供治愈和文学的慰藉。这本集子将为读者带来温暖光明。
——《Booklist》杂志
以生动形象的类比的方式照亮人类的“孤单”……嘉瑞特(编者)将一个可怕的主题变得鼓舞人心……如果你热爱阅读个人散文,一定不会错过这本书。
——《出版人周刊》
一本引人入胜,感人至深,让人能自由自在宣泄情感的故事集。
——《Kirkus书评》
(阅读本书)如同体验一场关于“独处之美丽与艰难”的旅程,我们逃避“独处”,但同时又渴望、培育,直至最终接纳它。
——塔嘉•伊森,作家
这本书写得相当巧妙,扣人心弦,令读者喜出望外、额手称庆——其中收录的文章,以“独处”自身的方式,唤起人们全方位的情感。紧跟时代,同时又将成为经典永恒。
——查理•穆萨德,作家
一次高雅而具有启发性的探索,以此发现“人与人的联结”是生存的必需,创新表达将带来治愈。
——苏雷卡•乔沃德,作家
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价