批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 5.47 2.5折 ¥ 22 全新
库存116件
作者(黎巴嫩)纪伯伦 著 冰心译
出版社长江文艺出版社
ISBN9787570231027
出版时间2023-06
装帧平装
开本16开
定价22元
货号29584860
上书时间2024-10-21
《花之歌》是黎巴嫩作家纪伯伦的散文诗集,收录了《先知》《沙与沫》等代表作,其中《花之歌》入选统编小学语文教科书。纪伯伦继承了阿拉伯的文化遗产,又深受西方思想的影响,其散文诗深刻体现了两种不同文化的碰撞与融合,既有睿智而富含哲理的先知意象,又深情礼赞爱与美的人性,对生命、艺术、家庭、自然等有独特的体悟。作品由著名作家冰心翻译,语言典雅,意味隽永,深受青少年的喜爱。
《花之歌》是黎巴嫩作家纪伯伦的散文诗集,收录了《先知》《沙与沫》等代表作,其中《花之歌》入选统编小学语文教科书。纪伯伦继承了阿拉伯的文化遗产,又深受西方思想的影响,其散文诗深刻体现了两种不同文化的碰撞与融合,既有睿智而富含哲理的先知意象,又深情礼赞爱与美的人性,对生命、艺术、家庭、自然等有独特的体悟。作品由著名作家冰心翻译,语言典雅,意味隽永,深受青少年的喜爱。
纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩著名诗人、画家,阿拉伯现代文学的主要奠基人,运用阿拉伯语和英语进行创作,被誉为“东方和西方都为之骄傲的、不朽的、世界性的作家”。代表作有《先知》《沙与沫》。
1 花之歌
沙与沫
5 沙与沫
先 知
63 船的来临
70 爱
74 施与
78 饮食
80 欢乐与悲哀
82 衣服
84 罪与罚
89 法律
92 理性与热情
94 苦痛
96 自知
98 友谊
100 时光
102 善恶
105 美
《花之歌》是黎巴嫩作家纪伯伦的散文诗集,收录了《先知》《沙与沫》等代表作,其中《花之歌》入选统编小学语文教科书。纪伯伦继承了阿拉伯的文化遗产,又深受西方思想的影响,其散文诗深刻体现了两种不同文化的碰撞与融合,既有睿智而富含哲理的先知意象,又深情礼赞爱与美的人性,对生命、艺术、家庭、自然等有独特的体悟。作品由著名作家冰心翻译,语言典雅,意味隽永,深受青少年的喜爱。
纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩著名诗人、画家,阿拉伯现代文学的主要奠基人,运用阿拉伯语和英语进行创作,被誉为“东方和西方都为之骄傲的、不朽的、世界性的作家”。代表作有《先知》《沙与沫》。
花之歌
我是大自然的话语,大自然说出来,又收回去,藏在心间,然后又说一遍……
我是星星,从苍穹坠落在绿茵中。
我是诸元素之女;冬将我孕育,春使我开放,夏让我成长,秋令我昏昏睡去。
我是亲友之间交往的礼品,我是婚礼的冠冕,我是生者赠予死者最后的祭献。
清早,我同晨风一道将光明欢迎;傍晚,我又与群鸟一起为它送行。
我在原野上摇曳,使原野风光更加旖旎;我在清风中呼吸,使清风芬芳馥郁。我微睡时,黑夜星空的千万颗亮晶晶的眼睛对我察看;我醒来时,白昼的那只硕大无朋的独眼向我凝视。
我饮着朝露酿成的琼浆,听着小鸟的鸣啭、歌唱;我婆娑起舞,芳草为我鼓掌。我总是仰望高空,对光明心驰神往;我从不顾影自怜,也不孤芳自赏。而这些哲理,人类尚未完全领悟。
沙与沫
我永远在沙岸上行走,
在沙土和泡沫的中间。
高潮会抹去我的脚印,
风也会把泡沫吹走。
但是海洋和沙岸
却将永远存在。
我曾抓起一把烟雾。
然后我伸掌一看,哎哟,烟雾变成一个虫子。
我把手握起再伸开一看,手里却是一只鸟。
我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁、向天仰首的人。
我又把手握起,当我伸掌的时候,除了烟雾以外,一无所有。
但是我听到了一支绝顶甜柔的歌曲。
仅仅在昨天,我认为我自己只是一个碎片,无韵律地在生命的穹苍中颤抖。
现在我晓得,我就是那穹苍,一切生命都是在我里面有韵律地转动的碎片。
他们在觉醒的时候对我说:“你和你所居住的世界,只不过是无边海洋的无边沙岸上的一粒沙子。”
在梦里我对他们说:“我就是那无边的海洋,大千世界只不过是我的沙岸上的沙粒。”
只有一次把我窘得哑口无言,就是当一个人问我“你是谁”的时候。
想到神的第一个念头是一个天使。
说到神的第一个字眼是一个人。
我们是有海洋以前千万年的扑腾着、飘游着、追求着的生物,森林里的风把语言给予了我们。
那么我们怎能以昨天的声音来表现我们心中的远古年代呢?
斯芬克斯只说过一次话。斯芬克斯说:“一粒沙子就是一片沙漠,一片沙漠就是一粒沙子。现在再让我们沉默下去吧。”
我听到了斯芬克斯的话,但是我不懂得。
我看到过一个女人的脸,我就看到了她所有的还未生出的儿女。
一个女人看了我的脸,她就认得了在她生前已经死去的我的历代祖宗。
我想使自己完满起来。但是除非我能变成一个上面住着理智的生物的星球,此外还有什么可能呢?
这不是每一个人的目标吗?
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价