批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 11.91 3.0折 ¥ 39.8 全新
库存215件
作者〔法〕卡特琳娜·德·拉萨
出版社人民文学出版社
ISBN9787020116386
出版时间2016-06
装帧平装
开本32开
定价39.8元
货号29568580
上书时间2024-10-21
美丽的茜茜公主爱梦想,爱自然,充满激情。她16岁时嫁给了奥地利的皇帝,成为了奥地利的皇后,但是这个独立、有个性的年轻姑娘很难适应维也纳宫廷的繁文缛节……
卡特琳娜•德•拉萨是法国著名儿童文学作家,著有多部少儿读物,包括童话作品、历史小说、传记作品。
美丽的茜茜公主爱梦想,爱自然,充满激情。她16岁时嫁给了奥地利的皇帝,成为了奥地利的皇后,但是这个独立、有个性的年轻姑娘很难适应维也纳宫廷的繁文缛节……
卡特琳娜•德•拉萨是法国著名儿童文学作家,著有多部少儿读物,包括童话作品、历史小说、传记作品。
今天,我决定开始写日记了。这个念头是因为我的姐姐奈奈而起的。她觉得我脾气有点太冲动,太急躁。她经常对我说:“你就像一个小火山一样。”我应当承认她的说法是对的:当我伤心的时候,我会哭得像个罪人;高兴的时候,又会放开嗓子哈哈大笑;不同意某人的看法时,我会用我知道的所有鸟类的名字(我可知道不少哦)来称呼他。奈奈对我说,这样可不行,一个受过良好教育的年轻女孩子说话不应该提高嗓门,她应当了解一点政治,但不能直截了当地表达自己的观点。别人和她说话时,她要回以礼貌的寒暄,并且谦虚地垂下眼睑。奈奈建议我将自己的情感、想法写在一个本子上,而不是冲着别人瞎嚷嚷。奈奈说得有道理。我能有这样一位完美的姐姐,时不时地给我提这么好的建议,真幸运啊!而且,她绣花绣得和仙女一样好,还会跳舞,弹琴的时候就像一位天使,能说一口流利的法语。法语可是一门不可能学会的语言啊,有那么多不规则的动词,我一想到这个头就疼。
可是,奈奈也不是完人,她也有弱点——她对于骑马一点天赋也没有。而骑马恰恰是我的强项。我迫不及待地等着天气晴好的日子,和我的弟弟普山一起骑马奔进树林子里。跑得飞快的时候,我们会情不自禁地大喊“乌拉”,或者放开喉咙唱起蒂罗尔的民歌。回家的时候,因为我们浑身都沾满了泥巴,就悄悄地走仆人的楼梯进屋。普山是查理·特奥多尔的小名,而奈奈的大名叫海伦。我呢,叫伊丽莎白,他们都叫我茜茜。马蒂尔德的小名叫莫娃诺,小马克斯一艾玛纽埃尔的小名则叫玛贝尔。我还有一个大哥路易,两个妹妹玛丽和苏菲。而妈妈,我们都叫她咪咪。我还得说说我们的女仆娜奈尔,她在我心里的地位很重要,她住在我们慕尼黑宫殿一层的一个小房间里,就是奈奈和我的房间之间。我们家族所有的小孩都是她抚养长大的,她也向我们保证,会一辈子和我们住在一起。等她老了,就由我们来照顾她。我可喜欢她了,哪怕有时候她会稍稍惹我不高兴。哦对了,我可不想忘了我的家庭教师——沃尔芬男爵夫人。她的房间也和我们挨在一块儿,在层,就像宫殿另一侧,我兄弟们也和他们的家庭教师挨着住一样。她是个很和善的人,花了很多工夫教导我,可收效甚微,这我得承认。我好的朋友叫伊莲娜·波姆加滕,今年夏天在巴伐利亚乡下我家的波森霍芬城堡里我才能见到她。我们的波森霍芬城堡还有另外一个名字:波西城堡。
1853年3月12日
我的心情很糟糕。真的,发生这样的事情,谁的心情都不会好:爸爸一天都没有离开会客厅,一直在接待他的朋友,里面不时传出笑声和音乐声。与此同时,咪咪在楼上的房间里,为照顾患支气管炎的玛贝尔,急得手足无措。从昨天晚上开始,她就一刻不离地在床边陪着他,给他搽樟脑软膏,还为他调制各种膏药。今天傍晚,她略感欣慰地对我们说,玛贝尔的高烧终于退了,能喝一点汤了。这时候爸爸出现了。他丝毫没有察觉咪咪紧张的神情、疲惫的脸色,只是对她说他要在下周举行一次盛大的接待活动。我们家六个舞厅要用蜡烛照得灯火通明,到处都要有绿色植物装点,要邀请音乐家来助兴,还要安排一场叫人叹为观止的冷餐会。妈妈应该戴上她漂亮的珠宝首饰,让整个慕尼黑都为她的雍容华贵而惊叹不已。说完这些话,他就去试骑那匹刚买来的马了。普山气得话都说不出来。我也很气愤:做人怎么能这么自私呢?我奔上顶楼,进了自己的房间,用力打开窗户,窗扇都撞到了墙上,我将我的那些珍珠首饰——虚荣的象征——一股脑儿全扔到了花园里。我永远都不要参加那种化装舞会了。奈奈应该听到了响声,她轻轻地走进我的房间,听我说话,然后她一边轻柔地抚摸我的头发,一边说:“男人都是这样的,千万不要怨恨他们。作为女人,我们不得不委曲求全。”
不,我永远都不会委曲求全。
P1-6
本来,自由穿越时间
隧道,和远古、异域的人
神交,这是人的天然本性
,是不受年龄限制的;这
套童书充分满足了人性的
这一精神欲求,就做到了
老少咸宜。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价